Parker Hiross Hyperchill Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Hyperchill Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hyperchill
(50Hz)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
ICE076
ICE090
ICE116
DATE: 07.04.2020 - Rev. 32
CODE: 398H271644
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Parker Hiross Hyperchill Serie

  • Página 1 Hyperchill (50Hz) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ICE076 ICE090 ICE116 DATE: 07.04.2020 - Rev. 32 CODE: 398H271644...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Sicurezza o dei componenti. ATTENZIONE: Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le infor- Sicurezza mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 Ai fi ni di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda •...
  • Página 4: Introduzione

    ICE076-116 Italiano Introduzione Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad posizionato nella parte posteriore del refrigeratore ( espulsione verticale dell’aria di condensazione. 3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà I refrigeratori d’acqua sono unità...
  • Página 5: Circuito Elettrico

    2) La tensione deve essere simmetrica (valori effi caci delle tensioni ed 3.6 Versione ad acqua (W) Temperatura acqua Glicole etilenico Temperatura angoli di fase fra fasi consecutive uguali fra loro). Il massimo squili- I chiller in versione con condensazione ad acqua, necessitano di un in uscita [°C] (% vol.) ambiente...
  • Página 6: Controllo

    ICE076-116 Italiano Controllo d) Spegnere il chiller e procedere con il rabbocco del circuito idraulico ACCESO LAMPEGGIANTE con la temperatura di “SET”. L1: giallo Scheda è alimentata e) Controllare che la temperatura dell’acqua “trattata” non scenda 4.1 Pannello di controllo sotto i 5°C e la temperatura ambiente in cui opera il circuito idraulico L2: verde Scheda è...
  • Página 7: Gestione Parametri

    premere il tasto “P5” per conferma. PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT 4. Modifi care il valore usando i tasti “P3”e “P4” su e giù e premere il Set point termostatazione Soglia allarme contaore tasto “P5” per confermare e uscire. compressore 2 6.
  • Página 8: Riavvio Automatico

    ICE076-116 Italiano 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici sia più alimentato. 5.4 Smantellamento Il fl uido frigorigeno e l’olio lubrifi cante contenuto nel circuito dovranno CODICE DESCRIZIONE RESET Utilizzare sempre ricambi originali del costruttore: pena l’esonero essere recuperati in conformità alle locali normative ambientali vigenti. del costruttore da qualsiasi responsabilità...
  • Página 9: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti GUASTO RIMEDIO CAUSA ASPIRAZIONE LA TEMPERATURA DELL’AC- IL COMPRESSORE SI FERMA IL COMPRESSORE SI FERMA PER IL COMPRESSORE COMPRESSORE, INTERVENTO DEL PRESSOSTATO DI QUA IN USCITA E’ SUPERIORE PER INTERVENTO DEL PRESSO- FUNZIONA LINEA LIQUIDO BASSA PRESSIONE AL VALORE IMPOSTATO STATO DI ALTA PRESSIONE LUNGAMENTE, BRINATI...
  • Página 10 ICE076-116 Italiano...
  • Página 11 Index Safety For the most comprehensive and updated information, the user is advised to consult the manual supplied with the unit. Safety 1.1 Importance of the manual 1.4 Residual risks 1.1 Importance of the manual ..............1 • Keep it for the entire life of the machine. 1.2 Warning signals ................1 The installation, start up, stopping and maintenance of the machine 1.3 Safety instructions ................1...
  • Página 12: Introduction

    ICE076-116 English Introduction vertical emission of condensation air. 4) We recommend that taps are installed on the inlet and outlet pipes, so that the unit can be excluded for maintenance when necessary. 3.2 Versions These water coolers are monoblock units for the production of cooled 5) If the chiller works with an open tank, the pump must be installed Air-cooled version water in a closed circuit.
  • Página 13: Electrical Circuit

    The specifi c weight values at different temperatures for glycol percent- closed (thereby connecting the power supply to the machine), the age values are given in the table. voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels. Maximum caution is required! Temperature [°C] 3.4.2 General alarm...
  • Página 14: Control

    ICE076-116 English Control the “SET” temperature. FLASHING e) Check that the temperature of the “treated” water does not fall L1: yellow Controller is receiving below 5 °C and that the ambient temperature in which the hydraulic 4.1 Control panel power circuit operates does not fall below 5 °C.
  • Página 15: Parameter Management

    4.4.2 Temperature control visualization. PARAMETER CODE TYPE DEFAULT 2. Press buttons “P3” e “P5” together, to enter into “dIrE” (D) PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Compressor 1 hour counter parameters. threshold 3. Press button two times “P4” to select “diF” parameter, press the Temperature control set point button “P5”...
  • Página 16: Automatic Restart

    ICE076-116 English 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunction- 5.3 Dismantling ing. The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be CODE DESCRIPTION RESET recovered in conformity with current local environmental regulations. In case of refrigerant leakage, contact qualifi ed and authorized Tank water outlet water high tempera- The refrigerant fl uid is recovered before fi nal scrapping of the equip-...
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS DUE COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER TO OPERATION OF THE HIGH COMPRESSOR SUCTION, TO OPERATION OF THE TEMPERATURE EXCEEDS THE THE COMPRESSOR RUNS PRESSURE LIQUID LINE FROSTED SET VALUE LOW PRESSURE SWITCH FOR LONG PERIODS, IS NOISY SWITCH EXCESSIVE THERMOSTATIC...
  • Página 18 ICE076-116 English...
  • Página 19 Índice Seguridad seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaus- tivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma Seguridad unidad o de los componentes. 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car sin •...
  • Página 20: Introducción

    ICE076-116 Español Introducción No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria- 4) Se aconseja instalar válvulas de corte en la entrada y la salida del miento. No obstruya las rejillas de ventilación. equipo para poder excluirlo del circuito en caso de mantenimiento. Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- En las versiones con ventiladores axiales, se desaconseja canalizar el 5) Si el enfriador funciona con cuba abierta, la bomba se debe instalar...
  • Página 21: Circuito Eléctrico

    En la tabla siguiente se indican los pesos específi cos en función de la alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución! temperatura y del porcentaje de glicol. 3.4.2 Alarma general Temperature [°C] Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma (véase el glicol esquema eléctrico).
  • Página 22: Control

    ICE076-116 Español Control d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatura PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE de “SET”. L1: amarillo La tarjeta está alimen- e) Comprobar que la temperatura del agua “tratada” no baje de los 4.1 Panel de control tada 5°C y la temperatura ambiente en la que opera el circuito hidráulico Fig.1...
  • Página 23: Administración De Parámetros

    4.4.7 Parámetros del compresor 3. Pulse el botón “P4” para seleccionar el parámetro “SEt”, pulse el Relé normalmente excitado (sólo con control en ON), es botón “P5” para confi rmar. desexcitado en caso de activarse una alarma o con control PARÁMETRO CÓDIGO TIPO...
  • Página 24: Reactivación Automática

    ICE076-116 Español analógicas 5.4 Desguace 4.6.2 Alarmas desde las entradas El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito responsabilidad por el mal funcionamiento del equipo. CÓDIGO Descripción Restabl...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA POR AGUA DE SALIDA ES EL COMPRESOR FUNCIONA COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO DE ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO SUPERIOR AL VALOR DURANTEMUCHO TIEMPO DE LÍQUIDO BAJA PRESIÓN DE ALTA PRESIÓN.
  • Página 26 ICE076-116 Español...
  • Página 27: Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die Nichteinhal- tung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen Sicherheit sind. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch 1.2 Warn,- und sonstige Hinweise ............1 •...
  • Página 28: Einführung

    ICE076-116 Deutsch Einführung dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. 1) Den Kaltwassersatz mit den zu diesem Zweck an der Rückseite der Einheit vorgesehenen Anschlüssen an die Zu- und Ableitungen 3.2 Versionen Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in anschließen. Luftgekühlte Version einem geschlossenen Kreislauf.
  • Página 29: Stromkreis

    empfi ehlt sich die Installation eines Expansionsgefäßes mit geeigneter vorrichtung gegen direkte Kontakte von mindestens IP2X oder IPXXB Erfolgt die Wasserversorgung des Kondensators in einem geschlosse- Kapazität. eingerichtet wird. nenKreislauf, müssen alle für den Hauptwasserkreis angegebenenVor- Das Expansionsgefäß muss saugseitig zur Pumpe auf dem hinteren 4) An der elektrischen Versorgungsleitung des Kaltwassersatzes ist ein abkontrollen durchgeführt werden (Abschn.
  • Página 30: Steuerung

    ICE076-116 Deutsch Steuerung e) Überprüfen, dass die Temperatur des „behandelten“ Wassers nicht EINGESCHALTET BLINKEND unter 5°C und die Raumtemperatur, bei der der Hydraulikkreislauf L1: gelb Platine versorgt. arbeitet, nicht unter 5°C sinken. Andernfalls dem Wasser eine ange- 4.1 Steuerpaneel messene Menge an Glykol zufügen, siehe Absatz 3.3.2. L2: grün Platine in ON-Status.
  • Página 31: Parameterverwaltung

    4.4.1.2 Steuerung der Alarmrelais 4.4.7 Parameter des Verdichters und drücken Sie die Taste “P5” zum Bestätigen. 4. Ändern Sie den Wert mit den Auf-/Ab-Tasten “P3” und “P4”, und Relais normalerweise aberregt - wird bei Auslösung eines PARAMETER CODE DEFAULT drücken Sie dann die Taste “P5” zum Bestätigen. Alarms erregt.
  • Página 32: Automatischer Neustart

    ICE076-116 Deutsch 4.6.2 Alarme von den Analogeingängen eingetragen werden ((EU) Nr. 517/2014 Art. 6). Ein Beispiel eines 5.4 Entsorgung solchen Verzeichnisses kann von der Internetseite: www.polewr.com. Kältemittel und Schmieröl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen CODE Beschreibung Rückstellung heruntergeladen werden. nach den einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installati- Alarm hohe Temperatur am Wassertan- onsorts aufgefangen und entsorgt werden.
  • Página 33: Störungssuche

    Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- ARBEITET LÄNGER UND GE- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT. RÄUSCHVOLL VEREIST NEIN NEIN NEIN DRUCKSCHALTER...
  • Página 34 ICE076-116 Deutsch...
  • Página 36 A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.

Este manual también es adecuado para:

Hyperchill ice076Hyperchill ice090Hyperchill ice116

Tabla de contenido