Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Korman
FR
SCIE À ONGLETS
ES
SIERRA INGLETADORA
IT
TRONCATRICE
*
1400 W
- 210 mm
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement
d'instructions avant d'utiliser l'outil et conser-
vez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istru-
zioni prima di utilizzare l'utensile e conservarle.
* 1200 W (S1) / 1400 W (S6 30%)
La référence 213111 correspond à la scie à onglets 1400W 210mm KORMAN.
La referencia 213111 corresponde a la sierra ingletadora 1400W 210mm KORMAN.
Il riferimento 213111 corrisponde alla troncatrice 1400W 210mm KORMAN.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
le manuel
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali
REF. 213111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman 213111

  • Página 1 * 1200 W (S1) / 1400 W (S6 30%) La référence 213111 correspond à la scie à onglets 1400W 210mm KORMAN. La referencia 213111 corresponde a la sierra ingletadora 1400W 210mm KORMAN. Il riferimento 213111 corrisponde alla troncatrice 1400W 210mm KORMAN.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de cha- AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques, leur, des parties grasses et des bords tranchants. l) Maintenir la pièce à...
  • Página 6 m) Lors du sciage de bois, raccordez la scie à un disposi- 2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’une scie à onglet tif collecteur de poussières (si possible) et travaillez dans une pièce bien ventilée. n) L’utilisateur doit être formé pour l’utilisation, le réglage a) Avant toute utilisation assurez-vous que votre ma- et le fonctionnement de la machine.
  • Página 7 5) Fixation des outils et éléments d’outils lames conçues spécialement pour réduire l’émission de - Les outils et corps d’outils doivent être fixés de façon à bruit. ce qu’ils ne se démontent pas en cours d’utilisation. - Une attention particulière doit être portée au montage 5.
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Poignée principale Tension d’alimentation 230-240V~ 50Hz 2. Interrupteur Marche/Arrêt Puissance * 1200 W (S1) 3. Levier de déverrouillage 1400 W (S6 30%) 4. Presseur vertical Vitesse à vide 4500/min 5. Extension de table Dimensions de lame Ø...
  • Página 9 2. Assemblage (Fig. 1/2/6) • Si des angles différents sont nécessaires, verrouillez la table rotative (17) seulement à l’aide de la molette de AVERTISSEMENT : Débranchez la fiche blocage de table (8). de la source de courant avant de réaliser •...
  • Página 10 90° (20) jusqu’à ce que l’angle mesuré entre la lame et la en contact avec la base : table rotative (17) soit égal à 90°. • Mettre la tête de scie en position basse, table rotative • Resserrez le contre-écrou pour fixer la machine sur ce fixée à...
  • Página 11 Le nettoyage des pièces en aluminium doit se faire à Important : Respectez le sens de coupe des dents de la l’aide d’un produit non corrosif pour ce type de matériau. lame, autrement dit le sens de rotation de la lame. Il doit correspondre au sens de la flèche située sur le carter.
  • Página 12 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Página 13 Description Description Extension de table Rondelle Bille acier Molette de verrouillage d’inclinaison Ressort Rondelle Protection fixe inférieure Support laser (non disponible) Patin caoutchouc Laser (non disponible) Ecrou Avertissement laser (non disponible) Rondelle Ressort Rondelle Socle Rondelle ressort Plaque de montage Ecrou Pointeur Plaque support...
  • Página 14 Plaque de butée Bornier Serre-câble Protection fixe supérieure Flasque intérieur Manchon de câble Ecrou Câble d’alimentation Roulement Logement des piles (non disponible) Circlip Interrupteur laser (non disponible) Arbre Vis (non disponible) Pignon Ressort de contact (non disponible) Circlip Ressort de contact (non disponible) Roulement Ressort de contact (non disponible) Clavette...
  • Página 15: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À ONGLETS 1400W 210mm KORMAN Référence : 213111 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2004/108/CE - Directive Compatibilité...
  • Página 16: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD co para sujetar la pieza a trabajar. Será más seguro que utilizar la mano. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de m) No sobrestimar sus fuerzas choque eléctrico y de herida de personas durante la utili- Mantener siempre una posición estable y un buen equi- librio.
  • Página 17 caso contrario, podría resultar en un peligro importante m) Durante el corte de madera, conecte la sierra a un para el usuario. sistema de extracción de polvo (cuando sea posible) y trabaje en lugar ventilado. 2. Consejos prácticos para la utilización de una sierra n) El usuario debe ser formado para la utilización, el ingletadora ajuste y el funcionamiento de la máquina.
  • Página 18 4) Herramientas monobloques no debe estar húmedo ni utilizado en un lugar húmedo. Las herramientas que presentan grietas visibles no de- d) Cuide y limpie regularmente su máquina (ranuras de ben ser utilizadas. ventilación...). Un buen mantenimiento de la máquina re- 5) Fijación de las herramientas y elementos de herra- ducirá...
  • Página 19: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN Tensión de alimentación 230-240V~ 50Hz 1. Empuñadura principal Potencia * 1200 W (S1) 2. Interruptor Marcha/Parada 1400 W (S6 30%) 3. Palanca de desbloqueo Velocidad en vacío 4500/min 4. Sargento vertical Dimensiones de hoja Ø 210 x Ø 30 x 2.4 mm 5.
  • Página 20 2. Ensamblaje (Fig. 1/2/6) • Para desbloquear la sierra en posición de trabajo su- perior, presione ligeramente la cabeza de la máquina ADVERTENCIA: Desconecte el enchufe de hacia abajo y retire el pasador de transporte (12) del la fuente de alimentación antes de realizar brazo de la sierra.
  • Página 21 contacto con la base: • Apriete la contratuerca para bloquear la máquina en • Ponga la cabeza en posición baja, mesa giratoria a 0°, esta posición. y ángulo de bisel fijado en 0°. • Vuelva a apretar la rueda de bloqueo de bisel (10). •...
  • Página 22: Almacenamiento

    Postventa. La limpieza de las piezas de aluminio debe de la hoja, o sea el sentido de rotación de la hoja. Debe efetuarse con ayuda de un producto no corrosivo para corresponder al sentido de la flecha sobre el cárter. este tipo de material.
  • Página 23: Vista Despiezada Y Piezas De Recambio

    VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Página 24 Descripción Descripción Extensión de mesa Tornillo Arandela Bola de acero Rueda de bloqueo de bisel Muelle Tornillo Tornillo Arandela Protector fijo inferior Tornillo Tornillo Alojamiento del láser (no disponible) Pie de goma Láser (no disponible) Tuerca Advertencia del láser (no disponible) Arandela Muelle Arandela...
  • Página 25 Placa de tope Bloque de terminales Tornillo Aprietacable Protector fijo superior Tornillo Brida interior Manguito de cable Tuerca Cable de alimentación Tornillo Rodamiento Alojamiento de pilas (no disponible) Arandela de retención Interruptor del láser (no disponible) Tornillo (no disponible) Piñón Muelle de contacto (no disponible) Arandela de retención Muelle de contacto (no disponible)
  • Página 26: Garantía

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: SIERRA INGLETADORA 1400W 210mm KORMAN Referencia: 213111 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Usare se possibile dei serragiunti o una morsa per te- nere il pezzo da lavorare. È più sicuro che usare la mano. ATTENZIONE: Per limitare i rischi di incendio, folgorazione m) Non sopravvalutare le proprie forze e lesioni personali durante l’uso di utensili elettrici, si rac- - Mantenere sempre una posizione stabile ed un buon comanda di rispettare sempre le precauzioni di sicurezza...
  • Página 28 usati siano quelli adatti secondo le indicazioni del cos- piana e stabile (per esempio un banco da lavoro), per truttore. lavorare in tutta sicurezza. p) L’utensile possiede un doppio isolamento per una b) Indossare abiti da lavoro appropriati. Assicurarsi migliore protezione da eventuali difetti di isolamento sempre di indossare occhiali di protezione oppure un’al- all’interno dell’utensile.
  • Página 29 zione che il bloccaggio agisca sul corpo e che i taglienti 5. Cavo non siano in contatto con altri taglienti o con elementi di bloccaggio. a) Prima dell’uso, verificare se il cavo di alimentazione - Le viti e dadi di bloccaggio devono essere serrati e la prolunga del cavo presentano segni di danni o di usando utensili appropriati.
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    DESCRIZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Impugnatura principale Tensione d’alimentazione 230-240V~ 50Hz 2. Interruttore On/Off Potenza * 1200 W (S1) 3. Leva di sbloccaggio 1400 W (S6 30%) 4. Morsa verticale Velocità a vuoto 4500/min 5. Estensione del piano di lavoro Dimensioni lama Ø...
  • Página 31 2. Montaggio (Fig. 1/2/6) • Premere leggermente sulla testa della macchina verso il basso e tirare contemporaneamente il pulsante di fis- ATTENZIONE: Scollegare la spina dalla saggio (12) del braccio di taglio per sbloccare la tronca- presa di alimentazione prima di effettuare trice in posizione superiore di lavoro.
  • Página 32 • Se necessario, allentare leggermente il puntatore utiliz- • Fare ruotare la lama a mano per assicurarsi che ruoti zando un cacciavite, regolare il puntatore allineandolo senza impedimenti. con la posizione 0° della scala graduata (18) e serrare • La profondità di taglio è corretta quando la lama è 5 saldamente il puntatore.
  • Página 33 • Rimettere in posizione la protezione mobile (16) in or- • Controllare lo stato dei carboncini ogni 50 ore di utilizzo dine inverso. (Fig. 16). • Prima di continuare a lavorare con la troncatrice, verifi- La sostituzione dei carboncini va fatto svitando le co- care che i dispositivi di protezione funzionino.
  • Página 34 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO...
  • Página 35 Descrizione Descrizione Estensione del piano di lavoro Asse Vite Rondella Sfera acciaio Manopola di bloccaggio d’inclinazione Molla Vite Vite Rondella Protezione fissa inferiore Vite Vite Supporto laser (non disponibile) Appoggio in gomma Laser (non disponibile) Dado Avvertenza laser (non disponibile) Rondella Molla Rondella...
  • Página 36 Piastra d’arresto Morsettiera Vite Serracavo Protezione fissa superiore Vite Flangia interna Manicotto del cavo Dado Cavo d’alimentazione Vite Cuscinetto Scatola delle pile (non disponibile) Anello Seeger Interruttore laser (non disponibile) Albero Vite (non disponibile) Pignone Molla di contatto (non disponibile) Anello Seeger Molla di contatto (non disponibile) Cuscinetto...
  • Página 37 ESTRATTO DELLA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRONCATRICE 1400W 210mm KORMAN Riferimento: 213111 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2004/108/CE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica.
  • Página 38 Korman...

Tabla de contenido