Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company.
Manufactured under trademark license.
RARWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat)
RARMC_ _ (Standard Ceiling Control)
Important Safety Information .................3
Installation Instructions ........................... 4
Controls ..........................................................8
On Board Diagnostics .............................. 11
Fault Codes ................................................. 12
Wiring Diagram ......................................... 13
Testing the Thermostat .......................... 14
Troubleshooting ........................................ 16
Limited Warranty ...................................... 17
Consumer Support ................................... 18
Write the model and serial numbers
here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
thermostat.
OWNER'S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000400 Rev. 5
05-21 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE RARWT Serie

  • Página 37 Nº de Modelo _______________ Nº de Serie _________________ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric 49-5000400 Rev. 5 Company. Fabricado bajo licencia de marca. 05-21 GEA...
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE...
  • Página 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO RIESGO DE INCENDIOS ADVERTENCIA Y DESCARGAS Siempre apague el encendido desde el suministro de corriente principal antes de instalar, limpiar o retirar el termostato. superior dañará el termostato y podrá ocasionar riesgos de descargas o incendios.
  • Página 40 AVERTISSEMENT RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague el encendido retirando el fusible o pasando el de retirar el termostato existente. tapa Broca de 1/8” Broca de 3/16” 1. Apague el sistema de calefacción o refrigeración, retirando el fusible o desactivando el disyuntor adecuado.
  • Página 41 Aplique un destornillador o bolígrafo aquí para abrir el termostato. termostato sobre una pared exterior, en contacto directo con la luz solar, detrás de una pared, o en un área afectada por una ventilación o conducto. 1. Apague el sistema de calefacción o refrigeración, retirando el fusible o desactivando el disyuntor adecuado.
  • Página 42 8. Empareje los termistores con las interconexiones correspondientes del tablero principal. Los mismos quedarán atados con el conector de 6 clavijas en la unidad de techo. En los modelos ARC, se deberá realizar una 10. Gire la sección inferior de la caja de control hacia arriba, asegurándose de no aplastar ningún cable.
  • Página 43 16. Alinee la base del termostato con los agujeros de montaje y alimente los cables del control a través de la abertura de los cables. termostato a la pared. 18. Inserte los cables pelados y etiquetados de modo que coincidan con las terminales de los cables, presionando sobre el contacto de la terminal correspondiente.
  • Página 44 MODE TEMP + TEMP - OFF – El acondicionador de aire y el horno del vehículo FAN ONLY – El ventilador hará circular aire. COOL – El acondicionador de aire hará que se 49-5000400 Rev. 5...
  • Página 45 HEAT PUMP ONLY – la unidad hará funcionar la Si la temperatura exterior desciende por desactivada. HEAT PUMP + FURNACE – la unidad usará automática si la temperatura exterior desci- de Calor inicia el proceso de descongelación. FURNACE ONLY la temperatura de este último. Este modo se podrá desactivar pasando el interruptor nº...
  • Página 46 Si el Interruptor nº 5 está será necesario contar con un kit de sensor de sala RARES1A El interruptor nº velocidad del ventilador por omisión en el Modo El interruptor nº requiere una señal 49-5000400 Rev. 5...
  • Página 47 parpadeará “Lo”. pantalla mostrará “Lo” de forma constante y permanecerá un modo diferente. nieve parpadeante indicará que la bobina interior se está por congelar, y que el compresor se apagó. Se recomienda incrementar el flujo de aire limpiando el filtro y la ventilaciones de la abertura. indicará...
  • Página 48 bobina interior alcanzó una temperatura superior a 135°F Se recomienda incrementar el flujo de aire limpiando el filtro y la ventilaciones de la abertura. Códigos de Falla Código en Sensor Causa Potencial Pantalla Afectado Bobinas Todos los Interiores Modelos Bobinas Cables en corto o temperatura superior Interiores Bobina...
  • Página 49 1 etapa de refrigeración El nº 2 no se usa. El nº 3 no se usa. El nº 4 se usa para desactivar la selección de Furnace Mode Smart Wall Thermostat (RARWT_ _) 4 DIP Switches Direct Wire Control Only (RAREC2A) Auto Gen Furnace L i n e...
  • Página 50 Antes de probar el termostato, presione el botón Fan 2. El ventilador se enciende. 3. Alterne entre las velocidades del ventilador bajas y altas 4. La velocidad se deberá ajustar de forma consecuente. 1. Alterne con el botón Mode hasta que el modo Cool se active.
  • Página 51 2. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 5 grados por encima de la temperatura ambiente. 3. La calefacción se deberá comenzar a producir algunos segundos después. 4. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 2 grados por debajo de la temperatura ambiente y la Bomba de Calor se deberá...
  • Página 52 Sin Pantalla presente. Todos los botones del termostato están fuera de funcionamiento no esté presente El ventilador del sistema no se enciende apropiadamente El ventilador no se enciende, pero el Compresor se enciende. esté obstruyendo la paleta del ventilador, de modo que gire libremente. Controle el Fusible de 5 amperes del tablero El ventilador funciona de...
  • Página 53 GARANTÍA LIMITADA DEL TERMOSTATO Abroche su recibo aquí. Para validar la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. la compra original Para solicitar ayuda en relación a la solución de problemas del termostato, co- sobre el producto. a un uso inadecuado, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
  • Página 54 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del o comuníquese al 800.432.2737 durante el...

Este manual también es adecuado para:

Rarmc serieRarec3aRarec2aRarec1a

Tabla de contenido