Tabla de contenido
Radio   CD   MP3   WMA
Santa Cruz MP36 
7 646 070 310 
Valencia MP36 
7 646 080 310
Instrucciones de manejo
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Santa Cruz MP36

  • Página 1 Radio   CD   MP3   WMA Santa Cruz MP36  7 646 070 310  Valencia MP36  7 646 080 310 Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com...
  • Página 3 Elementos de mando 1 Tecla On/Off 8 Tecla DISPL Pulsación breve: supresión del sonido Pulsación breve: indicación breve de la (función Mute) del equipo. información alternativa de la pantalla Pulsación prolongada: desconexión del (p. ej., hora). equipo. Pulsación prolongada: cambiar el con- tenido de la pantalla. 2 Tecla para abrir la unidad de man- do extraíble y abatible (Flip-Release- 9 Tecla MENU Panel). Pulsación breve: abrir el menú para los ajustes básicos. 3 Regulador del volumen Pulsación prolongada: iniciar la función 4 Tecla SOURCE: selección de fuente Scan.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Indicaciones y accesorios ....180 Noticias de tráfico ......190 Desecho de equipos antiguos Activar y desactivar la preferencia (sólo países de la UE) ....180 para las noticias de tráfico ..... 190 Instalación ........180 Ajuste del volumen para las Accesorios especiales noticias de tráfico ......191 (no incluidos en el suministro) ..180 Modo de CD ........191 Unidad de mando extraíble ..... 181 Iniciar el modo de CD ....
  • Página 5 Contenido Modo de cambiadiscos ....198 Ajustar la pantalla ......203 Activar el modo de cambiadiscos ... 198 Ajustar el indicador de nivel ... 203 Selección del CD ......198 Ajustar el color de las luces de Selección del título....... 198 la pantalla ........203 Búsqueda rápida (audible) .... 198 Fuentes de audio externas ....205 Cambiar de indicación ....198 Activar y desactivar la entrada AUX ...
  • Página 6: Indicaciones Y Accesorios

    (no incluidos en el suministro) Utilice únicamente accesorios especiales Desecho de equipos antiguos autorizados por Blaupunkt. (sólo países de la UE) Mando a distancia No deseche los equipos antiguos junto El mando a distancia del volante y el man- a los residuos domésticos. do manual permiten manejar las funciones Para desechar los equipos antiguos, utilice principales del equipo de forma cómoda y el sistema de recogida y devolución dispo- segura. nible. Ahora bien, el equipo no se puede encen- der ni apagar con el mando a distancia. Para averiguar los mandos a distancia com- patibles con su radio, consulte a su provee- dor Blaupunkt o visite el sitio web www. blaupunkt.com.
  • Página 7: Unidad De Mando Extraíble

    Indicaciones y accesorios Unidad de mando Unidad de mando extraíble Amplificador (Amplifier) Pueden utilizarse todos los amplificadores de la marca Blaupunkt y Velocity. Seguro antirrobo Su equipo está dotado de una unidad de Cambiadiscos (Changer) mando extraíble (Flip-Release-Panel) que Este equipo es compatible con los siguien- sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de tes cambiadiscos Blaupunkt: mando, el equipo no tiene ningún valor para CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09. los ladrones. Asegure su equipo contra los ladrones y lle- ve consigo la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.
  • Página 8: Extraer La Unidad De Mando

    Unidad de mando Extraer la unidad de mando  Pulse la tecla 2. La unidad de mando se abre hacia delante.  Sujete la unidad de mando por la parte derecha y tire de ella para extraerla del soporte, sin ladearla. Si el equipo estaba encendido al extraer la unidad de mando, al volver a colocarla se activan automáticamente los últimos valo- res seleccionados (radio, CD, cambiadis- cos o AUX). Tiempo de desconexión (OFF TIMER) Notas: •...
  • Página 9: Encender Y Apagar

    Activar y desactivar Volumen Encender y apagar Regular el volumen Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene El volumen se puede regular en pasos de 0 las siguientes posibilidades: (desactivado) a 66 (máximo). Para subir el volumen, Encender y apagar el equipo con la tecla  gire el regulador del volumen 3 a la derecha.  Para encender el equipo, pulse la tecla Para bajar el volumen,  gire el regulador del volumen 3 a la El equipo se conecta.
  • Página 10: Bajar Rápidamente El Volumen (Mute)

    Volumen Nota: Cuando haya terminado la operación de ajuste, Como protección auditiva, el volumen de encendido está limitado al valor  pulse dos veces la tecla MENU 9. "38". Si antes de apagar el equipo el volumen estaba ajustado a un valor Supresión del sonido al usar el más alto y se seleccionó el ajuste "LAST teléfono VOL", el equipo se volverá a encender...
  • Página 11: Modo De Radio

    Modo de radio Modo de radio Para guardar los ajustes realizados,  apague el equipo y vuelva a encenderlo Este equipo está dotado de un radiorrecep- o espere aprox. 8 segundos. La radio tor RDS. Muchas de las emisoras sintoniza- se enciende con el último ajuste se- das retransmiten una señal que contiene leccionado (radio, CD, cambiadiscos información como, por ejemplo, el nombre o AUX). de la emisora y el tipo de programa (PTY), además del programa radiofónico. Conexión del modo de radio Si se recibe el nombre de la emisora, éste Si se encuentra en el modo de CD, cambia- se visualiza en la pantalla.
  • Página 12: Seleccionar La Banda De Ondas

    Modo de radio Sintonizar emisoras Activar y desactivar la función REGIONAL Existen varias posibilidades de sintonizar  Pulse la tecla MENU 9. emisoras.  Pulse repetidas veces la tecla o Búsqueda automática de emisoras : hasta que en la pantalla aparezca la indicación "REG". Detrás de "REG" ...
  • Página 13: Modificar La Sensibilidad De

    Modo de radio Hojear las cadenas de emisoras (sólo FM) Nota: Cuando una emisora ofrece varios progra- Recuerde que puede seleccionar una mas, Vd. tiene la posibilidad de "hojear" esa sensibilidad diferente para FM y para "cadena de emisoras". OM o AM. Nota: Memorizar emisoras Para poder utilizar esta función, tiene que estar activada la función de con- Memorización manual de emisora fort RDS.
  • Página 14: Escuchar Emisoras Memorizadas

    Modo de radio Escuchar emisoras memorizadas Cuando haya terminado la operación de ajuste,  Seleccione el nivel de memoria o la  pulse dos veces la tecla MENU 9. banda de ondas.  Pulse una de las teclas de estación 1 - 6 Nota: El tiempo de exploración seleccionado La emisora memorizada se reproduce si la también es válido para el modo CD y el recepción es buena. modo de cambiadiscos. Explorar las emisoras que se Tipo de programa (PTY) pueden sintonizar (SCAN) Además del nombre, algunas emisoras FM también envían información sobre el tipo...
  • Página 15 Modo de radio • Si la emisora sintonizada u otra emi- Cuando haya terminado la operación de sora de la misma cadena retransmite ajuste, más tarde el tipo de programa selec-  pulse dos veces la tecla MENU 9. cionado, la radio abandona automá- ticamente la emisora sintonizada en Seleccionar un tipo de programa e esos momentos o el modo de CD o iniciar la sintonización cambiadiscos y sintoniza la emisora ...
  • Página 16: Optimizar La Calidad De

    Modo de radio Noticias de tráfico Noticias de tráfico Optimizar la calidad de recepción de la radio Su equipo está dotado de un radiorreceptor RDS-EON. Cuando se retransmite una noti- Reducción de los tonos agudos en cia de tráfico (TA), EON (Enhanced Other función de las distorsiones (High Cut) Network) cambia automáticamente dentro La función High Cut mejora la calidad de re- de la cadena de emisoras de una emisora cepción cuando la señal de recepción de la que no ofrezca el servicio de radiotráfico a...
  • Página 17: Ajuste Del Volumen Para Las Noticias De Tráfico

    • Para las noticias de tráfico se puede Disc. Los CD con protección contra copia ajustar el tono y la distribución del vo- pueden provocar dificultades durante la re- lumen. Para más detalles, consulte el producción. Blaupunkt no puede garantizar capítulo "Sonido". el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia. Además de los CD de audio, este equipo también es capaz de reproducir los CD con archivos de música MP3/WMA. Para más detalles, consulte el capítulo "Modo MP3/ WMA".
  • Página 18: Selección Del Título

    Modo de CD Búsqueda rápida (audible) El CD entra automáticamente en la unidad. La introducción del CD no se debe obstacu- Para realizar una búsqueda rápida hacia de- lizar ni apoyar. lante o hacia atrás:  mantenga pulsada la tecla o hasta  Cierre la unidad de mando presionán- que comience la búsqueda rápida hacia dola ligeramente de modo que quede adelante o hacia atrás. encajada. El disco comienza a sonar. Reproducción aleatoria de los títulos (MIX) Nota:  Pulse la tecla 5 MIX ;. Si el encendido del vehículo estaba apagado antes de introducir el disco, En la pantalla aparece brevemente la indi- deberá encender primero el equipo...
  • Página 19: Repetir Títulos (Repeat)

    Modo de CD  El título que está sonando sigue reprodu- Para cambiar, mantenga pulsada la ciéndose. tecla DISPL 8 durante más de 2 segundos. Repetir títulos (REPEAT) Noticias de tráfico durante el Si desea repetir un título, modo de CD  pulse la tecla 4 RPT ;. Si desea recibir noticias de tráfico mientras En la pantalla aparece brevemente la indi- está escuchando un CD, cación "RPT TRCK" y se muestra el símbolo...
  • Página 20: Modo Mp3/Wma

    Modo MP3/WMA Modo MP3/WMA Aunque el estándar ISO 9660 especifica un número máximo de 8 niveles para los direc- Con esta autorradio Vd. también puede re- torios, este equipo es capaz de leer cuantos producir CD-R y CD-RW con archivos musi- directorios se puedan generar con el soft- cales en formato MP3. Asimismo sirve para ware de grabación. los archivos WMA. El manejo para reprodu- cir archivos MP3 y WMA es idéntico. Notas: • Los archivos WMA con "Digital Rights Management" (DRM) procedentes de tiendas de música online no se pue- den reproducir con este equipo. • La reproducción segura de archivos T001 T001 WMA sólo puede garantizarse si éstos T002 T002 han sido creados con la versión 8 de T003 T003 Windows Media-Player.
  • Página 21: Iniciar El Modo Mp3

    Modo MP3/WMA Iniciar el modo MP3 Si desea que los archivos tengan el orden correcto, utilice un programa de grabación El modo MP3 se inicia igual que el modo de que los clasifique por orden alfanumérico. CD normal. Para más detalles, lea el apar- Si el software utilizado no dispone de dicha tado "Iniciar el modo de CD" en el capítulo función, ordene los archivos manualmente. "Modo de CD". Para hacerlo, tiene que asignar un número (p. ej. "001", "002", etc.) delante de cada Seleccionar la indicación nombre de archivo. Tenga en cuenta que también tiene que escribir los ceros prece- Seleccionar la indicación estándar dentes. Existe la posibilidad de visualizar en panta- Los títulos MP3 pueden contener informa- lla diversos datos sobre el título selecciona-...
  • Página 22: Ajustar Los Textos De Mp3

    Modo MP3/WMA Ajustar los textos de MP3 Seleccionar un directorio Cada vez que se reproduce un nuevo título Para cambiar a otro directorio de nivel su- se muestra una vez el texto de MP3 en la perior o inferior, pantalla. Después se muestra la indicación  pulse una o varias veces la tecla o estándar seleccionada. Los textos disponibles son los siguientes: Seleccionar títulos/archivos • Nombre del directorio ("DIR NAME") Para cambiar a otro título/archivo anterior o • Nombre del título ("SONG NAME") siguiente del directorio seleccionado, • Nombre del álbum ("ALBM NAME")  pulse una o varias veces la tecla o •...
  • Página 23: Explorar Los Títulos - Scan

    Modo MP3/WMA Reproducir repetidamente Finalizar la función MIX títulos aislados o bien directorios Para finalizar la función MIX, enteros – REPEAT  pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece la indicación "MIX Para repetir el título seleccionado en esos OFF" y el símbolo MIX desaparece. momentos,  pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. Explorar los títulos – SCAN En la pantalla aparece brevemente "RPT Es posible reproducir brevemente (explo- TRCK “ y se muestra RPT.
  • Página 24: Modo De Cambiadiscos

    Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos Cambiar de indicación Existen 5 opciones para la indicación en el Nota: modo de cambiadiscos (CDC): Para más información acerca de la ma- • Número de título y tiempo de reproduc- nera de manejar los CD, de colocarlos ción en el cambiadiscos y de manejar este • Número de título y hora último, consulte las instrucciones del cambiadiscos. • Número de CD y número de título • Número de CD y hora Activar el modo de cambiadiscos •...
  • Página 25: Reproducir Títulos En Orden Aleatorio (Mix)

    Modo de cambiadiscos Reproducir títulos en orden Nota: aleatorio (MIX) Puede modificar el tiempo de explora- ción si lo desea. Para más detalles, lea Para reproducir en orden aleatorio todos el apartado "Seleccionar el tiempo de los títulos del CD seleccionado, exploración" en el capítulo "Modo de  pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. radio". En la pantalla aparece brevemente la indi- Interrumpir la reproducción cación "MIX CD" y se indica el símbolo MIX. (PAUSE) Para reproducir en orden aleatorio los títu- los de todos los CD,...
  • Página 26: Clock - Hora

    Clock - Hora Clock - Hora  Pulse la tecla o para cambiar de formato. Ver la hora Cuando haya terminado la operación de ajuste, Para que la hora se muestre brevemente,  pulse la tecla MENU 9.  pulse brevemente la tecla DISPL Ver la hora de forma permanente La hora se muestra en la pantalla durante con el equipo apagado y el unos segundos.
  • Página 27: Sonido

    Sonido Sonido Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha Puede ajustar los valores del sonido (graves (Balance) y agudos) por separado para cada fuente de sonido (radio, CD, cambiadiscos o AUX). Para regular la distribución del volumen a izquierda/derecha (Balance), El ajuste para la distribución del volumen (balance y fader) se realiza conjuntamente  pulse la tecla AUDIO 5. para todas las fuentes de sonido (excepto En la pantalla aparece la indicación noticias de tráfico). "BASS". El balance y el fader de las noticias de trá- ...
  • Página 28: Amplificador/Sub-Out

    Amplificador/Sub-Out X-Bass Amplificador/Sub-Out X-BASS En las salidas correspondientes del equipo Con la función X-Bass puede realzar los gra- se pueden conectar amplificadores exter- ves a un volumen reducido. nos. Asimismo, puede conectar un amplifi- El ajuste X-Bass seleccionado tendrá efec- cador al filtro de paso bajo del equipo para to en todas las fuentes de audio (radio, CD, el uso de un subwoofer. Debe conectar los cambiadiscos o AUX). amplificadores tal y como se describe en las El efecto X-BASS se puede ajustar en pasos instrucciones de montaje. de 1 a 3. "XBASS OFF" significa que la función X-BASS está desactivada. Ajustar el realce de la función X-BASS  Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación "BASS".
  • Página 29: Ajustes Predeterminados Del Ecualizador (Presets)

    Ecualizador Pantalla Ajustes predeterminados Ajustar la pantalla del ecualizador (Presets) Ajustar el indicador de nivel Este equipo dispone de un ecualizador en el El indicador de nivel de la pantalla le mues- que hay programados ajustes para los esti- tra brevemente y de forma simbólica duran- los musicales "ROCK", "POP" y "CLASSIC". te las operaciones de ajuste el volumen y los Para seleccionar uno de estos ajustes del ajustes de la regulación del sonido. ecualizador, Además, el indicador de nivel muestra el  pulse la tecla AUDIO 5. valor máximo de la música o la voz. Puede En la pantalla aparece la indicación activar y desactivar el indicador de nivel.
  • Página 30 Pantalla  Pulse repetidas veces la tecla o Para reiniciar la búsqueda rápida, : hasta que en la pantalla aparezca  pulse la tecla o :. la indicación "DISP COL". Una vez seleccionado el color deseado,  Pulse la tecla o :.  pulse dos veces la tecla MENU 9. Se abre en la pantalla el menú para mezclar un color propio. Se muestran "R" y "G" con los valores actuales. La opción “R” parpa- dea.  Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la gama de color deseada.
  • Página 31: Fuentes Desactivar Audio Externas

    Para conectar una fuente de sonido exter- 4 ohmios. na, se necesita un cable adaptador. Este cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) se 4 x 26 vatios sinus- puede adquirir en el comercio especializa- oidal según do en artículos Blaupunkt.

Este manual también es adecuado para:

Valencia mp36

Tabla de contenido