INDICE ÍNDICE Generalidades ....................... 3 Informações gerais ...................... 3 Advertencias para el instalador Advertências para o instalador Marca CE Marcação CE Normas de seguridad ....................4 Regras de segurança ..................... 4 Descripción del producto ..................5 Descrição do produto ....................5 Panel de mandos ......................
generalidades informações gerais Advertencias para el instalador Advertências para o instalador La instalación y primer encendido de la caldera deben A instalação e a primeira vez que ACENDER o esquentador ser efectuados por personal cualifi cado conforme con devem ser efectuadas por pessoal qualifi cado em lo establecido por las normas nacionales vigentes sobre conformidade com os regulamentos nacionais de instalaciones y por las normas dictadas por autoridades...
generalidades informações gerais Normas de seguridad Regras de segurança Legenda dos símbolos: Leyenda de símbolos: A falta de obediência de uma advertência implica risco de lesões, em No respetar la advertencia signifi ca un riesgo de lesiones para las personas,que determinadas circunstâncias até...
descripciòn del producto descrição do producto Display Display 01/01/2000 00:00 40°C 70°C Funcionamiento con calefacción Funcionamento com aquecimento programada confi gurado Temperatura deseada calefacción Temperatura desejada aquecimento XX °C Pedido calefacción activa Solicitação aquecimento activa Temperatura deseada calefacción Temperatura desejada aquecimento XX °C Funcionamiento con calefacción Funcionamento com sanitário confi gurado...
Vista del Conjunto Vista Geral GENUS EVO 30/32/35 FF GENUS EVO 24 FF 14 15 14 15 Leyenda Legenda 1. Colector para descarga de humos 1. Colector de descarga de fumos 2. Presóstato de humos 2.
descripciòn del producto descrição do producto Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: A = Envío calefacción B = Salida agua caliente C = Entrada gas D = Entrada agua fría GENUS EVO 32/35 FF GENUS EVO 24/30 FF E = Retorno calefacción Legenda: A = Ida do sistema de...
descripciòn del producto descrição do producto Datos técnicos Nombre del modelo: GENUS EVO 24 FF 30 FF 32 FF 35 FF Certifi cación CE (pin) 1312BR4793 1312BR4794 1312BR4924 Tipo de caldera C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-B22-B22p-B32 -C32 -C42 -C52 -C82 Capacidad térmica nominal máx/mín (Hi) 25,8 / 11,0 30,0 / 13,0 32,5 / 14,0...
installaciòn instalação Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Este esquentador serve para aquecer água a uma temperatura La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la inferior a de fervura. de ebullición. Este esquentador deve se ligado à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua dimensionadas de acuerdo a sus prestaciones y a su potencia.
installaciòn instalação Conexión del gas Ligação do gás La caldera ha sido proyectada para utilizar gases pertenecientes al Este esquentador foi projectado para utilizar gás pertencentes às grupo H de la segunda familia (II 2H3+), tal como se indica en table. categorias como indicado na tabela a seguir: NAZIONE TIPO...
installaciòn instalação Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función del caudal requerido, según los valores contenidos en el gráfi co.
installaciòn instalação Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação dos condutos de aspiração e descarga dos fumos La caldera puede funcionar en la modalidad B tomando aire del O esquentador deve ser instalado só junto com um dispositivo ambiente y en la modalidad C tomando aire del exterior.
Longitud máxima de tubos de aspiración/descarga (m) Comprimento máximo dos tubos de aspiração/descarga (m) Tipo de descarga Diámetro de los tubos de humos GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF Diâmetro tubos sin diafragma sin diafragma Tipo de descarga diafragma ø...
installaciòn instalação Tipos de aspiración/descarga de humos Tipos de aspiração/ descarga dos fumos Aire para la combustión proveniente del ambiente C42 Descarga de humos y Ar de combustão proveniente do ambiente aspiración de aire a través de un conducto de humos Descarga de humos hacia el individual o colectivo exterior...
installaciòn instalação ATTENCION ATENÇÃO Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la Antes de qualquer intervenção no esquentador desligue a alimentación alimentação eléctrica mediante o interruptor exterior. eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo. Ligações eléctricas Conexión eléctrica Para maior segurança peça para pessoal qualifi cado efectuar um Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso control de la controlo cuidadoso no equipamento eléctrico.
installaciòn instalação Conexión de Unidades Periféricas Ligação dos periféricos Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la Para obter acesso às ligações dos periféricos realize as seguintes siguiente manera: operações: - desconecte la caldera de la alimentación eléctrica - desligue electricamente o esquentador;...
installaciòn instalação Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga realizar un cuidadoso control de la Para maior segurança peça para pessoal qualifi cado efectuar um instalación eléctrica por personal especializado. controlo cuidadoso no equipamento eléctrico. El fabricante no es responsable por eventuales daños causados por O fabricante não é...
puesta en marcha colocação em funcionamento Procedimiento de encendido Preparação para o funcionamento Presione el botón ON/OFF, el display se Prima o botão ON/OFF no painel de controlo iluminará: para ligar a caldeira: o display acender-se-á. El display muestra el proceso de inicio indicado O processo de funcionamento terá...
puesta en marcha colocação em funcionamento Primer encendido Primeira ligação 1. Controle que: 1. Certifi que-se que: - la mariposa de la válvula de alivio automática del circulador - a tampa da válvula automática para sangrar o ar que houver no esté...
puesta en marcha colocação em funcionamento Verifi cación de las regulaciones de gas Verifi cação das regulações do gás Quite la envoltura frontal y proceda como se indica abajo. Remova a capa dianteira e proceda como indicado abaixo. Controlo da pressão de alimentação. Control de la presión de alimenttación.
puesta en marcha colocação em funcionamento Control de la potencia mínima Controlo da potência mínima 1. Para controlar la potencia mínima, afl ojar el tornillo | (fi g.B) e 1. Para verifi car a potência mínima, desaperte o parafuso | (fi g. b) e introducir el tubo de racor del manómetro en la toma de presión.
puesta en marcha colocação em funcionamento Control de la potencia máxima de calefacción absoluta Controlo da potência máxima de aquecimento absoluta SÓLO EN CASO DE CAMBIO DE GAS O SUSTITUCIÓN DE LA PLACA SOMENTE NO CASO DE MUDANÇA DE GÁS OU SUBSTITUIÇÃO DA PLACA Para controlar o modifi car la potencia máxima de calefacción Para verifi car/modifi car a máxima potência de aquecimento absoluta, absoluta, acceda a la válvula de gas y proceda de la siguiente manera:...
Tabla de ajuste de gas Quadro de regulação do gás GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF Índice de Wobbe Inferior (15°C; 1013 mbares) (MJ/m MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Indice Wobe inf. (15°C; 1013 mbar) (MJ/m Presión nominal de alimentación...
Para activar a função, carregue na tecla A Para activar la función, presione el Para ulteriores informações, consulte o Manual botón A de termorregulação da ARISTON. Para obtener mayor información, consulte el Manual de termorregulación de ARISTON.
sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos mediante controlos interiores pela placa electrónica que efectua, se gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que for necessário, um bloqueio de segurança.
sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador La primera cifra del código de error (Por ej.: 1 01) indica en qué grupo O primeiro valor do código de erro (Ex.: 1 01) indica em qual grupo funcional de la caldera se ha producido el error: funcional do esquentador ocorreu o erro: 1 - Circuito Primário...
sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador Tabla de códigos de error Tabela dos códigos de erros Circuito Principal Circuito Primário Display Descripción Visor Descrição 1 01 1 01 Sobretemperatura Sobreaquecimento 1 02 1 02 Detector de presión en cortocircuito o no conectado Sensor de pressão em curto-circuito ou não ligado 1 03 1 03...
sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador Análisis de la combustión Análise da combustão La caldera posee en la parte externa del colector de la descarga O esquentador tem na parte externa do colector de descarga dos de humos, dos registros para medir la temperatura de los gases de fumos dois poços para detectar a temperatura dos gases combustos combustión y del aire comburente, concentraciones de O2 y de CO2,...
área técnica área técnica ÁREA TÉCNICA - reservada para el técnico cualifi cado ÁREA TÉCNICA - reservada aos técnicos qualifi cados El acceso al menú Técnico permite ajustar el aparato según las O acesso à Área Técnica permite instalar/ajustar o aparelho segundo exigencias de cada instalación, además da información importante as exigências de cada instalação e contém informação importante relativa al buen funcionamiento de la caldera.
Página 33
área técnica área técnica Ejemplo: Exemplo: Modifi cación del parámetro 2.3.1 Nivel máximo potencia calefacción. Modifi cação do parâmetro 2.3.1. Nível máximo de potência de Proceder de la forma siguiente: aquecimento. 1. Pulsar simultáneamente el botón Proceder da seguinte forma: Área técnica Área técnica 1.
Página 34
área técnica área técnica Área técnica gire el encoder en sentido horario para seleccionar el código 234 234, , presione el botón OK Código de acceso Idioma, fecha y hora - Seguir las indicaciones en el display Pulsar OK para cada dato a memorizar Instalación guiada Caldera Parámetros...
Página 35
área técnica área técnica Área técnica rode o selector no sentido horário para seleccionar o código 234 234 ,e depois carregue na tecla OK. Código de acesso - Idioma, data e hora - Seguir as instruções no display. Premir a tecla OK para cada entrada de dados. Instalação guiada Caldeira Parâmetros...
Página 36
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição CÓDIGO DE ACCESO CÓDIGO DE ACESSO gire el encoder en sentido horario para seleccionar el código 234, rodar o programador no sentido dos ponteiros do relógio para presione el botón Menu/Ok seleccionar 234 e premir a tecla Menu/OK 0 RED 0 REDE...
Página 37
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 3 CALEFACCIÓN - PARTE 1 2 3 AQUECIMENTO – PARTE 1 2 3 0 Nivel Máx Potencia de Calef. de 0 a 100 2 3 0 Nível Máx Potência Aquec. de 0 a 100 Absoluta Absoluta...
Página 38
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 4 4 Tiempo Incremento temp. de 0 a 60 (minutos) 2 4 4 Tempo Incremento Temp. de 0 a 60 Aquecimento (minuto) Calefacción activo sólo con T. A. on/off y Termorregulación activada activo somente com T.A.
Página 39
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 7 1 Ciclo de purga premir Menu 2 7 1 Ciclo desaireación Presione el botón O PURGE 2 8 RESET MENU2 2 8 RESET MENÚ 2 2 8 0 Restaurar parâmetros de Restaurar? Fábrica OK= Sim...
Página 40
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 4 Zona 1 Infl uencia Ambiente de 0 a 20 4 2 4 Zona 1 Infl uência Ambiente de 0 a 20 Confi guração da infl uência do sensor ambiente para o Seleccionar la infl uencia del detector ambiente para el cálculo da temperatura de set-point.
Página 41
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 5 2 4 Zona 2 Infl uência Ambiente de 0 a 20 5 2 4 Zona2 Infl uencia Ambiente de 0 a 20 Seleccionar la infl uencia del detector ambiente para el Confi guração da infl uência do sensor ambiente para o cálculo de la temperatura de set-point cálculo da temperatura de set-point.
Página 42
área técnica área técnica Campo de regulación Descripción Descrição Campo de regulação 6 2 4 Zona 3 Infl uencia Ambiente de 0 a 20 6 2 4 Zona 3 Infl uência Ambiente de 0 a 20 Confi guração da infl uência do sensor ambiente para o Seleccionar la infl uencia del detector ambiente para el cálculo da temperatura de set-point.
Página 43
área técnica área técnica Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 8 5 4 Versión HW placa 8 5 4 Versão HW modulo eletronico 8 5 5 Versión SW placa 8 5 5 Versão SW modulo eletronico 8 6 HISTÓRICO ERRORES 8 6 HISTÓRICO ERROS 8 6 0 Últimos 10 errores de Err 0 a Err 9...
manutienimiento manutenção Instrucciones para la apertura Instruções para abrir a capa do esquentador e fazer a inspecção de las tapas de la caldera interna Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la Antes de qualquer intervenção no esquentador desligue a alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y alimentação eléctrica mediante o interruptor bipolar exterior e feche cierre el grifo de gas.
manutienimiento manutenção El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamento e funcionamiento y la duración de la caldera. a durabilidade do esquentador. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas vigentes. Deve ser efectuada em base a quanto previsto pelas normas em Es aconsejable realizar periódicamente el análisis de la combustión vigor.
manutienimiento manutenção GLICOL de tipo PROPILÉNICO, inhibido para la corrosión (como por PROPILENO GLICOL inibido à corrosão (como por exemplo ejemplo el CILLICHEMIE CILLIT CC 45, que no es tóxico y cumple o CILLICHEMIE CILLIT CC 45, que é atóxico e desenvolve funciones de anticongelante, antincrustante y anticorrosivo contemporaneamente uma função anti-congelante, anti-incrustante simultáneamente) en las dosis prescriptas por el fabricante de...
manutienimiento manutenção Simbologia tarjeta de caracteroesticas Simbologia placa das características 60/80°C Leyenda: Legenda: Marca Marca Produtor Fabricante Modelo – Nº de serie Modelo – N.º de série Código comercial Código comercial N.º de homologação Nº de homologación Países de destino - categoría del gas Países de destino –...
Página 48
Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edifi cio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel: +34 93 492 10 00 Fax: +34 93 492 10 10 www.aristoncalefaccion.es [email protected] TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE...