Descripción Funcional; Descrizione Del Funzionamento - Pilz PNOZ X3P Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X3P:
Tabla de contenido
Descripción funcional
El dispositivo PNOZ X3P sirve para una
interrupción por motivos de seguridad de un
circuito eléctrico de seguridad. Después de
aplicarse la tensión de alimentación se
enciende el LED "Power". El dispositivo está
listo para funcionar, cuando el circuito de
rearme S13-S14 está cerrado o un contacto
de rearme fue abierto y nuevamente cerrado
en S33-S34.
• Circuito de entrada cerrado (p. ej.,
pulsador de parada de emergencia no
accionado):
Los relés K1 y K2 pasan a posición activa
y se automantienen. Los indica-dores de
estado para "CH.1" y "CH.2" se iluminan.
Los contactos de seguridad (13-14/23-24/
33-34) están cerrados, el contacto auxiliar
(41-42) está abierto.
• Circuito de entrada es abierto (por ej.,
accionado el pulsador de parada de
emergencia):
Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de
reposo. Los indicadores de estado "CH.1"
y "CH.2" se apagan. Los contactos de
seguridad (13-14/23-24/33-34) se abren
por redundancia, el contacto auxiliar (41-
42) se cierra.
Salida de semiconductor
La salida de semiconductor Y32 conduce,
cuando los relés K1 y K2 están en posición
activa. Bloquea, cuando los relés están en
posición de reposo.
Fig. 1: Esquema de conexiones eléctricas/Schema di collegamento interno/ Intern schema
Modos de funcionamiento:
• Funcionamiento monocanal: Conexión de
la entrada según VDE 0113-1 y EN 60204-
1, no existe la redundancia en el circuito de
entrada, son reconocidos los defectos a
tierra en el circuito del pulsador.
• Funcionamiento bicanal: Circuito de
entrada redundante, se detectan defectos
a tierra en el circuito del pulsador y
cortocircuitos transversales entre los
contactos del pulsador.
• Rearme automático: El dispositivo se activa
tan pronto como se cierra el circuito de
entrada.
• Rearme manual con supervisión: El
dispositivo se activa solamente si el
circuito de rearme se abre antes de
cerrarse el circuito de entrada y se cierra
después de cerrarse el circuito de
entrada y de transcurrir el tiempo de
espera (ver datos técnicos). De esta
forma se excluye una activación
automática y el puenteado del pulsador
de rearme.
• Multiplicación y refuerzo de contactos
mediante la conexión de contactores
externos.
All manuals and user guides at all-guides.com

Descrizione del funzionamento

Il dispositivo elettrico PNOZ X3P serve per
interrompere in modo sicuro un circuito
elettrico di sicurezza. Dopo l'applicazione
della tensione di alimentazione si accende il
LED «Power». Il dispositivo è pronto per il
funzionamento dopo che è stato chiuso il
circuito start S13-S14, o dopo che un
contatto di start su S33-S34 è stato aperto e
nuovamente chiuso.
• Circuito di ingresso chiuso (per es.
pulsante di arresto di emergenza non
azionato):
i relè K1 e K2 si attivano automanten-
endosi. I LED di stato per «CH.1» e
«CH.2» sono accesi. I contatti di sicurezza
(13-14/23-24/33-34) sono chiusi, il
contatto ausiliario (41-42) è aperto.
• Apertura del circuito di ingresso (per es. in
caso di azionamento del pulsante di
arresto di emergenza):
i relè K1 e K2 tornano nella posizione di
riposo. I LED di stato per «CH.1» e
«CH.2» si spengono. I contatti di
sicurezza (13-14/23-24/33-34) vengono
aperti in modo ridondante, il contatto
ausiliario (41-42) viene chiuso.
Uscita a semiconduttore
L'uscita a semiconduttore Y32 è conducente
quando i relè K1 e K2 sono attivati. L'uscita
blocca quando i relè sono nella posizione di
riposo.
Modalità operative
• Funzionamento monocanale: cablaggio di
ingresso secondo VDE 0113-1 e EN
60204-1; senza ridondanza nel circuito di
ingresso, le dispersioni verso terra nel
circuito del pulsante vengono rilevate.
• Funzionamento bicanale: circuito di
ingresso ridondante; vengono rilevate le
dispersioni verso terra nel circuito del
pulsante, nonché il cortocircuito trasversali
tra i contatti del pulsante stesso.
• Start automatico: Il dispositivo è attivo non
appena il circuito di ingresso è chiuso.
• Start manuale controllato: il dispositivo è
attivo solo quando, prima della chiusura
del circuito di ingresso, il circuito di
start viene aperto, e chiuso solo dopo la
chiusura del circuito di entrata e al
termine di un tempo di pausa (v. dati
tecnici). In tal modo si esclude
un'attivazione automatica e
un'esclusione del pulsante di start.
• Aumento del numero e delle portate dei
contatti mediante il collegamento di relè
esterni.
- 10 -
Functiebeschrijving
Het relais type PNOZ X3P dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Na het
inschakelen van de voedingsspanning licht de
LED „Power" op. Het apparaat is bedrijfsklaar
wanneer het startcircuit S13-S14 gesloten is
of een startcontact S33-S34 geopend en
weer gesloten werd.
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstopknop
niet bediend):
Relais K1 en K2 worden bekrachtigd en
nemen zichzelf over. De status-LED's voor
„CH. 1" en „CH. 2" lichten op. De
veiligheidscontacten (13-14/23-24/33-34)
zijn gesloten, het hulpcontact (41-42) is
geopend.
• Ingangscircuit wordt geopend (b.v. nood-
stopknop bediend):
Relais K1 en K2 vallen af. De status-LED's
voor „CH. 1" en „CH. 2" doven. De
veiligheidscontacten (13-14/23-24/33-34)
worden redundant geopend, het
hulpcontact (41-42) wordt gesloten.
Halfgeleideruitgang
De halfgeleideruitgang Y32 geleidt, als de
relais K1 en K2 bekrachtigd zijn. Hij geleidt
niet als de relais afgevallen zijn.
Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling
volgens VDE 0113-1 en EN 60204-1, geen
redundantie in het ingangscircuit,
aardsluitingen in het ingangscircuit worden
gedetecteerd.
• Tweekanalig bedrijf: redundant ingangs-
circuit, aardsluitingen in het ingangscircuit
en onderlinge sluitingen tussen de
ingangscontacten worden gedetecteerd.
• Automatische start: apparaat is actief,
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Handmatige start met bewaking: apparaat
is alleen actief, als vóór het sluiten van
het ingangscircuit het startcircuit geopend
wordt en na het sluiten van het
ingangscircuit en na afloop van de
wachttijd (zie technische gegevens) het
startcircuit gesloten wordt. Daardoor is
automatische activering door
overbrugging van de startknop
uitgesloten.
• Contactvermeerdering en -versterking door
aansluiten van externe
magneetschakelaars.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 899-07

Tabla de contenido