Página 1
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percusión Manual de instruções original Berbequim com percussão 650/1 Art.-Nr.: 42.598.80 I.-Nr.: 11024...
Página 2
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Afin d’éviter d’endommager l’engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à l’arrêt. Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può...
Página 3
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 3...
Página 4
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 4...
Página 29
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 30 Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 31 Ruido y vibración ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Los valores con respecto al ruido y la vibración se Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo determinaron conforme a la norma EN 60745.
Página 32
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 32 Tras introducir la empuñadura adicional (8) 7. Manejo girarla hasta alcanzar la posición de trabajo más cómoda. 7.1 Interruptor ON/OFF (fig. 6/pos. 5) A continuación, girar la empuñadura en la En primer lugar, introducir una broca adecuada dirección contraria hasta que la empuñadura en el aparato (véase 6.3).
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 33 7.4 Conmutador izquierda/derecha (fig. 6/pos. 7) 7.6.5 Taladrar en baldosas y azulejos ¡Conmutar sólo con el aparato parado! Poner el conmutador (3) en la posición A Con el conmutador derecha/izquierda (7) se (taladro). cambia la dirección de giro del taladro percutor: Poner el conmutador (3) en la posición B (taladro percutor) en cuanto la broca haya perforado la Dirección...
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 34 9.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 10.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BID 650/1 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 43
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 44
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
Página 52
Anleitung_BID_650_1_SPK2__ 20.05.14 16:01 Seite 52 EH 05/2014 (01)