Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Modelle der Nahverkehrswagen „Silberlinge"
58341
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 58341

  • Página 1 Modelle der Nahverkehrswagen „Silberlinge“ 58341...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Schaltbare Funktionen Parameter / Register Betrieb auf der Anlage Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Functions Controllable Functions Parameter / Register Operation on a layout...
  • Página 3 Sommaire : Page Indice de contenido: Página Remarques importantes sur la sécurité Aviso de seguridad Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Funciones posibles Fonctions commutables Paramètre / Registre Parámetro / Registro Exploitation sur réseau Funcionamiento del sistema Pagina Inhoudsopgave: Pagina Indice del contenuto: Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Betriebsart (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oder DCC) wird auto- (Gleichstrom [DC] = max 18V±, Märklin Wechselstrom, matisch erkannt. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Einstellbare Adressen: • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Netzspannung entsprechen. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- anleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Adresse ab Werk: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab Werk: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Innenbeleuchtung „Neon“, konventionell an function/off (34) Funktion f0 Innenbeleuchtung 2. Klasse f1 (34) Funktion f1 Beleuchtung Einstieg f3 (34) Funktion f3 Schlussbeleuchtung 1 f1 (35, 36) Funktion f5 Schlussbeleuchtung 2 f2 (35, 36) Funktion f6 31028 Stg Innenbeleuchtung „Neon“, konventionell an function/off (34) Funktion f0 Innenbeleuchtung 2. Klasse f1 (34) Funktion f1 Innenbeleuchtung 1. Klasse...
  • Página 6: Parameter / Register

    Bedeutung Wert für 6021 Wert DCC 1 – 127 (3) Adresse 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Werkreset/Herstellerkennung 08 (131) PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb — 0 – 255 (0) PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb — 0 – 255 (1) Erweiterte Adresse (oberer Teil CV29 Bit 5 =1) — 192 – 255 (192) Erweiterte Adresse (unterer Teil CV29 Bit 5 =1) — 0 – 255 (128) Traktionsadresse — 0 – 255 (0) PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion — 0 – 255 (0) PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion —...
  • Página 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system desi- • The mode of operation (AC/DC, Mfx, Märklin Motorola, or DCC) is gned for it (DC power = 18V±, Märklin AC, Märklin Digital, recognized automatically. Märklin Systems). • Possible addresses: • Use only switched mode power supply units and transformers that 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) are designed for your local power system. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. • Address set at the factory: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • The wire used for feeder connections to the track may only be a • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. maximum of 2 meters / 78 inches long. Name set at the factory: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in • Minimum radius for operation: 1020 mm / 40-1/6“.
  • Página 8: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Neon“ interior lighting, on in conventional operation function/off (34) Function f0 Interior lighting in 2nd class f1 (34) Function f1 Lighting for getting on board f3 (34) Function f3 Marker lights 1 f1 (35, 36) Function f5 Marker lights 2 f2 (35, 36) Function f6 31028 Stg Neon“ interior lighting, on in conventional operation function/off (34) Function f0...
  • Página 9: Parameter / Register

    Discription 6021 Value DCC Value 1 – 127 (3) Address 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Factory Reset / Manufacturer Recognition 08 (131) PoM Functions F1 - F8 in analog operation — 0 – 255 (0) PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation — 0 – 255 (1) Extended address (upper part CV29 Bit 5 = 1) — 192 – 255 (192) Extended address (lower part CV29 Bit 5 = 1) —...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Le mode d’exploitation (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou identifié automatiquement. Märklin Systems). • Adresses pouvant être paramétrées : • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs corre- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) spondant à la tension du secteur local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation. • Adresse départ usine : (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en aucun cas • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. dépasser deux mètres. Nom encodée en usine : 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes • Rayon minimal d’inscription en courbe: 1020 mm.
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Eclairage intérieur „Néon“ activé en mode conventionnel function/off (34) Fonction f0 Eclairage intérieur 2nde classe f1 (34) Fonction f1 Eclairage accès f3 (34) Fonction f3 Eclairage de fin de convoi 1 f1 (35, 36) Fonction f5 Eclairage de fin de convoi 2 f2 (35, 36) Fonction f6...
  • Página 12: Paramètre / Registre

    Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 – 127 (3) Adresse 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 08 (131) PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique — 0 – 255 (0) PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique — 0 – 255 (1) Adresse étendue (partie supérieure CV29 Bit 5 = 1) — 192 – 255 (192) Adresse étendue (partie inférieure CV29 Bit 5 = 1) — 0 – 255 (128) Adresse traction —...
  • Página 13: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Het bedrijfssysteem (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola of DCC) wordt (DC =18V ±, Märklin AC, Märklin digitaal of Märklin Systems) automatisch herkend. gebruikt worden. • Instelbare adressen: • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaan- wijzing van uw bedrijfssysteem. • Af fabriek ingesteld adres: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Naam af de fabriek: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, sterke tempe- ratuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
  • Página 14: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Binnenverlichting „neon“, conventioneel aan function/off (34) Functie f0 Binnenverlichting 2de klasse f1 (34) Functie f1 Verlichting instap f3 (34) Functie f3 Sluitverlichting 1 f1 (35, 36) Functie f5 Sluitverlichting 2 f2 (35, 36) Functie f6 31028 Stg Binnenverlichting „neon“, conventioneel aan function/off (34) Functie f0 Binnenverlichting 2de klasse f1 (34) Functie f1...
  • Página 15: Parameter / Register

    Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 1 – 127 (3) Adres 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning 08 (131) PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf — 0 – 255 (0) PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf — 0 – 255 (1) Uitgebreld adres (bovenste gedeelte CV29 Bit 5 = 1) — 192 – 255 (192) Uitgebreld adres (onderste gedeelte CV29 Bit 5 = 1) — 0 – 255 (128) tractieadres — 0 – 255 (0) PoM functies F1 - F8 in tractie —...
  • Página 16: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema • El modo de funcionamiento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola o DCC) se operativo previsto para la misma (corriente continua [c.c.] = máx. reconoce automáticamente. 18V±, Märklin corriente alterna, Märklin Digital o Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transfor- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) madores que sean de la tensión de red local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indica- das en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. • Código de fábrica: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • El cable de conexión a la vía utilizado debe tener una longitud máxi- • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. ma de 2 metros. Nombre de fábrica: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a os- • Radio mínimo describible: 1020 mm cilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
  • Página 17: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Inación interior de „neón“ convencional encendida function/off (34) Función f0 Iluminación interior de 2ª clase f1 (34) Función f1 Iluminación de estribo de acceso f3 (34) Función f3 Alumbrado de cola 1 f1 (35, 36) Función f5 Alumbrado de cola 2 f2 (35, 36) Función f6 31028 Stg Inación interior de „neón“ convencional encendida function/off (34) Función f0 Iluminación interior de 2ª clase f1 (34) Función f1 Iluminación interior de 1ª clase f 2 (34) Función f2 Iluminación de estribo de acceso...
  • Página 18: Parámetro / Registro

    Significado Valor para 6021 Valor DCC 1 – 127 (3) Códigos 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Reset de fábrica/código de fabricante 08 (131) PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico — 0 – 255 (0) PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico — 0 – 255 (1) Dirección ampliada (parte superior CV29 Bit 5 =1) — 192 – 255 (192) Dirección ampliada (parte inferior CV29 Bit 5 =1) — 0 – 255 (128) Dirección de tracción — 0 – 255 (0) PoM Funciones F1 - F8 en tracción — 0 – 255 (0) PoM Funciones F9 - F15 y luces en tracción — 0 – 255 (0) Bit 0: Cambio de polaridad del sentido de marcha 0 / 1 (0)* Bit 1: número de niveles de marcha 14 ó 28/128 0 / 2 (2)* —...
  • Página 19: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di • Il tipo di funzionamento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oppure DCC) esercizio adeguato a tale scopo (corrente continua [DC] = max 18V±, viene riconosciuto automaticamente. Märklin a corrente alternata, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori che 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurez- za nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento. • Código de fábrica: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Il cavo di collegamento al binario impiegato deve essere lungo al • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. massimo soltanto 2 metri. Nome di fabbrica: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti • Raggio minimo percorribile: 1020 mm escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria.
  • Página 20: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Illuminazione interna „Neon“, accesa in modo tradizionale function/off (34) Funzione f0 Illuminazione interna 2ª classe f1 (34) Funzione f1 Illuminazione vestibolo f3 (34) Funzione f3 Illuminazione di coda 1 f1 (35, 36) Funzione f5 Illuminazione di coda 2 f2 (35, 36) Funzione f6 31028 Stg Illuminazione interna „Neon“, accesa in modo tradizionale function/off (34) Funzione f0 Illuminazione interna 2ª classe...
  • Página 21: Parametro / Registro

    Significato Valore per 6021 Valore DCC 1 – 127 (3) Indirizzo 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione 08 (131) PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico — 0 – 255 (0) PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico — 0 – 255 (1) Indirizzo ampliato (parte superiore CV29 Bit 5 =1) — 192 – 255 (192) Indirizzo ampliato (parte inferiore CV29 Bit 5 =1) —...
  • Página 22: Betrieb Auf Der Anlage

    Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 23 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Página 24 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 238583/1213/Sm2Kb Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido