Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE JOB PRO
®
JCW-SERIES
OPERATION MANUAL COLD WATER
BELT DRIVEN PRESSURE WASHER
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of
the pressure washer and must
remain with this unit!
Copyright 2006, Mi-T-M Corporation
JCW-Series Operator's Manual
Form #37-046-E/S-08806


Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M JOB PRO JCW SERIE

  • Página 1 OPERATION MANUAL COLD WATER BELT DRIVEN PRESSURE WASHER CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit! Copyright 2006, Mi-T-M Corporation JCW-Series Operator’s Manual Form #37-046-E/S-08806...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents introduction ........................3 important safety warnings................4-7 FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS ..............4 SPRAY PRECAUTIONS ..................5 DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS ............6 MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS ............6 ADJUSTMENT PRECAUTIONS ................7 features drawing ......................8 safety decals ......................9 installation & preparation ................10-13 ATTIRE ........................0 SETUP .........................0 ENGINE FUEL TANK ..................0 QUICK CONNECT NOZZLES ...................
  • Página 3: Introduction

    Inspect for signs of obvious or concealed freight damage. If damage does exist, file a claim with the transportation company immediately. Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact Mi-T-M Customer Service Representative at 800-553-9053.
  • Página 4: Important Safety Warnings

    important safety warnings fire & ventilation precautions: . This unit was designed for outdoor use only. NEVER operate this unit in an enclosed area. ALWAYS make certain there is adequate air (oxygen) for combustion as well as ventilation to prevent the presence of poisonous carbon monoxide gases.
  • Página 5: Spray Precautions

    important safety warnings spray precautions: danger RIsk Of INjECTION OR sEvERE CUTTING INjURy! Keep clear of nozzle! do not direct discHarge stream at persons or pets! only trained operators sHould use tHis product. wHen operating tHis unit, basic precautions sHould always be observed including tHe following: .
  • Página 6: Detergent Cleaning Precautions

    Keep ALL detergents out of the reach of children. 3. DO NOT use this pressure washer to dispense hazardous detergents. 4. DO NOT alter the detergent injection feature in any manner not prescribed in this manual. Use only genuine Mi-T-M replacement parts for necessary repairs. miscellaneous safety precautions: .
  • Página 7: Adjustment Precautions

    . NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine Mi-T-M parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
  • Página 8: Features Drawing

    features features listing . Pump 9. Unloader 2. Pump Dipstick 10. Decal- Warning: Beltguard in Place 3. Oil Sight Glass . Water Outlet 4. Engine 2. Water Inlet 5. Decal- Warning: Risk of Burns 3. high Pressure Discharge hose 6. Decal- Caution: Risk of Fire 4.
  • Página 9: Safety Decals

    safety decals !!!DO NOT REmOvE sAfETy DECAls fROm UNIT UNlEss REplACING WITh mOsT CURRENT sAfETy DECAl!!! Reference #6 Decal: Caution-Engine Fuel (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCION RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE No ponga combustible cuando Do not add fuel when el producto este en operacion. product is operating.
  • Página 10: Installation & Preparation

    If the level appears to be -do not operate in an low, use Mi-T-M pump oil #AW-4085-006. DO NOT OVERFILL! enclosed area. use tHis product only in well...
  • Página 11: Quick Connect Nozzles

    installation & preparation WARNING nozzle review: risK of injection causing Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to change severe injury! never looK directly at tHe the spray pattern or use the detergent feature. When using Quick Connects nozzle orifice unless it (Q.C.), be certain the connection is securely locked.
  • Página 12: Water Supply

    installation & preparation water supply: cHecK water inlet strainer . Select a water supply hose which is a quality grade of garden hose measuring at least 3/4” ID and no longer than 50 feet. Check the see-through water filter to ensure it is clean and free of any obstructions.
  • Página 13: Pre-Start Inspection Procedures

    installation & preparation pre-start inspection procedures: Before starting the unit, perform the following procedures: . Check the oil level in the pump and engine. 2. Inspect the water inlet strainer. Clean or replace if necessary. See “Water Supply”, #2, pg. 2. 3.
  • Página 14: Operating Instructions

    operating instructions priming tHe pump: CAUTION . It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. risK of unit damage. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict be certain tHe nozzle is the hose, creating tight loops if the hose is not straight.
  • Página 15: Cleaning With Detergents

    operating instructions CLEANiNG WiTH DETERGENTS (OPTiON #AW-8400-0021): . Refer to “Detergent Cleaning Precautions” pg. 6 before working with detergents. Be certain to wear protective safety attire as stated on pg. 2. Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit.
  • Página 16: Storage & Maintenance

    3 months or 250 hour intervals. If oil appears dirty or milky, changes may be required at a greater frequency. Use Mi-T-M pump oil AW-4085-0016 and fill only to the center of the oil sight glass. DO NOT OVERFILL! NOZZLES: Water flow through the spray nozzle will erode the orifice, making it larger, resulting in a pressure loss.
  • Página 17: Winterizing

    32°F, you can protect your unit by following the procedure outlined below. . Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. 32˚F 0˚C b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally ® safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, /2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting.
  • Página 18: Troubleshooting

    troublesHooting SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Engine will not start. Various engine problems. Refer to the Engine Manual accompanying your unit. Unit components are frozen. Allow to thaw. If any part of the unit becomes frozen; excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Página 19: Accessories

    Mi-T-M All-Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House & Deck Wash, and Heavy Duty Degreaser are specially formulated detergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in One (), Five (5), and Fifty-Five (55) Gallon containers. Contact Customer Service Department at 800-228-672 for more information.
  • Página 20: Statement Of Warranty

    Failure to follow recommended operating and maintenance procedures also voids warranty. 4. The use of other than Genuine Mi-T-M Repair Parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to an Authorized Service Center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty.
  • Página 21: Notes

    NOTES Job Pro Manual del Operador...
  • Página 22 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ........................... 23 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............24-27 PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION ........24 PRECAUCIONES PARA ROCIADO ................. 25 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ..........26 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ............26 PRECAUCIONES DE AJUSTE ..................27 ILUSTRACION DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ............
  • Página 23: Introduccion

    Job Pro . El contenido de este manual ® está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M se reserva el derecho de ®...
  • Página 24: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION: 1. Esta unidad fue diseñada para uso al aire libre solamente. NUNCA opere esta unidad en un área cerrada. SIEMPRE asegúrese que haya aire (oxígeno) adecuado para la combustión así también como ventilación adecuada para evitar la presencia de gases venenosos de monóxido de carbono.
  • Página 25: Precauciones Para Rociado

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: PELIGRO RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA! NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS! SOLO LOS OPERADORES ENTRENADOS DEBEN USAR ESTE EQUIPO.
  • Página 26: Precauciones Para Limpieza Con Detergentes

    3. NO use esta lavadora a presión para dispensar detergentes riesgosos. 4. NO altere de ninguna manera no recomendada en este manual la característica de inyección de detergente. Para las reparaciones necesarias use piezas genuinas de repuesto Mi-T-M solamente. ®...
  • Página 27: Precauciones De Ajuste

    PRECAUCIONES DE AJUSTE: 1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas Mi-T-M para reparar su lavadora ® a presión. El no hacerlo puede causar condiciones operativas riesgosas y cancelará...
  • Página 28: Ilustracion De Los Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES 1. Bomba 9. descargador 2. Varilla del aceite 10. Calcomania-Correa Cubierta 3. Vidrio de nivel de aceite 11. Salida de agua 4. Motor 12. Entrada de agua 5. Calcomanía- Silenciador caliente 13.
  • Página 29: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! CAUTION/PRECAUCION Referencia No. 6: Calcomanía-Combustible del motor RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE (Pieza No. 34-0599) No ponga combustible cuando Do not add fuel when el producto este en operacion.
  • Página 30: Instalacion Y Preparacion

    CERRADA. USE ESTE PRODUCTO que el aciete esté al nivel correcto indicado por el punto en el vidrio de nivel. EN AREAS BIEN VENTILADAS Use aceite para bombas de Mi-T-M # AW-4085-0016 si parece que el nivel SOLAMENTE! está bajo.
  • Página 31: Boquillas De Conexion Rapida

    INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: Pueden conectarse rápidamente ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE DE LESIONES varias boquillas al extremo de la vara para cambiar el patrón de rociado o GRAVES! para usar la característica de detergente. Asegúrese que la conexión está ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE seguramente calzada, al usar los conectores rápidos (C.R.).
  • Página 32: Suministro De Agua

    INSTALACION Y PREPARACION INSPECCIONE EL TAMIZ DE ENTRADA DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA: 1. Seleccione una manguera de suministro de agua que sea de calidad de manguera de jardín que mida 3/4" de DI por lo menos y que no sea más larga que 50 pies.
  • Página 33: Procedimientos De Inspeccion Antes Del Arranque

    INSTALACION Y PREPARACION PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE: Efectúe los procedimientos siguientes antes de arrancar la unidad: 1. Inspeccione el nivel de aceite en la bomba y en el motor. 2. Inspeccione el tamiz de entrada de agua. Limpie o reemplace si fuera necesario.
  • Página 34: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. (El flujo de agua endurecerá...
  • Página 35: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 8. ASEGURE la pistola a gatillo en la posición “OFF” siempre que cambie las boquillas de conexión rápida. ¡NUNCA mire directamente en la boquilla! ¡El agua a alta presión crea un riesgo de lesiones graves! 9. No permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola.
  • Página 36: Almacenamiento Y Mantenimiento

    250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para bombas de Mi-T-M #AW-4018-0016 y llene sólo hasta la marca en el vidrio. NO llene en exceso.
  • Página 37 32°F. ¡RIESGO QUE LA UNIDAD 1. Reúne los artículos siguientes: REVIENTE! a. Dos recipientes de 5 galones. b. Un galón de anticongelante. (Mi-T-M recomienda un anticongelante ® ¡NO ALMACENE/OPERE LA seguro para el medio ambiente.) UNIDAD EN UN AMBIENTE Suministro de agua.
  • Página 38: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. Varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad. Los componentes de la unidad están Permita que se descongele. Si se con- congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la...
  • Página 39: Accesorios

    El limpiador de uso general, el preparador de superficies para pintar, el limpiador de casa y pisos de terrazas, y el desengrasante de uso pesado, son detergentes Mi-T-M especialmente formulados para usarse con todas las lavadoras a presión Mi-T-M y se envasan en recipientes de uno (1), cinco (5) y cincuenta-cinco (55) galones.
  • Página 40: Declaracion De Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por siete (7) años a partir de la fecha original de compra:...
  • Página 41 Manufactured by Mi-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Job Pro Manual del Operador...

Tabla de contenido