CARATTERISTICHE TECNICHE
Specifiche tecniche della centralina
Alimentazione
Frequenza
Corrente nominale
Potenza assorbita max.
Temperatura di esercizio
Potenza in uscita per 1 o 2 motori:
Dispositivo di classe II
Ingressi:
• Collegamento antenna per modulo radio "FM"
• Ingressi NA: tasto di apertura, tasto di apertura limitata, tasto di chiusura, tasto
dinamico
• Contatti NC/ 8.2 kΩ: fotocellule di inversione, fotocellule di stop, tasto di blocco,
costa sensibile
Uscite:
• Uscite per: 1 o 2 motori; potenza: 60 + 60 W
• Uscita per luce di cortesia contatto puro C-NA
• Uscita per lampada spia 24 Vdc 3W
• Uscita per lampeggiatore 24 Vdc 25W (attivazione continua o intermittente)
• Uscita per elettroserratura 12 Vdc 15W
• Uscita per alimentazione dispositivi esterni 24 Vdc 7W
Ricevente incorporata:
Frequenza di ricezione
Numero di canali
Numero di funzioni gestibili
Numero di codici memorizzabili
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques du programmateur
Alimentation du moteur
Fréquence
Courant nominal
Puissance maximum absorbée
Température de fonctionnement
Puissance en sortie pour 1 ou 2 moteurs
Appareil de classe II
Entrées:
• Branchement de l'antenne pour module radio "FM"
• Entrées NO: touche d'ouverture, touche d'ouverture partielle, touche de fermeture,
touche dynamique
• Contacts NF/ 8.2 kΩ: cellules photoélectriques d'inversion, cellules photoélectriques
de stop, touche de blocage, bord de sécurité
Sorties:
• Sorties pour 1 ou 2 moteurs puissance 60 + 60 W
• Sortie pour éclairage de zone contact non alimenté C-NO
• Sortie pour lampe témoin 24 Vdc 3W
• Sortie pour clignoteur 24 Vdc 25W (activation continue ou intermittente)
• Sortie pour serrure électrique 12 Vdc 15W
• Sortie pour alimentation dispositifs externes 24 Vdc 7W
Récepteur incorporé
Fréquence de réception
Nombre de canaux
Nombre de fonctions disponibles
Nombre de codes mémorisables
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos del programador:
Alimentación motor
Frecuencia
Corriente nominal absorbida
Potencia máxima absorbida
Temperatura de funcionamiento
Potencia en salida para 1 o 2 motores
Aparato de clase II
Entradas:
• Conexionado antena para módulo de radio "FM"
• Entradas NA: botón de apertura, botón de apertura limitada, botón de cierre, botón
dinámica
• Contactos NC/ 8.2 kΩ: fotocélulas de inversión, fotocélulas de parada, botón de
bloqueo, banda sensible
C A R D I N
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
31013 Codognè (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italian):
email (Europe):
Http:
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92 / 868,3
N°
N°
N°
300 / 1000
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92 / 868,3
Nbre
Nbre
Nbre
300 / 1000
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
E L E T T R O N I C A
s p a
+39/0438.404011
+39/0438.401831
www.cardin.it
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electronic programmer specifications:
Power supply
Frequency
Current input
Maximum power yield
Temperature range
Power output for 1 or 2 motors
Class II device
Inputs:
• Radio frequency module aerial connection "FM"
• NO inputs: opening button, limited opening button, closing button, dynamic button
• NC/ 8.2 kΩ inputs: inverting photocells, stop photocells, blocking button, safety edge
Outputs:
• Outputs for: 1 or 2 motors; power: 60 + 60 W
• Output for a courtesy light with a potential free contact C-NO
• Output for an indicator light 24 Vdc 3W
• Output for warning lights 24 Vdc 25W (continuous or intermittent activation)
• Output for an electric lock 12 Vdc 15W
• Output for external devices 24 Vdc 7W
Incorporated receiver card:
Reception frequency
Number of channels
Number of functions
4
Number of stored codes
6
TECHNISCHE DATEN
Technische daten der Steuerungseinheit
Motorstromversorgung
Frequenz
Nennstromaufnahme
Abgegebene Höchstleistung
Betriebstemperatur
Lesitungsausgang für 1 oder 2 motoren
Apparat um klasse II
Eingänge:
• Antennenanschluß für Funkmodul "FM"
• NO Eingänge: Öffnungstaste, Taste für begrenzte Öffnung, Schließungstaste, dyna-
mische Taste
• NC/ 8.2 kΩ Kontakte: Lichtschranke für Bewegungsumkehrung, Lichtschranke für
Stop, Blockiertaste, Sicherheitsleiste
Ausgänge:
• Ausgänge für: 1 oder 2 Motoren; Leistung: 60 + 60 W
• Ausgang für Wachlicht stromfreier Neutral-N.O Kontakt.
• Ausgang für Kontrollleuchte 24 Vdc 3W
• Ausgang für Blinklicht 24 Vdc 25W (dauerleuchtend oder blinkend)
• Ausgang für Elektroschloss 12 Vdc 15W
• Ausgang zur Stromversorgung externer Vorrichtungen 24 Vdc 7W
Eingebauter Empfänger
Empfangsfrequenz
4
Anzahl Kanäle
6
Anzahl Funktionen
Anzahl speicherbare Codenummern
Salidas:
• Salidas para 1 ó 2 motores; potencia: 60 + 60 W
• Salida para luz de zona contacto libre de potencial C-NA
• Salida para luz testigo 24 Vdc 3 W
• Salida para luz intermitente 24 Vdc 25 W (activación continua o intermitente)
• Salida para cerradura eléctrica 12 Vdc 15W
• Salida para alimentación dispositivos externos 24 Vdc 7W
Receptor incorporado
Frecuencia de recepción
Número de canales
Número de funciones gobernables
Número de códigos almacenables
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92 / 868,3
Nr.
4
Nr.
6
Nr.
300 / 1000
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92 / 868,3
Nr.
4
Nr.
6
Nr.
300 / 1000
MHz
433.92 / 868,3
N°
4
N°
6
N°
300 / 1000