Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hyperchill
(50Hz)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
ICE015
ICE022
ICE029
ICE039
ICE046
ICE057
DATE: 17.10.2016 - Rev. 29
CODE: 398H271643
loading

Resumen de contenidos para Parker Hiross Hyperchill ICE015

  • Página 1 Hyperchill (50Hz) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ICE015 ICE022 ICE029 ICE039 ICE046 ICE057 DATE: 17.10.2016 - Rev. 29 CODE: 398H271643...
  • Página 3 Indice Sicurezza ti ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per Sicurezza 1.1 Importanza del manuale la selezione dell’ unità o di suoi componenti e/o opzioni siano esaustive 1.1 Importanza del manuale ............... 1 ai fi ni di un uso corretto o ragionevolmente prevedibile dell’unità...
  • Página 4 ICE015-057 Italiano Introduzione 3.1 Spazio operativo Collegamento 1) Collegare il refrigeratore d’acqua alle tubazioni di ingresso e uscita, Lasciare uno spazio di 1,5 metri attorno all’unità. I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di utilizzando gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad acqua refrigerata in circuito chiuso.
  • Página 5 3.3.3 Vaso d’espansione della macchina e collegare fase e neutro ai morsetti del sezionatore I chiller in versione con condensazione ad acqua, necessitano di un generale (QS), la terra va collegata all’apposito morsetto di terra circuito idraulico che porti l’acqua fredda al condensatore. Per evitare che gli aumenti o diminuzioni di volume del fl uido con- (PE).
  • Página 6 ICE015-057 Italiano Controllo regolare l’uscita valvola per una pressione di 1bar< P1< 3Bar ACCESO LAMPEGGIANTE c) Verifi care il corretto funzionamento della pompa anche in condi- L1: giallo Scheda è alimentata 4.1 Pannello di controllo zioni di regime. Verifi care inoltre che l’amperaggio della pompa sia entro i limiti di L2: verde Scheda è...
  • Página 7 4.4.1.2 Gestione relè allarme QS, ed attendere la visualizzazione della temperatura. PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT 2. Premere contemporaneamente i tasti “P3” e “P5” per entrare nei Relè normalmente diseccitato, viene eccitato in presenza di Soglia allarme contaore compres- parametri tipo “dIrE” (D) . un allarme.
  • Página 8 ICE015-057 Italiano 5.2 Manutenzione preventiva 5.4 Smantellamento AI CODICE DESCRIZIONE RESET Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità del chiller Il fl uido frigorigeno e l’ o lio lubrifi cante contenuto nel circuito dovran- Avviso alta temperatura ambiente Avviso eseguire: no essere recuperati in conformità...
  • Página 9 Ricerca guasti GUASTO RIMEDIO CAUSA IL COMPRESSORE SI LA TEMPERATURA IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE IL COMPRESSORE FERMA PER INTERVENTO DELL’ A CQUA IN USCITA FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, FUNZIONA DEL PRESSOSTATO DI BASSA E’ SUPERIORE AL VALORE DEL PRESSOSTATO DI ALTA LINEA LIQUIDO LUNGAMENTE, PRESSIONE...
  • Página 10 ICE015-057 Italiano...
  • Página 11 Index Safety itself or its components. IMPORTANT: Th e manufacturer reserves the right to modify this Safety 1.1 Importance of the manual manual at any time. 1.1 Importance of the manual ..............1 For the most comprehensive and updated information, the user is •...
  • Página 12 ICE015-057 English Introduction 3.1 Operating space special connections located on the back of the unit. We recommend the use of fl exible unions to reduce system rigidity. Leave a space of 1.5 m around the unit. Th ese water coolers are monoblock units for the production of cooled 2) Fill the water circuit using the fi tting provided on the rear of the Leave a space of at least 2 metres above the refrigerator in models with water in a closed circuit.
  • Página 13 Th e minimum volume of an expansion tank to be installed on a closed breaker with a trip rating of (RCCB - IDn = 0.3A), with the current circuit (para. 3.3.1). circuit can be calculated using the following formula: rating indicated in the reference electrical diagram, and with a short Connection V=2 x Vtot x (Pt min - P t max) circuit current rating appropriate to the short circuit fault current...
  • Página 14 ICE015-057 English Control ning conditions. FLASHING Check also that the amperage of the pump is within the limits indi- L1: yellow Controller is receiving 4.1 Control panel cated on the data plate. power d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at Fig.1 L2: green Controller is On...
  • Página 15 4.4.1.2 Alarm relay management 3. Press button two times “P4” to select “diF” parameter, press the PARAMETER CODE TYPE DEFAULT button “P5” to confi rm. Relay normally deactivated, excited by an alarm. Pump stop delay 4. Change the value, using the up and down arrow buttons “P3” and Relay normally excited (also with control OFF), deactivated “P4”, then press button “P5”...
  • Página 16 ICE015-057 English 4.7 Automatic restart 5.2 Preventive maintenance 5.4 Dismantling In the event of a power failure, when power is restored the chiller will To guarantee lasting maximum chiller effi ciency and reliability, carry Th e refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be assume theOn-Off statusheld at themoment the power was lost.
  • Página 17 Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER DUE TO OPERATION OF THE COMPRESSOR RUNS COMPRESSOR SUCTION, TO OPERATION OF THE TEMPERATURE EXCEEDS FOR LONG PERIODS, IS THE HIGH PRESSURE LIQUID LINE FROSTED LOW PRESSURE SWITCH THE SET VALUE NOISY SWITCH...
  • Página 18 ICE015-057 English...
  • Página 19 Índice Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje. Seguridad 1.1 Importancia del manual El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas para 1.1 Importancia del manual ................ 1 seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaustivas •...
  • Página 20 ICE015-057 Español Introducción 3.2 Versiones trasera de la unidad. Se aconseja utilizar conexiones fl exibles para quitar rigidez al siste- Versión por aire Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- Ventiladores axiales (A) ción de agua refrigerada en circuito cerrado.ICE015-057ICE015-057 2) Llenar el circuito hidráulico utilizando la conexión de carga situada No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria- Los motores del compresor, de la bomba y del ventilador están dotados...
  • Página 21 El volumen mínimo del vaso de expansión que se debe aplicar a un un poder de corte adecuado a la corriente de cortocircuito existente el circuito hidráulico principal (punto 3.3.1). circuito cerrado se calcula con la fórmula siguiente: en el lugar de instalación. Conexión V = 2 x Vtot x (Pt mín.
  • Página 22 ICE015-057 Español Control régimen normal. PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE Verifi car si el amperaje de la bomba está dentro de los límites de L1: amarillo La tarjeta está alimentada 4.1 Panel de control matrícula. d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatu- L2: verde La tarjeta está...
  • Página 23 4.4.1.2 Gestión relé alarma 6. Pulse el botón “P3” para volver al parámetro “dIrE”. PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. 7. Pulse el botón “P5” para salir. Relé normalmente desexcitado, se excita en caso de activar- Límite de alarma cuentahoras 4.5.2 Ajuste diferencial (véase fi g.1) se una alarma.
  • Página 24 ICE015-057 Español 5.2 Mantenimiento preventivo 5.4 Desguace AI CÓDIGO Descripción Restabl Para garantizar la máxima efi cacia y fi abilidad del refrigerador, hay El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito Alarma alta temperatura salida de que: deben recogerse de conformidad con las normas locales.
  • Página 25 Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR FUN- AGUA DE SALIDA ES COMPRESOR, TUBERÍA POR ACTUACIÓN DEL PRESO- ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO CIONA DURANTEMUCHO SUPERIOR AL VALOR DE LÍQUIDO STATO DE ALTA PRESIÓN.
  • Página 26 ICE015-057 Español...
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haft ung, weder gegenwärtig noch zukünft ig, für Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen Sicherheit 1.1 Bedeutung des Handbuchs der Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nichteinhaltung 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 aller im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die •...
  • Página 28 ICE015-057 Deutsch Einführung Bei Modellen mit vertikalem Kondensationsluft ausstoß müssen über Vorabkontrollen dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. 1) Kontrollieren, ob eventuelle Absperrventile im Wasserkreislauf Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in geöff net sind. 3.2 Versionen einem geschlossenen Kreislauf. 2) Ist der Wasserkreis in geschlossener Ausführung, kontrollieren, ob Luft gekühlte Version Die Motoren von Verdichtern, Pumpen und Ventilatoren sind durch...
  • Página 29 Angaben auf dem Typenschild des Kaltwassersatzes entsprechen. Sie wird verwendet, wenn die durch die Kondensation entstehende- Wassertemperatur Äthylenglykol Umgebungs- Die Versorgungsspannung darf auch nicht kurzfristig außerhalb des Warmluft kanalisiert werden soll. am Auslauf [°C] (% vol.) temperatur im Schaltplan aufgeführten Toleranzbereichs liegen, der, falls nicht Die Radialventilatoren sind nämlich in der Lage, der Luft einen sta- anders angegeben, +/- 10 % für die Spannung und +/- 1 % für die tischenDruck zu übertragen,mit demsie die durch dieKanalisierung...
  • Página 30 ICE015-057 Deutsch Steuerung Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar< P1< 3Bar einstellen. EINGESCHALTET BLINKEND c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Be- L1: gelb Platine versorgt. 4.1 Steuerpaneel triebsauslastung kontrollieren. Dazu auch kontrollieren, dass die Amperezahl der Pumpe den L2: grün Platine in ON-Status.
  • Página 31 4.4.1.1 Modalität der ON / OFF Fernsteuerung 4.4.5 Parameter des Sensors B3 auf die Temperaturanzeige. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten “P3” und “P5”, um zu den ON / OFF Fernsteuerung deaktiviert PARAMETER CODE DEFAULT “dIrE” (D) Parametern zu gelangen. 60.0 ON / OFF Fernsteuerung zusammen mit lokaler Steuerung Alarm hohe Temperatur...
  • Página 32 ICE015-057 Deutsch 4.6.2 Alarme von den Analogeingängen eingefüllter Stoff e während einer Wartung, oder Reparatur sowie die Bei Austritt von Kältemittel sind die betroff enen Räumlichkeiten Mengen an Stoff en zur endgültigen Entsorgung eingetragen werden zu lüft en. AI CODE Beschreibung Rückstellung ((EU) Nr.
  • Página 33 Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE VERDICHTER TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT STOPPT INFOLGE SAUGSEITE INFOLGE ANSPRECHEN DES VERDICHTER WASSERS AM AUSLAUF ANSPRECHEN DES HD- DES VERDICHTERS, ND-SICHERHEITSDRUCKSCHAL- ARBEITET LÄNGER UND LIEGT ÜBER DEM EINGE- SICHERHEITSDRUCKSCHAL- FLÜSSIGKEITSLEITUNG TERS. GERÄUSCHVOLL STELLTENWERT. TERS VEREIST NEIN NEIN DRUCKSCHALTER NEIN...
  • Página 34 ICE015-057 Deutsch...
  • Página 36 A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Hiross Zander Filtration Division - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.