16.
1 Schraube
2 Schraube
3 Leiterplatte Blinklicht
D
4 Motor
5 Halteklammer
6 Decoder
7 Schraube
8 Leiterplatte Beleuchtung
9 Kupplungshaken
10 Schleifer
11 Druckfeder
12 Puffer
13 Geländer
14 Haftreifen
15 Seitenteile
4-achsiger Niederbordwagen
Kupplung
Drehgestell
Radsatz
2-achsiger Niederbordwagen
Kupplung
Wagenboden mit Sprengwerk
Radsatz
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit
anderer Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im
Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-
Service repariert werden.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektroma-
gnetischer Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, ist ein permanenter, einwandfreier
Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.
Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
den Teilen durch.
E756 000
1 Screw
E785 010
2 Screw
E293 164
3 Circuit board for blinking light
E106 144
4 Motor
E162 119
5 Holding clip
332 216
6 Decoder
E786 750
7 Screw
E255 672
8 Circuit board for lighting
E399 740
9 Coupler hook
E226 495
10 Pickup shoe
E214 330
11 Spring
E761 070
12 Buffer
E226 240
13 Handrails
7 154
14 Traction tire
E333 101
15 Side parts
4-axle low side car
E701 570
Coupler
E332 221
Truck
E700 150
Wheel set
2-axle low side car
E701 570
Coupler
E326 400
Car floor
E700 150
Wheel set
Note: Some parts are offered only unpainted or in
another color.
Parts not shown on the diagram can only be
repaired as part of a repair done by the Märklin
Repair Service.
General Note to Avoid Electromagnetic Interfe-
rence:
A permanent, flawless wheel-rail contact is
required in order to guarantee operation for which
a model is designed. Do not make any changes to
current-conducting parts.
GB
E756 000
E785 010
E293 164
E106 144
E162 119
332 216
E786 750
E255 672
E399 740
E226 495
E214 330
E761 070
E226 240
7 154
E333 101
E701 570
E332 221
E700 150
E701 570
E326 400
E700 150
31