Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Baureihe ES64 MRCE
39837
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Baureihe ES64 MRCE

  • Página 1 Modell der Baureihe ES64 MRCE 39837...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Mehrsystemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst in Siemens Transportation System (TS) was ordered all over ganz Europa bestellt. Sie kann unter Wechselstromsystemen Europe for heavy freight service.
  • Página 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Sie- De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems mens Transportation System (TS) a été utilisée dans tou- (TS) ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware te l’Europe pour le transport de marchandises lourdes.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital • Einstellbare Adressen: 01 – 80 oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 12 •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 ��� ��� Schaltbare Funktionen systems S T O P mobile station Digital / Systems Spitzensignal function+off Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: 01 – 80 Märklin Digital or Märklin Systems). •...
  • Página 9: Controllable Functions

    f0 f8 ��� ��� Controllable Functions systems S T O P mobile station Digital / Systems Headlights/marker lights function+off Function Function Function f0 Function f0 Long distance headlights Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). •...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 ��� ��� Fonctions commutables systems S T O P mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function+off Fonction Fonction Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: 01 – 80 Märklin Systems) gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 •...
  • Página 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 ��� ��� Schakelbare functies systems S T O P mobile station Digital / Systems function+off Functie Frontsein Functie Functie f0 Functie f0 Schijnwerper Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: 01 – 80 Märklin Digital o Märklin Systems). • Código de fábrica: 12 •...
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 ��� ��� Funciones posibles systems S T O P mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function+off Función Función Función f0 Función f0 Faros de largo alcance Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Indirizzi impostabili: 01 – 80 sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). •...
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 ��� ��� Funzioni commutabili systems S T O P mobile station Digital / Systems Segnale di testa function+off Funzione Funzione Funzione f0 Funzione f0 Faro di profondità Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 12 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems S T O P mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function+off Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Indstillelige adresser: 01 – 80 der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 12 •...
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 ��� ��� systems Styrbare funktioner S T O P mobile station Digital / Systems Frontsignal function+off Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Fjernlys Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3...
  • Página 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Página 23: Ergänzendes Zubehör

    �����������...
  • Página 25 Trix...
  • Página 31 1 Aufbau komplett 154 667 29 Radsatz 154 920 2 Dachstromabnehmer 601 323 30 Radsatz 154 921 Dachstromabnehmer 604 565 31 Haftreifen 7 153 3 Trägerisolation 204 033 32 Drehgestellblende 231 475 4 Verbindungsstreifen 212 001 5 Kontaktfeder 494 260 33 Stoßdämpfer 213 407 6 Schraube...
  • Página 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

39837

Tabla de contenido