Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Schaltbare Funktionen Parameter / Register Betrieb auf der Anlage Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Functions Controllable Functions Parameter / Register Operation on a layout...
Página 3
Sommaire : Page Indice de contenido: Página Remarques importantes sur la sécurité Aviso de seguridad Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Funciones posibles Fonctions commutables Paramètre / Registre Parámetro / Registro Exploitation sur réseau Funcionamiento del sistema Pagina Inhoudsopgave: Pagina Indice del contenuto: Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Betriebsart (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oder DCC) wird auto- (Gleichstrom [DC] = max 18V±, Märklin Wechselstrom, matisch erkannt. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Einstellbare Adressen: • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Netzspannung entsprechen. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- anleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Adresse ab Werk: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab Werk: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system desi- • The mode of operation (AC/DC, Mfx, Märklin Motorola, or DCC) is gned for it (DC power = 18V±, Märklin AC, Märklin Digital, recognized automatically. Märklin Systems). • Possible addresses: • Use only switched mode power supply units and transformers that 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) are designed for your local power system. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. • Address set at the factory: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • The wire used for feeder connections to the track may only be a • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. maximum of 2 meters / 78 inches long. Name set at the factory: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in • Minimum radius for operation: 1020 mm / 40-1/6“.
f0 f8 Controllable Functions Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Neon“ interior lighting, on in conventional operation function/off (34) Function f0 Interior lighting in 2nd class f1 (34) Function f1 Lighting for getting on board f3 (34) Function f3 Marker lights 1 f1 (35, 36) Function f5 Marker lights 2 f2 (35, 36) Function f6 31028 Stg Neon“ interior lighting, on in conventional operation function/off (34) Function f0...
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Le mode d’exploitation (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou identifié automatiquement. Märklin Systems). • Adresses pouvant être paramétrées : • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs corre- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) spondant à la tension du secteur local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation. • Adresse départ usine : (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en aucun cas • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. dépasser deux mètres. Nom encodée en usine : 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes • Rayon minimal d’inscription en courbe: 1020 mm.
f0 f8 Fonctions commutables Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Eclairage intérieur „Néon“ activé en mode conventionnel function/off (34) Fonction f0 Eclairage intérieur 2nde classe f1 (34) Fonction f1 Eclairage accès f3 (34) Fonction f3 Eclairage de fin de convoi 1 f1 (35, 36) Fonction f5 Eclairage de fin de convoi 2 f2 (35, 36) Fonction f6...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Het bedrijfssysteem (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola of DCC) wordt (DC =18V ±, Märklin AC, Märklin digitaal of Märklin Systems) automatisch herkend. gebruikt worden. • Instelbare adressen: • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaan- wijzing van uw bedrijfssysteem. • Af fabriek ingesteld adres: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Naam af de fabriek: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, sterke tempe- ratuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
Aviso de seguridad Funciones • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema • El modo de funcionamiento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola o DCC) se operativo previsto para la misma (corriente continua [c.c.] = máx. reconoce automáticamente. 18V±, Märklin corriente alterna, Märklin Digital o Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transfor- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) madores que sean de la tensión de red local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indica- das en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. • Código de fábrica: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • El cable de conexión a la vía utilizado debe tener una longitud máxi- • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. ma de 2 metros. Nombre de fábrica: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a os- • Radio mínimo describible: 1020 mm cilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
f0 f8 Funciones posibles Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Inación interior de „neón“ convencional encendida function/off (34) Función f0 Iluminación interior de 2ª clase f1 (34) Función f1 Iluminación de estribo de acceso f3 (34) Función f3 Alumbrado de cola 1 f1 (35, 36) Función f5 Alumbrado de cola 2 f2 (35, 36) Función f6 31028 Stg Inación interior de „neón“ convencional encendida function/off (34) Función f0 Iluminación interior de 2ª clase f1 (34) Función f1 Iluminación interior de 1ª clase f 2 (34) Función f2 Iluminación de estribo de acceso...
Significado Valor para 6021 Valor DCC 1 – 127 (3) Códigos 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Reset de fábrica/código de fabricante 08 (131) PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico — 0 – 255 (0) PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico — 0 – 255 (1) Dirección ampliada (parte superior CV29 Bit 5 =1) — 192 – 255 (192) Dirección ampliada (parte inferior CV29 Bit 5 =1) — 0 – 255 (128) Dirección de tracción — 0 – 255 (0) PoM Funciones F1 - F8 en tracción — 0 – 255 (0) PoM Funciones F9 - F15 y luces en tracción — 0 – 255 (0) Bit 0: Cambio de polaridad del sentido de marcha 0 / 1 (0)* Bit 1: número de niveles de marcha 14 ó 28/128 0 / 2 (2)* —...
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di • Il tipo di funzionamento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oppure DCC) esercizio adeguato a tale scopo (corrente continua [DC] = max 18V±, viene riconosciuto automaticamente. Märklin a corrente alternata, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori che 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 01 – 9999 DCC • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurez- za nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento. • Código de fábrica: (Märklin) 34 (35, 36 ,37) / (DCC) 03 • Il cavo di collegamento al binario impiegato deve essere lungo al • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. massimo soltanto 2 metri. Nome di fabbrica: 41215 Stg, 41221 Stg, 31028 Stg • Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti • Raggio minimo percorribile: 1020 mm escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria.
f0 f8 Funzioni commutabili Digital/Systems 41215 Stg & 41221 Stg Illuminazione interna „Neon“, accesa in modo tradizionale function/off (34) Funzione f0 Illuminazione interna 2ª classe f1 (34) Funzione f1 Illuminazione vestibolo f3 (34) Funzione f3 Illuminazione di coda 1 f1 (35, 36) Funzione f5 Illuminazione di coda 2 f2 (35, 36) Funzione f6 31028 Stg Illuminazione interna „Neon“, accesa in modo tradizionale function/off (34) Funzione f0 Illuminazione interna 2ª classe...
Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...