Rotavator 400
• Planifique su ruta para evitar tráfico intenso o horas pun-
ta
• Sea un conductor seguro y cortés. Ceda el paso al tráfi-
co en dirección contraria en todo tipo de situaciones, in-
cluyendo puentes estrechos, cruces, etc.
Adopte prácticas de conducción seguras:
• Bloquee los pedales de freno conjuntamente. Nunca use
los frenos derecho e izquierdo independientemente du-
rante el transporte.
• Conduzca a una velocidad segura para asegurar con-
trol y habilidad y parar en una emergencia. Asegúrese
que el peso adicional de la grada rotativa en el tripuntal
del tractor no afecta a la función de la dirección y de
frenado. En algunos casos puede ser necesario contra-
pesar el tractor.
• Reduzca la velocidad en los giros. Los tractores no es-
tán diseñados para la conducción rápida en virajes.
• Utilice la retención del motor en las bajadas.
• No beba alcohol si conduce
Esté atento a los obstáculos especialmente si reducen el
ancho de paso
Cumpla con las indicaciones de peso máximo para cruzar
puentes.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
Los propietarios y usuarios deben estar preparados para
valorar su equipo, usuarios, procedimientos de manteni-
miento y aplicaciones para identificar los riesgos en cuan-
to a segruridad
Los metodos identificados para reducir los riesgos se de-
ben aplicar
IDONEIDAD DE LA MAQUINA A LA APLICACIÓN
Los Rotavators se han diseñado y fabricado como un equi-
po de preparación de suelo accionado por el tractor. No
está pensado para ningún otro uso. Aún así con los años
MONTE TODOS LOS PROTECTORES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA MAQUINA. NO SE
!
PERMITE EL USO DE LA MAQUINA SIN LOS PROTECTORES DE SEGURIDAD MONTADOS
EN ALGUNOS CASOS NO SE MONTAN EN FABRICA PARA FACILITAR EL TRANSPORTE
PROTECTORES DE SEGURIDAD
74 966844700R
74 966846600R
080-130-71000106383
140-165-71000106388
180-205-74966846900
6
algunos modelos se han llegado a adaptar a otros usos
como la preparación de bases de carretera y como mez-
cladora semi-industrial.
Antes de iniciar el trabajo es necesario identificar el efecto
de la máquina en la seguridad tanto del operario como de
cualquier otra persona cercana a la máquina. Se reco-
mienda contacte con el fabricante o distribuidor para que
le asesore en este aspecto.
USUARIOS AUTORIZADOS Y SU ADIESTRA-
MIENTO
Si tiene empleados asalariados, no presuponga su destre-
za en el uso de este equipo.
Pidale que le muestre su licencia de conductor y registre el
numero y caducidad
Pídale referencias de su experiencia previa por escrito y
compruébelas si hace falta. Conserve estos datos consigo
Prepare un curso adecuado para los usuarios si es nece-
sario y mantenga un registro de este curso de formación
REGISTROS DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento recomendado se encuentra en la tabla
de Lubricación y Mantenimiento. El no cumplir con el plan
de mantenimiento puede comprometer la seguridad y ser
causa de perjuicios económicos.
Registre las operaciones periódicas de mantenimiento para
ayudarle a seguir este plan. Una lista comprobatoria de-
bería incluir las operaciones de mantenimiento y en parti-
cular la comprobación de los aspectos de seguridad:
74 966846720 = 200 mm
74 966846712 = 120 mm
ADHESIVOS DE SEGURIDAD LEGIBLES Y
EN BUEN ESTADO
PROTECCIONES. Todas montadas y
seguras
TORNILLOS CRITICOS APRETADOS
Ancho Labor
A - 120 mm.
080
090
100
115
130
140
155
165
180
190
205
080-140-71000106383
155-180-71000106388
190-205-74966846900
B - 200 mm.
0
0
2
0
2
0
2
0
3
0
4
0
2
2
2
2
2
2
4
2
4
2
74 966844600R
74 966846600R