Huawei MediaPad M3 Guia De Inicio Rapido
Huawei MediaPad M3 Guia De Inicio Rapido

Huawei MediaPad M3 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para MediaPad M3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

Quick Start
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei MediaPad M3

  • Página 1 Quick Start...
  • Página 3 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 4 Contents English ............... 1 Français ............22 Deutsch ............. 46 Italiano .............. 69 Nederlands ............91 Português ............113 Español ............136...
  • Página 5 HUAWEI MediaPad M3 at a glance When you use the protective flip cover designed for the M3, the Hall sensor enables your screen to turn on automatically when you open the cover and to turn off when you close it.
  • Página 6: Card Insertion

    Card insertion Store the card eject tool in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
  • Página 7: Charging The Battery

    Charging the Battery...
  • Página 8: Protective Flip Cover (Optional Accessory)

    Protective flip cover (optional accessory) M3 has many useful features which can be used easily. As you open the M3 protective flip cover, the screen turns on. As you close it, the screen turns off.
  • Página 9: Safety Information

    To purchase a protective flip cover, please contact your M3 retailer. Protective cases made by other brands may not function properly with the M3. Supporting M3 Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device.
  • Página 10: Potentially Explosive Atmosphere

    Interference with medical equipment  Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.  Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
  • Página 11: Traffic Safety

    normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants.
  • Página 12: Operating Environment

     Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s systems and may be illegal. Operating environment  Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or magnetic fields.
  • Página 13: Charger Safety

     Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced.  Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.  Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others.
  • Página 14: Battery Safety

     Do not drop or cause an impact to the charger.  If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire.  Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

     If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact with your skin or eyes. If contact is made, immediately flush with clean water and consult a doctor.  If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery.
  • Página 16  Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories. ...
  • Página 17: Certification Information (Sar)

    (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.5 cm from your body.
  • Página 18 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.54 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 19 This device may be operated in all member states of the EU. Adhere to national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
  • Página 20  Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.  Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.  Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Página 21: Legal Notice

    Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered,...
  • Página 22 Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third-party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.
  • Página 23 This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not support all the functions that are supported by the standard Android platform or may be incompatible with third-party software.
  • Página 24: Privacy Policy

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Página 25 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety Article3.1(a) EN609501:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:20 EMC Article3.1(b)
  • Página 26 Présentation de la tablette HUAWEI MediaPad M3 Lorsque vous utilisez un étui de protection à rabat conçu pour le M3, le capteur à effet Hall permet à votre écran de s'allumer automatiquement lorsque vous ouvrez l'étui et de s'éteindre lorsque vous le fermez.
  • Página 27: Insertion De La Carte

    Insertion de la carte Rangez l'outil d'éjection de carte dans un endroit sûr hors de portée des enfants pour les empêcher de l'avaler ou de blesser par accident.
  • Página 28: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie...
  • Página 29 Étui de protection à rabat (accessoire en option) M3 est doté d'une importante palette de fonctionnalités qui peuvent être utilisées facilement. Dès que vous ouvrez l'étui de protection à rabat M3, l'écran s'allume. Et lorsque vous le fermez, l'écran s'éteint.
  • Página 30: Informations Relatives À La Sécurité

    Pour vous procurer un étui de protection à rabat, veuillez contacter votre détaillant en M3. Les étuis de protection conçus par d'autres marques peuvent ne pas fonctionner correctement avec le M3. Prise en charge du M3 Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à...
  • Página 31 téléphone portable dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Appareil électronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec d'autres appareils électroniques. Interférences avec des équipements médicaux ...
  • Página 32: Sécurité Routière

    le volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et confortable.  L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs  N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique.
  • Página 33: Environnement D'exploitation

    blessé(e) à cause de la force importante dégagée lors du déploiement de l'airbag.  N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut perturber les réseaux sans fil, présenter un danger au niveau du fonctionnement de l'avion ou être illégale.
  • Página 34: Sécurité Des Enfants

     Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur risque d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures.  Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau à...
  • Página 35: Sécurité Du Chargeur

    entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.  Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois locales et être dangereuse.
  • Página 36: Sécurité De La Batterie

     Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un centre de réparation agréé.  Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été...
  • Página 37 immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin.  En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil.  N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires.
  • Página 39 dommages. En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé pour toute aide ou réparation.  Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation agréé.
  • Página 40 à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
  • Página 41 0,54 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 42 Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Restrictions au niveau de la bande 5 GHz : Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur uniquement lors d'une utilisation dans une gamme de fréquence située entre 5 150 et 5 350 MHz.
  • Página 43  Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources légitimes. Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus.  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.
  • Página 44 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Página 45 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Página 46 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
  • Página 47 MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;...
  • Página 48: Politique De Confidentialité

    à la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Obtenir de l'aide Pour plus d'information, allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger Le guide de l'utilisateur. Veuillez consulter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour avoir accès aux dernières mises à jour de la hotline et des adresses email de votre pays ou région.
  • Página 49 Administration Building, Headquarters of fabricant Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous,Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants : Directive RTTE 1999/5/EC Sécurité...
  • Página 50 HUAWEI MediaPad M3 auf einen Blick Wenn Sie das für das M3 angefertigte Flip Cover verwenden, wird Ihr Bildschirm mithilfe des Hall-Sensors beim Öffnen des Covers automatisch eingeschaltetund beim Schließen ausgeschaltet. Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor nicht zu blockieren, dies kann die normale Funktion des M3 stören.
  • Página 51: Einsetzen Der Karte

    Einsetzen der Karte Bewahren Sie das Werkzeug zum Kartenauswurf an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit es nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
  • Página 52: Akku Laden

    Akku laden...
  • Página 53 Flip-Cover (Optionales Zubehör) Das M3 hat viele praktische benutzerfreundliche Funktionen. Wenn Sie das M3-Flip-Cover öffnen, wird der Bildschirm eingeschaltet. Wenn Sie es schließen, wird der Bildschirm ausgeschaltet.
  • Página 54: Sicherheitsinformationen

    Um ein Flip-Cover zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren M3-Händler. Schutzhüllen anderer Marken funktionieren möglicherweise nicht einwandfrei beim M3. Aufstellen des M3 Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät.
  • Página 55 Störungen von Medizingeräten  Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.  Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
  • Página 56 Verringerung dieses Risikos die Lautstärke auf ein sicheres und komfortables Maß ab.  Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Página 57 Verkehrssicherheit  Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.  Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht ist es, sicher zu fahren. ...
  • Página 58 Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.  Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos).  Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät oder das Zubehör vor einem Brand oder vor der potenziellen Abgabe elektrischer Schläge zu schützen.
  • Página 59: Kindersicherheit

     Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte anderer. Kindersicherheit  Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können.
  • Página 60  Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.  Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.  Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist.
  • Página 61 Ansonsten wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann.  Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren. ...
  • Página 62: Reinigung Und Wartung

    Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.  Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen.  Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus.
  • Página 63 weiches und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.  Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen.  Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können.
  • Página 64 Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 65 Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
  • Página 66 Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,54 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 67 Persönliche Daten und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten zugänglich werden. Wir empfehlen verschiedene Maßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen und vertraulichen Daten.  Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, damit es von Unbefugten nicht benutzt werden kann.
  • Página 68: Rechtliche Hinweise

    Sie Virenscans durch.  Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren.  Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.  Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Página 69 Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Página 70 Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind.
  • Página 71 Software und diesem Produkt, die sich aus der Installation von Software oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben. Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™-Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb unterstützt dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit Software von Drittanbietern möglicherweise...
  • Página 72: Weitere Hilfe

    DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG.
  • Página 73 Panoramica di HUAWEI MediaPad Quando si utilizza la cover di protezione progettata per M3, il sensore Hall permette allo schermo di attivarsi automaticamente quando si apre e si spegne quando la si chiude. Evitare di bloccare il sensore della luce ambientale perché...
  • Página 74: Inserimento Della Scheda

    Inserimento della scheda Conservare lo strumento di espulsione della scheda in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini per impedire loro di ingoiarlo o di ferirsi accidentalmente.
  • Página 75: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria...
  • Página 76 Cover pieghevole di protezione (accessorio opzionale) M3 ha molte funzioni utili che possono essere utilizzate facilmente. Appena si apre la cover pieghevole di protezione M3, lo schermo si accende. Appena si chiude, lo schermo si spegne.
  • Página 77: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per acquistare una cover pieghevole di protezione, contattare un rivenditore di M3. Le custodie protettive prodotte da altre marche potrebbero non funzionare correttamente con M3. Supporto di M3 Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo.
  • Página 78 Interferenza con apparecchiature mediche  Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.  Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. ...
  • Página 79 ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli.  Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Norme di sicurezza per la circolazione su strada ...
  • Página 80  Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché potrebbe danneggiarsi a causa delle sovracorrenti provocate dai fulmini.  La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La temperatura di conservazione ideale varia da –10°C a 45°C. Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.
  • Página 81: Sicurezza Dei Bambini

     Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la privacy e i diritti legali degli altri. Sicurezza dei bambini  Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che così...
  • Página 82  Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
  • Página 83  Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. ...
  • Página 84: Pulizia E Manutenzione

     Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.  Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.
  • Página 85  Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione.  Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede telefoniche.
  • Página 86 Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 0,5 cm dal corpo.
  • Página 87 Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,54 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Página 88: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
  • Página 89  Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.  Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
  • Página 90 Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare, disassemblare,...
  • Página 91 Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
  • Página 92 Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude espressamente ogni responsabilità...
  • Página 93 NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Página 94: Per Ulteriore Assistenza

    Per ulteriore assistenza Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/ e scaricare il Manuale d'uso. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione. Le immagini di questo manuale sono fornite a solo scopo illustrativo.
  • Página 95 De HUAWEI MediaPad M3 in een oogopslag Wanneer u de voor de M3 ontworpen beschermhoes gebruikt, laat de Hal-sensor uw scherm automatisch inschakelen wanneer u de hoes opent en uitschakelen wanneer u deze sluit. Zorg dat u de omgevingslichtsensor niet blokkeert, omdat dit van invloed kan zijn op het normale gebruik van de M3.
  • Página 96: Kaart Plaatsen

    Kaart plaatsen Bewaar het kaartuitwerpgereedschap op een veilige plek buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat kinderen deze inslikken of zichzelf per ongeluk verwonden.
  • Página 97: De Batterij Opladen

    De batterij opladen...
  • Página 98 Beschermhoes (optionele accessoire) M3 biedt vele nuttige functies die u eenvoudig kunt gebruiken. Wanneer u de beschermhoes van de M3 opent, wordt het scherm ingeschakeld. Als u de hoes sluit, wordt het scherm uitgeschakeld.
  • Página 99 Neem voor het aanschaffen van een beschermhoes contact op met uw M3-verkoper. Beschermhoezen van andere merken functioneren mogelijk niet goed met de M3. Ondersteuning M3 Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken.
  • Página 100 Interferentie met medische apparatuur  Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan.  Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. ...
  • Página 101 Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen  Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand. Volg daarnaast de instructies die zijn aangegeven middels tekst of symbolen.
  • Página 102 Werkomgeving  Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.  Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.  De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de –10°C en 45°C.
  • Página 103: Veiligheid Van Kinderen

     Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.  Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen. Veiligheid van kinderen ...
  • Página 104  Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.  Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten.  Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
  • Página 105  Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.  Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
  • Página 106: Reiniging En Onderhoud

     Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken.  Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. ...
  • Página 107: Informatie Over Verwijdering En Recycling

     Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden.  Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade.
  • Página 108 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,5 cm van het lichaam.
  • Página 109 0,54 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 110: Persoonlijke Gegevens En Gegevensbeveiliging

    Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk. Beperkingen op de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund.
  • Página 111 Scan gedownloade toepassingen van derden op virussen.  Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of andere softwareleveranciers.  Sommige toepassingen vereisen en verzenden informatie over uw locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de gegevens over uw locatie te delen.
  • Página 112: Juridische Kennisgeving

    Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 113 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 114 Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor diensten die door derden worden verleend, noch voor de onderbreking of beëindiging van de...
  • Página 115: Import- En Exportregelgeving

    BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
  • Página 116: Privacybeleid

    Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/en/ en download de Gebruikershandleiding. Surf naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio.
  • Página 117 Breve descrição do HUAWEI MediaPad M3 Ao utilizar a capa articulada de proteção concebida para o M3, o sensor Hall permite que o seu ecrã se ligue automaticamente quando abrir a capa e se desligue quando a fechar. Evite bloquear o sensor de luz ambiente, pois poderá...
  • Página 118: Inserção Do Cartão

    Inserção do cartão Guarde a ferramenta de ejeção do cartão num local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o engulam ou se magoem acidentalmente.
  • Página 119: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria...
  • Página 120 Capa articulada de proteção (acessório opcional) O M3 dispõe de muitas funcionalidades úteis que podem ser utilizadas facilmente. Quando abre a capa articulada de proteção do M3, o ecrã liga-se. Quando a fecha, o ecrã desliga-se.
  • Página 121: Dispositivo Electrónico

    Para adquirir uma capa articulada de proteção, contacte o seu vendedor do M3. As capas de proteção fabricadas por outras marcas poderão não funcionar corretamente com o Suporte do M3 Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura.
  • Página 122 perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos. Interferência com equipamentos médicos  Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.  Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers.
  • Página 123: Áreas Com Produtos Inflamáveis E Explosivos

     A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracções, aumentando o risco de acidente. Áreas com produtos inflamáveis e explosivos  Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos).
  • Página 124: Ambiente De Funcionamento

    dispositivos sem fios a bordo de um avião pode perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento  Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau funcionamento do circuito.
  • Página 125 demasiado. Se a pele estiver exposta a um dispositivo sobreaquecido durante um período prolongado, podem ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentação mais escura.  Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da comunicação poderá diminuir. ...
  • Página 126: Segurança Do Carregador

    acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua área. Segurança do carregador  No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá...
  • Página 127  Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF. Segurança da bateria  Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras.
  • Página 128: Limpeza E Manutenção

     Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem explodir. As baterias danificadas também podem explodir.  Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos.
  • Página 129 provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios.  Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo.
  • Página 130 REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 131 Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
  • Página 132 O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado em condições de exposição portáteis é de 0,54 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 133: Segurança Dos Dados E Das Informações Pessoais

    Restrições na banda de 5 GHz: A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz. Segurança dos dados e das informações pessoais A utilização de algumas funções ou de aplicações de terceiros no seu dispositivo pode resultar na perda de dados e de informações pessoais ou fazer com que estes fiquem acessíveis a outros.
  • Página 134 As aplicações de terceiros transferidas devem ser analisadas quanto à existência de vírus.  Instale correcções ou software de segurança disponibilizados pela Huawei ou fornecedores de aplicações de terceiros.  Algumas aplicações requerem e transmitem informações sobre a localização. Como resultado, terceiros podem ser capazes de partilhar informações...
  • Página 135 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições...
  • Página 136 Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros.
  • Página 137: Exclusão De Responsabilidade

    Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de conteúdos ou serviços...
  • Página 138 A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE...
  • Página 139: Política De Privacidade

    Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Para mais ajuda Para obter mais ajuda, visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o Manual do Utilizador. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail actualizados recentemente no seu país ou região.
  • Página 140: Descripción Rápida De La Tableta

    Descripción rápida de la tableta HUAWEI MediaPad M3 Cuando utiliza la funda libro diseñada para la M3, el sensor de efecto Hall permite que la pantalla se encienda automáticamente cuando abre la funda y que se apague cuando la cierra.
  • Página 141: Inserción De Tarjetas

    Inserción de tarjetas Guarde la herramienta de extracción en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar cualquier posibilidad de que la ingieran o se lastimen por accidente.
  • Página 142: Carga De La Batería

    Carga de la batería...
  • Página 143: Funda Libro (Accesorio Opcional)

    Funda libro (accesorio opcional) La M3 tiene muchas funciones útiles que pueden usarse con facilidad. Cuando abra la funda tipo libro de su M3, la pantalla se encenderá. Cuando la cierre, la pantalla se apagará.
  • Página 144: Compatibilidad Con La M3

    Para adquirir la funda tipo libro, comuníquese con su vendedor habitual que comercializa la M3. Es posible que las fundas fabricadas por otras marcas no funcionen correctamente con la M3. Compatibilidad con la M3 Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 145: Dispositivos Electrónicos

    Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos. Interferencias con dispositivos médicos  Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud.
  • Página 146: Áreas Con Presencia De Elementos Inflamables Y Explosivos

    Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos  No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
  • Página 147: Condiciones De Uso

    Condiciones de uso  No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.  No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
  • Página 148: Seguridad De Los Niños

    quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura.  No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.  No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así...
  • Página 149: Seguridad Del Cargador

    Seguridad del cargador  En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.  Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté...
  • Página 150 Seguridad de la batería  No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.  No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol.
  • Página 151: Limpieza Y Mantenimiento

     No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.  No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
  • Página 152: Información Sobre Desecho De Residuos Y Reciclaje

     Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.  No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones.
  • Página 153: Restricción En El Uso De Sustancias Peligrosas

    Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
  • Página 154: Información De Certificación (Sar)

    El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,54 W/kg. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 155: Información Personal Y Seguridad De Datos

    La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
  • Página 156  Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus.  Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
  • Página 157 Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni...
  • Página 158: Marcas Comerciales Y Permisos

    Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este...
  • Página 159 Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará...
  • Página 160: Exención De Responsabilidades

    Huawei no ofrece ninguna garantía ni declaración relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI...
  • Página 161: Normativa De Importación Y Exportación

    Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Información adicional Para obtener información adicional, acceda a http://www.huaweispain.com y descargue la Guía del usuario.
  • Página 164 for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Pour Android™ Android est une marque commerciale de Google Inc. L'utilisation de cette marque commerciale est soumise à l'autorisation préalable de Google. für Android™...

Tabla de contenido