Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT 210:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GaS GrILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 21
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz naturel - Pg. 37
210/310
register your grill online at www.weber.com
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#54265
®
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
54265 08/16/11 NG
US - ENGLISH

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT 210

  • Página 21 DE GaS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 210/310 #54265 registre su asador en línea en www.weber.com ® deBe leer esta GuÍa del ProPietario m adVerteNCia: antes de poner a aNtes de PoNer a fuNCioNar la funcionar la asador, siga cuidadosamente BarBaCoa de Gas.
  • Página 22: Advertencias

    No construya este modelo de barbacoa en ninguna menor de 24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas weber ® manera fija o deslizable. el no acatar esta advertencia m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Página 23: Índice

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Página 24: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante Para partes de repuesto llame a: de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 25: Instrucciones Sobre El Gas

    “Natural Gas and Propane Installation Code” . • Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 7" de columna de agua (0,2526 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . esta es una instalación típica para una barbacoa weber de gas natural. ® • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Página 26: Tipo De Gas

    . Su barbacoa funciona a un presión de 7˝ de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica . Consulte con su distribuidor local . Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de una barbacoa Weber que opera con gas natural para que opere con propano licuado . ® ◆ ¿QuÉ es el Gas Natural? El gas natural, a menudo denominado metano, es un combustible moderno seguro .
  • Página 27: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 28 Cierre el gas. No oPere la BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. ® B) Conexión de la manguera al desconectador rápido (2) .
  • Página 29: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 30: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 31: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ Para aPaGar Presione la perilla de control de cada quemador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición OFF . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 32: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 34: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 35: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Del Quemador

    QueMador Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana . A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente . C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla para calentar, las parrillas y las barras Flavorizer .
  • Página 36: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    . Una vez limpios, vuelva a colocar las mallas y quemadores en su sitio . Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ® Patrón de la llama del Quemador...
  • Página 53 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 54 mEmo...
  • Página 55 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 56 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

Spirit 31054265

Tabla de contenido