GE RAK348R1 Manual De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para RAK348R1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAK348R1 - Heat Pump
Receiver (2-Stage)
RAK348T1 - Thermostat
Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fahrenheit/Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introduction Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Linking Thermostat and Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Thermostat and Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Thermostat Link Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Español
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
Zoneline.com/literature.
Française
Pour une version française de ce
manuel d'utilisation, veuillez visiter
notre site web à l'adresse
Zoneline.com/literature.
GEAppliances.com
Owner's Manual
RAK364R1 - Strip Heat
Receiver (1-Stage)
RAK364T1 - Thermostat
49-7615
05-09 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE RAK348R1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com Owner’s Manual RAK348R1 – Heat Pump RAK364R1 – Strip Heat Receiver (2-Stage) Receiver (1-Stage) RAK348T1 – Thermostat RAK364T1 – Thermostat Backlight ......... .5 Batteries .
  • Página 2 OFF position before installing the thermostat receiver. GE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
  • Página 3: Thermostat Control

    Introduction overview. THERMOSTAT CONTROL – Front Current room temperature Operating mode indication – Toggles display – HEAT, COOL, OFF COOL Fahrenheit/Celsius RF connection with a control mode Indicates holding of Set Point Hold temperature Set Point Fan Auto Current Set Point temperature Light Heat Momentary backlight button...
  • Página 4: Replacing Batteries

    Introduction. This two-part wireless thermostat system is designed to provide remote temperature control. Powered by four AA batteries, the thermostat will operate for approximately 1 year and can be mounted in any suitable location that will ensure good temperature control. A large LCD display provides the user with current space temperature, set point temperature and system status information.
  • Página 5: Fan Control

    Buttons. A four-button cluster is located on the front of the thermostat. Heat Down Cool These buttons are used in adjusting fan operation, changing Mode of COOL the set point temperature up or down and changing the operation operating mode of the thermostat. Hold Set Point Set Point...
  • Página 6: Thermostat And Receiver

    Thermostat and receiver. The thermostat and receiver will not operate as a system until they are “linked” together through the installation process. The linking process binds one or more receivers to a thermostat so that they will communicate with each other as a control system. Up to eight (8) receivers can be linked to a single thermostat.
  • Página 7 Linking the thermostat and receiver. Thermostat Internal Buttons 1. Press the SW4-INSTALL button PB1–NETWORK Used to uninstall the thermostat inside the thermostat. Press the from receiver(s) it has been SW12-RESET SW4-INSTALL SW9-LINK HEAT/COOL button on the front linked to. of the thermostat to select your PB1-NETWORK SW12–RESET choice.
  • Página 8: Thermostat Link Reset

    Thermostat link reset. If there is difficulty installing a receiver, perform the following: 1. Press the SW4-INSTALL button inside the thermostat. The ”Install“ icon will flash. You only need to begin the installation session to perform this reset. 2. Press and hold the PB1-NETWORK button on the inside of the thermostat board for approximately 2 seconds.
  • Página 9 Frequently asked questions. “Where should I locate my thermostat?” For best results, the thermostat should be located approximately 5 feet above the floor on an inside wall in an area with good air circulation. A thermostat should not be located where air is stagnating, such as behind doors, in corners or under cabinets.
  • Página 10 Frequently asked questions (cont.). “I just installed the thermostat and the antenna symbol goes on and off. What should I do?” A weak RF signal between the thermostat and one or more receivers is the cause. The further away the thermostat and receiver are from each other, the weaker the signal. Distance and/or something shielding or blocking the RF signal is the likely cause.
  • Página 11: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips. Problem Solution No display Make sure batteries are fresh and installed correctly. See the “Batteries” section in this manual. System fan does not Verify that wiring is correct. come on properly Fan runs continuously Check Fan Auto setting. If set to Fan 1 or Fan 2 position, fan will run continuously.
  • Página 12: Warranty

    ® technician. To schedule service, on-line, visit us at Proof of the original purchase date GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). For service in Canada, is needed to validate the warranty. contact Gordon Williams Corp. at 1.888.209.0999. Please have serial number and model number available when calling for service.
  • Página 13 Manuel du propriétaire RAK348R1 – Récepteur de RAK364R1 – Récepteur Pompe à Chaleur (2 étages) pour Élément Thermique à Lame (1 étage) RAK348T1 – Thermostat RAK364T1 – Thermostat Boutons ..........5 Caractéristiques techniques .
  • Página 14: Conservez Ces Directives

    Mode climatisation : 64 °F (18 °C) – 99 °F (37 °C) Précision : ± 1 °F (± 1,0 °C) Configurations du système : RAK348R1 récepteur – chauffage à deux étapes (pompe à chaleur/chauffage par résistance); RAK364R1 récepteur – chaufface à une étape (chauffage par résistance);...
  • Página 15 Vue d’ensemble. COMMANDES DU THERMOSTAT – Avant Température ambiante actuelle Indication du mode de fonctionnement – HEAT (Chauffage), Affichage alternatif – COOL (Climatisation), OFF (Arrêt) COOL Fahrenheit/Celsius Connexion par radiofréquence avec un mode de commande Indique le maintien de la Hold Set Point température du point de réglage...
  • Página 16: Remplacement Des Piles

    Introduction. Ce système de thermostat sans fil en deux parties est conçu pour vous procurer un contrôle de température à distance. Alimenté par quatre piles AA, le thermostat fonctionnera pendant environ un an; il peut être posé à tout emplacement propice pour assurer un contrôle adéquat de la température. Un afficheur ACL aux dimensions généreuses indique la température ambiante, la température du point de réglage et d’informations sur l’état du système.
  • Página 17: Rétroéclairage

    Boutons. Un groupe de quatre boutons se trouve sur le devant du thermostat. Heat Down Cool Mode de Ces boutons servent à régler le ventilateur et fonctionnement COOL à modifier le point de réglage de température et le mode de fonctionnement du thermostat. Hold Set Point Point de...
  • Página 18 Thermostat et récepteur. Le thermostat et le récepteur ne fonctionneront comme un seul système que s’ils sont reliés lors de la procédure d’installation. La liaison consiste à relier un ou plusieurs récepteurs à un thermostat de façon à ce qu’ils puissent communiquer entre eux au sein d'un système de contrôle.
  • Página 19 Relier le thermostat et le récepteur. 1. Enfoncez le bouton SW4-INSTALL PB1–NETWORK (PB1-Réseau) Boutons internes de thermostat Pour déconnecter le thermostat (SW4-Installer) à l’intérieur du thermo- d’un ou plusieurs récepteur(s) stat. Enfoncez le bouton HEAT/COOL SW12-RESET SW4-INSTALL SW9-LINK auxquels il était relié. (Chauffage/Climatisation) sur le devant PB1-NETWORK SW12–RESET (SW12-...
  • Página 20 Réinitialisation de la liaison avec le thermostat. Si l’installation d’un récepteur présente des difficultés, suivez la procédure suivante : 1. Enfoncez le bouton SW4-INSTALL (SW4-Installer) à l’intérieur du thermostat. L’icône « Install » (Installer) se met à clignoter. Vous n’avez qu’à lancer la session d’installation pour effectuer cette réinitialisation.
  • Página 21 Questions fréquemment posées. « À quel endroit dois-je installer le thermostat ? » Pour de meilleurs résultats, le thermostat doit être situé à environ 1,5 m (5 pieds) au dessus du plancher, sur un mur intérieur où la circulation d’air est adéquate. Un thermostat ne doit pas être placé là où l’air circule mal, par exemple derrière des portes, dans les coins ou sous des armoires.
  • Página 22 Questions fréquemment posées (suite). « Je viens tout juste d’installer le thermostat et le symbole d’antenne ne fait qu’apparaître et disparaître en alternance ? Que dois-je faire ? » La cause réside dans un faible signal RF (radiofréquence) entre le thermostat et son ou ses récepteurs. Plus la distance est grande entre le thermostat et le récepteur, plus le signal est faible.
  • Página 23 Conseils de dépannage. Problème Solution Aucun affichage Assurez-vous que les piles sont fraîches et correctement installées. Consultez la section de ce manuel portant sur les piles. Le ventilateur du système Vérifiez le bon état du câblage. ne fonctionne pas correctement Le ventilateur tourne Vérifiez le réglage Auto (Auto/Marche) du ventilateur.
  • Página 24 Le remplacement d’un thermostat qui s’avère défectueux suite à un vice de à partir de la date d’achat matière ou de fabrication. d’origine GE ne couvre pas : ■ Les déplacements jusque chez vous. ■ Une mauvaise installation. Si vous avez un problème d’installation, contactez votre installateur. Vous êtes responsable de fournir des connexions adéquates au produit.
  • Página 25 GEAppliances.com Manual de Propietario RAK348R1 – Bomba de RAK364R1 – Calor de calor receptor (2 etapas) banda receptor (1 etapa) RAK348T1 – Termostato RAK364T1 – Termostato Baterías ......... . .4 Botones .
  • Página 26 Modo frío: 64°F (18°C)–99°F (37°C) Resolución: ± 1°F (± 1.0°C) Configuraciones de sistema: RAK348R1 receptor – calor de 2 etapas (bomba de calor/calor de resistencia); RAK364R1 receptor – calor de 1 etapa (calor de resistencia); frío de 1 etapa. Temporización: Anti ciclo corto: 3 minutos (tiempo mínimo de descanso del compresor)
  • Página 27: Control Del Termostato

    Perspectiva general de introducción. CONTROL DEL TERMOSTATO – Frente Temperatura ambiente actual Indicación de modo de funcionamiento – HEAT (calor), COOL Visualización de los interruptores – (frío), OFF (apagado) Fahrenheit/Celsius COOL Conexión de RF con un modo de control Indica el almacenamiento de la Hold temperatura de punto de configuración Set Point...
  • Página 28 Introducción. Este sistema de termostato inalámbrico de dos partes está diseñado para suministrar un control remoto de temperatura. Mediante cuatro baterías AA, el termostato funcionará aproximadamente por 1 año, y puede instalarse en cualquier lugar conveniente que asegure un control de temperatura correcto. Una amplia pantalla de LCD provee al usuario la temperatura actual del lugar, la temperatura configurada y información de condición del sistema.
  • Página 29: Luz Trasera

    Botones. Hay un grupo de cuatro botones en el frente del termostato. Heat Down Cool Estos botones se utilizan para ajustar el funcionamiento Modo de COOL del ventilador, para cambiar la temperatura configurada funcionamiento hacia arriba y hacia abajo y para cambiar el modo de Hold funcionamiento del termostato.
  • Página 30 Termostato y receptor. El termostato y receptor no funcionarán como un sistema hasta que se conecten entre sí a través del proceso de instalación. El proceso de conexión une uno o más receptores a un termostato para que puedan comunicarse entre sí como un sistema de control. Hasta ocho (8) receptores pueden conectarse a un único termostato.
  • Página 31 Conexión del termostato y receptor. Botones internos del termostato 1. Presione el botón SW4-INSTALL PB1–NETWORK (PB1-red) Se utiliza para desinstalar el (SW4-instalar) dentro del termostato. termostato del receptor al que SW12-RESET SW4-INSTALL SW9-LINK Presione el botón HEAT/COOL (calor/frío) ha sido conectado. ubicado en el frente del termostato para PB1-NETWORK SW12–RESET (SW12-reiniciar)
  • Página 32 Reconfiguración de conexión de termostato. Si surgen problemas para instalar un receptor, siga los siguientes pasos: 1. Presione el botón SW4-INSTALL (SW4-instalar) dentro del termostato. El ícono "Install" (instalar) comenzará a destellar. Sólo necesita comenzar la sesión de instalación para efectuar el reinicio.
  • Página 33 Preguntas frecuentes. "¿Dónde debo instalar el termostato?" Para mejores resultados, el termostato debe ubicarse aproximadamente 5 pies sobre el piso sobre una pared interna en un área con buena circulación de aire. El termostato no debe colocarse donde haya estancamiento de aire, como detrás de la puertas, en rincones o debajo de gabinetes. Deben evitarse las corrientes calientes o frías de conductos de aire y ventanas.
  • Página 34 Preguntas frecuentes (cont.). "Acabo de instalar el termostato y el símbolo de antena se enciende y apaga. ¿Qué debo hacer?" La causa es una señal débil de RF entre el termostato y los receptores. Cuando más lejos se encuentren el termostato del receptor, más débil será la señal. La causa probable es la distancia y/o algo que frena o bloquea la señal de RF.
  • Página 35: El Ventilador Del Sistema No Se Enciende Como Corresponde

    Consejos para detección de problemas. Problema Solución No se visualiza la pantalla Asegúrese de que las baterías estén nuevas y que se encuentren bien instaladas. Ver la sección “Baterías” de este manual. El ventilador del sistema Verifique que el cableado sea el correcto. no se enciende como corresponde El ventilador funciona...
  • Página 36 Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al original para validar la garantía. ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Este manual también es adecuado para:

Rak348t1Rak364r1Rak364t1

Tabla de contenido