Explicación de las calcomanías de seguridad
WARNING
AVERTISSEMENT
A
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES
VOIRE MORTELLES
• Read operator's manual.
• Lire le manuel d'utilisation.
• Keep safety devices (guards, shields,
• Maintenir en place et en état de marche les
switches, etc.) in place and working.
dispositifs de sécurité (protections, écrans,
• Go across slopes, not up or down.
commutateurs, etc.).
• Remove objects that could be thrown
• Passer latéralment sur les pentes, pas en montant ou
by blade.
descendant.
• Do not mow when children or
• Enlever les objets qui peuvent être projetés par la lame.
others are around.
• Ne pas tondre s'il y a des enfants ou des badauds aux
• Look down and behind before and
alentours.
while moving backwards.
• Regarder en bas et derrière avant et pendant une marche arrière.
• Wait at least 2 minutes before refueling.
• Patienter au moins 2 minutes avant de refaire le plein.
DANGER
B
AMPUTATION AND THROWN
RISQUE D'AMPUTATION ET
OBJECT HAZARD
• Keep hands and feet away from deck.
• Garder mains et pieds à l'écart de la plate-forme de coupe.
• Do not operate mower unless
• Ne pas utiliser la tondeuse si le déversoir ou tout le bac à herbe
discharge chute or entire
pas bien en place.
grass catcher is in its proper place.
A. ADVERTENCIA: Evite lesiones graves o la muerte
Lea el manual del operador antes de intentar operar
el cortacésped.
Corte el césped a lo ancho de las pendientes, no
hacia arriba o hacia abajo.
Para evitar lesiones a los demás, no corte el césped
cuando haya personas alrededor, especialmente
niños.
Para reducir la posibilidad de incendios, espere al
menos 2 minutos antes de recargar combustible.
Explicación de las calcomanías de operación
A
A. OPC (control de la cuchilla)
Apriete el control de la cuchilla para arrancar y hacer
•
funcionar el motor y la cuchilla.
Suelte el control de la cuchilla para detener el motor y la
•
cuchilla.
B. Control de velocidad del motor
Mueva el control de velocidad del motor en la dirección
•
indicada para aumentar o disminuir la velocidad del
motor y para activar el estrangulador.
B
DANGER
C
OBJETS PROJÉTES
7106303
B
C
7075524
Seguridad del operador
DANGER
AMPUTATION AND THROWN OBJECT HAZARD
• Keep hands and feet away from deck.
• Do not operate mower unless discharge
chute or entire grass catcher is in its
proper place.
7106304
DANGER
RISQUE D'AMPUTATION ET OBJETS PROJÉTES
• Garder mains et pieds à l'écart de la
plate-forme de coupe.
• Ne pas utiliser la tondeuse si le déversoir
ou tout le bac à herbe pas bien en place.
WARNING
AVERTISSEMENT
Fire Hazard. Operation of this equipment
Risque d'incendie. Ce matériel peut produire
may create sparks that can start fires around
des étincelles et démarrer des feux de
dry vegetation. A spark arrestor may be
broussailles. Un pare-étincelles peut s'avérer
required. The operator should contact local
nécessaire. Contactez les organismes locaux
fire agencies for laws or regulations relating
de lutte contre les incendies pour obtenir les
to fire prevention requirements.
règlementations concernant les exigences de
prévention incendie.
7106305
B. PELIGRO: Peligro de amputación y objetos arrojados.
Para evitar lesiones graves o la muerte, mantenga
las manos y los pies alejados de la cubierta del
cortacésped en todo momento durante la operación.
Para evitar lesiones provocadas por objetos
arrojados, no opere el cortacésped hasta que todos
los componentes de mantillo, descarga o ensacado
estén en su lugar correcto.
C. ADVERTENCIA: Es posible que necesite un supresor de
chispas.
D. PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados.
C. Control de transmisión
Apriete el control de transmisión contra el manillar para
•
activar la tracción de las ruedas.
D. Control de velocidad de desplazamiento
Mueva el control de velocidad de desplazamiento
•
hacia Rápido (Conejo) para aumentar la velocidad de
desplazamiento.
Mueva el control de velocidad de desplazamiento
•
hacia Lento (Tortuga) para disminuir la velocidad de
desplazamiento.
D
D
7075471
es
9