4.1.3 Signal Tones ............... 20 4.1.4 Overheating Protection Facility ........21 4.3 Rating plate ..............21 Operation and Handing ........21 5.1 Features and benefits of induction cooktops ..... 21 5.2 Instructions on Cookware ..........22 caso Pro Master 1800...
Página 4
12.3.4 Danger d'incendie ............37 12.3.5 Dangers du courant électrique ........38 13 Mise en service ..........39 13.1 Consignes de sécurité ..........39 13.2 Inventaire et contrôle de transport ......39 13.3 Déballage ............... 39 caso Pro Master 1800...
Página 5
18.2 Affichage d'incidents ............ 50 18.3 Causes de pannes et réparation ........51 19 Elimination des appareils usés ......51 20 Garantie ............. 51 21 Caractéristiques techniques ......52 22 Bedienungsanleitung ........54 22.1 Wichtige Sicherheitshinweise ........54 caso Pro Master 1800...
Página 6
27 Bedienung und Betrieb ........67 27.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..........67 27.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........68 27.3 Sicherheitshinweise ............69 27.4 Betrieb des Gerätes ............70 27.4.1 Einschalten ..............70 27.4.2 Leistungsmodus ............70 caso Pro Master 1800...
Página 7
35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..87 35.3 Desembalaje ..............87 35.4 Eliminación del embalaje..........87 35.5 Colocación ..............88 35.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..88 35.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones ........ 88 caso Pro Master 1800...
Página 8
39.1 Instrucciones de seguridad .......... 97 39.2 Indicaciones de avería ..........98 39.3 Posibles problemas y solucion de problemas .... 98 40 Eliminación del aparato usado ......99 41 Garantía ............. 99 42 Datos técnicos ..........100 caso Pro Master 1800...
10. Always connect power cable to the appliance first, then insert the plug into the electrical outlet. Before unplugging, make sure the appliance is not in use, then unplug. 11. Do not use this appliance for any unintended use. 12. SAVE THESE INSTRUCTIONS. caso Pro Master 1800...
1.2 General Thank you for purchasing the Pro Master 1800 Induction Cooktop. Please read this manual carefully before using your new appliance to familiarize yourself with all its features.In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your appliance, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
This document is copyright protected. CASO International GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Pro Master 1800...
Examine the appliance for any visible damage prior to use. Do not use the appliance if it appears damaged. ► If the power cord is damaged, do not use the appliance. You will need to have it repaired by an authorized electrician. caso Pro Master 1800...
► People with elevated electrical sensitivity should not remain in the immediate vicinity of the appliance than necessary. ► Scientific tests have proven that induction cooktops do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should caso Pro Master 1800...
► Never heat food or liquids in sealed containers such as cans. The container can burst due to a high internal pressure. The contents of a can are best heated by opening it and placing the contents in an appropriately sized pot or pan. caso Pro Master 1800...
If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers. caso Pro Master 1800...
► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. 3.2 What’s included The Induction Cooktop Pro Master 1800 includes the following components: Induction Cooktop Pro Master 1800 Instruction manual PLEASE NOTE ►...
Do not move the induction cooktop when it is in operation. The electrical outlet must be easily accessible so that the plug can be quickly disconnected in case of an emergency. caso Pro Master 1800...
Make sure that you always use a grounded wall socket to connect the appliance. This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. caso Pro Master 1800...
W A R N I N G ► Do not leave the appliance unsupervised when it is in operation. You need to be able to intervene quickly in the event of an emergency. caso Pro Master 1800...
(“H” is displayed). ► Do not place any objects on the hot ceramic cooktop. 4.1.3 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of an error. caso Pro Master 1800...
Pots that do not sit flat on the cooktop Pots made of stainless steel, multi- layered Pots with a base diameter of less than 4.75”/12 cm or more than 10.25”/26 cm steel, stainless steel ferrite steel or aluminum with special base caso Pro Master 1800...
140 – 460°F. (Temperature stages: 140, 160, 180, 200, 220, 250, 280, 310, 340, 380, 420 and 460°F). Please note that the two functions of level and temperature can be chosen as an alternative. You can either work with caso Pro Master 1800...
► Do not operate the appliance if it is damaged in any way or does not function properly. ► The use of accessories and spare parts not recommended by the manufacturer may lead to damage of the appliance and injuries. caso Pro Master 1800...
A T T E N T I O N ► In order not to damage the plastic components, do not use any solvent-based cleaning detergents such as, for example, gas. caso Pro Master 1800...
► If error messages continue to be displayed after an extended waiting period or after resetting the appliance, it must be sent to customer service to be examined. 7.3 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor errors. caso Pro Master 1800...
All further claims are excluded. To submit a warranty claim, please contact us prior to returning the appliance (always provide us with proof of purchase): Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 [email protected] www.frieling.com caso Pro Master 1800...
10 Technical Data Appliance Induction Cooktop Name Pro Master 1800 Model VP1-1-18A Item No.: 12100 Power 110-120 V, 60 Hz Power consumption 1800 W Temperature Range 140 – 460°F External measurements (W x H x D): 14.57” x 2.36” x 11.81”...
Página 30
Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction Pro Master 1800 N°. d'art. 12100 5002239 caso Pro Master 1800...
► Toujours brancher à l'appareil, puis brancher le cordon dans la prise murale. Avant de débrancher, assurez- vous que l’unité n’est pas en cours d’utilisation, puis débranchez. ► Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue. Conserver ces instructions. caso Pro Master 1800...
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso Pro Master 1800...
11.6 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en caso Pro Master 1800...
► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser caso Pro Master 1800...
► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. 12.3 Sources de danger 12.3.1 Danger de champs électromagnétiques A T T E N T I O N Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des caso Pro Master 1800...
► Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauffer fortement. caso Pro Master 1800...
Ne pas chauffer un recipient vide. R E M A R Q U E En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit : ► Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit) caso Pro Master 1800...
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. caso Pro Master 1800...
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 13.2 Inventaire et contrôle de transport La plaque chauffante à induction Pro Master 1800 est livré de façon standard avec les composants suivants : Plaque chauffante à induction Pro Master 1800 ...
Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. caso Pro Master 1800...
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. caso Pro Master 1800...
► Ne pas modifier la fiche emballage sous vide en aucune façon. 14 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. caso Pro Master 1800...
(« H » sur display). ► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud. 14.1.3 Signaux sonores L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension et en cas de panne. caso Pro Master 1800...
Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson. Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus. Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie. caso Pro Master 1800...
P R U D E N C E Respectez aussi les indications suivantes visant l'utilisation de récipients de caisson appropriés : ► N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié à une cuisson par induction. caso Pro Master 1800...
Mettez l'appareil hors circuit après utilisation. Ainsi, vous évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez votre sécurité. ► Si vous n’utiliser l'appareil pas pendant une longue période, nous recommandons de tirer la fiche secteur de la prise. caso Pro Master 1800...
Nous vous recommandons de commencer avec un réglage de puissance d’abord et après que la temperature de la plaque a normalize (3 à 4 minutes), vous pouvez passer à la regulation de la temperature. caso Pro Master 1800...
Le fabricant déconseille l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange car elle risque d'occasionner des dégâts ou des blessures. 17 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation caso Pro Master 1800...
Nettoyer la table d´induction de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié et un detergent doux et non-frotté. Le boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. caso Pro Master 1800...
500°F. Dans ce cas de figure, l'appareil est automatiquement éteint pour éviter tout dégât. Si le symbole « E05 » s'affiche, veuillez débrancher la prise et réactiver l'appareil et attendez 3 minutes. Après cette opération, vous pouvez le réutiliser normalement. caso Pro Master 1800...
D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, comme les sachets et rouleaux, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous caso Pro Master 1800...
► 10. Immer zuerst den Stecker ins Gerät, dann Stecker in die Steckdose stecken. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker entfernen. ► 11. Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. ► 12. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. caso Pro Master 1800...
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. caso Pro Master 1800...
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso Pro Master 1800...
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Pro Master 1800...
► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf der Heizplatte platziert werden, da sie heiß werden können. caso Pro Master 1800...
Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus caso Pro Master 1800...
Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden. ► Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder! Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommen, wie folgt vorgehen: ► Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten). caso Pro Master 1800...
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Pro Master 1800...
Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 25.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Induktionskochfeld Pro Master 1800 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Induktionskochfeld Pro Master 1800 Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Stellen Sie das Induktionskochfeld nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B. Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). caso Pro Master 1800...
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. caso Pro Master 1800...
► Wenn er immer noch nicht richtig passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die passende Steckdose installieren. ► Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. 26 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. caso Pro Master 1800...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu verbrennen: Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche! ► Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heiß ist (H erscheint im Display). ► Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen. caso Pro Master 1800...
übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, dass die Glas- Keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den wärme- erzeugenden Strom induziert. caso Pro Master 1800...
Gusseiserne Gefäße mit emailliertem Boden Gefäße, die keine plane Auflage auf dem Kochfeld haben Gefäße aus rostfreiem Mehrschichten-Stahl, Gefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner als 4.75” /12 cm und größer als rostfreiem Ferritstahl bzw. Aluminium mit Spezialboden 10.25”/26 cm caso Pro Master 1800...
► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Es besteht Verletzungsgefahr. caso Pro Master 1800...
Zur Vorwahl der Temperatur drücken Sie anschließend die Taste 3. Funktion Temperatur (“Temp”). Die voreingestellte Temperatur von "250°F" erscheint im Display. Mit den Wahltasten 5. Und 6. +/- können Sie die Einstellung im Bereich 140-460°F ändern. caso Pro Master 1800...
Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. 4.1.13 Ausschalten Schalten Sie das Gerät über „An/Standby“ aus. Das Display zeigt die Restwärme der Oberfläche des Induktionskochfeldes an. Wenn die Temperatur der Oberfläche unter 120°F liegt, wird „L“ angezeigt, wenn die caso Pro Master 1800...
Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. ► Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. caso Pro Master 1800...
Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 29.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. caso Pro Master 1800...
Netzstecker einstecken Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Nummer (800) 827 2582 oder (803) 548 2000. caso Pro Master 1800...
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Pro Master 1800...
32 Technische Daten Gerät Induktionskochfeld Name Pro Master 1800 Modell VP1-1-18A Artikel-Nr. 12100 Anschlussdaten 110-120 V, 60 Hz Leistungsaufnahme 1800 W Temperaturumfang 140-460F Außenabmessungen (B/H/T) 14.57” x 2.36” x 11.81” Gewicht 6.71 lbs caso Pro Master 1800...
Página 77
Manual del usuario Placa de inducción Pro Master 1800 Ref. 12100 5002239 caso Pro Master 1800...
9. No coloque la unidad sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en el horno caliente. 10. Para desconectar la unidad, apague la unidad luego retire el enchufe de la toma. 11. No utilice este aparato para el uso no intencional. 12. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. caso Pro Master 1800...
33.2 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato Pro Master 1800 y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. El aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. N O T A Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Pro Master 1800...
(p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Pro Master 1800...
► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. caso Pro Master 1800...
Peligro por campo electromagnético A D V E R T E N C I A Los campos magnéticos generados durante el funcionamiento del aparato pueden causar daños en el mismo. Es necesario atenerse a las siguientes indicaciones de seguridad: caso Pro Master 1800...
► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la vajilla de cocción calienta los fogones. caso Pro Master 1800...
► NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA! ► Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso Pro Master 1800...
► No conecte el aparato junto con otros aparatos a la misma toma de alimentación. 35 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Pro Master 1800...
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El cocina de inducción Pro Master 1800 se entrega con los siguientes componentes: Cocina de inducción Pro Master 1800 ...
(p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. 35.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. caso Pro Master 1800...
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. Utilice siempre una toma de tierra. Este aparato no debe ser controlado por un temporizador externo. caso Pro Master 1800...
36.1 Mandos e indicadores 36.1.1 Panel de mando y pantalla de indicación 1. Botón Encendido/Espera 2. Botón de función Tiempo 3. Botón de función Temperatura 4. Botón de función Nivel caso Pro Master 1800...
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por motivos de seguridad. Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver a encenderse. caso Pro Master 1800...
Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. caso Pro Master 1800...
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el caso Pro Master 1800...
Pulse a continuación el botón de función 4 Nivel. Se selecciona el nivel de potencia preajustado “8“ y el aparato se enciende. Con los botones de selección 5 y 6 + / - puede cambiar este ajuste de 1 a 12. caso Pro Master 1800...
N O T A ► Durante o modo de temporizador pode alterar a qualquer momento a duração com a ajuda das teclas +/-. Através da função de memorização do aparelho, o ajuste dos níveis de temperatura permanece inalterado. caso Pro Master 1800...
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. caso Pro Master 1800...
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. caso Pro Master 1800...
N O T A ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente en el número (800) 827 2582 o (803) 548 2000. caso Pro Master 1800...
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Pro Master 1800...
42 Datos técnicos Aparato Placa de inducción Denominación Pro Master 1800 Modelo VP1-1-18A Nº de art 12100 Conexión 110-120 V, 60 Hz Consumo de potencia 1800 W Alcance de la temperatura 140-460°F Dimensiones exteriores 14.57” x 2.36” x 11.81” (An/H/P) Peso neto 6.71 lbs...