Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Mini-Handkreissäge
GB
Original operating instructions
Mini hand-held circular saw
F
Mode d'emploi d'origine
Mini scie circulaire portable
I
Istruzioni per l'uso originali
Mini sega circolare a mano
NL
Originele handleiding
Minihandcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Minisierra circular
P
Manual de instruções original
Mini-serra circular
7
Art.-Nr.: 43.309.94
Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 1
Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 1
TC-CS 860/2 Kit
I.-Nr.: 11015
29.10.15 15:31
29.10.15 15:31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-CS 860/2 Kit

  • Página 1 TC-CS 860/2 Kit Originalbetriebsanleitung Mini-Handkreissäge Original operating instructions Mini hand-held circular saw Mode d’emploi d’origine Mini scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Mini sega circolare a mano Originele handleiding Minihandcirkelzaag Manual de instrucciones original Minisierra circular Manual de instruções original Mini-serra circular Art.-Nr.: 43.309.94...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 2 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 2 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 3 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 3 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 4 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 4 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 7: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und kann sich, abhängig von der Art und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem...
  • Página 8 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass 6.1 Arbeiten mit der Minihandkreissäge • die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Minihandkreissäge stets mit festem Griff übereinstimmen. halten. • Warnung! Keine Gewalt anwenden! • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Mit der Minihandkreissäge leicht und gleich- Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Página 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Schnitttiefe einstellen. Auf Laufrichtung achten (siehe Pfeil am Ge- • Gerät in die Hand nehmen und darauf ach- häuse (c) und auf dem Sägeblatt)! • ten, dass keine Lüftungsschlitze verdeckt Schraube zur Sägeblattsicherung (12) anzie- werden. hen, auf Rundlauf achten. •...
  • Página 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Página 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 14 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 14...
  • Página 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 16: Safety Regulations

    Danger! instructions. • When using the equipment, a few safety pre- Open the packaging and take out the equip- cautions must be observed to avoid injuries and ment with care. • damage. Please read the complete operating Remove the packaging material and any instructions and safety regulations with due care.
  • Página 17: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ......230-240 V ~ 50 Hz king order. Power input: ..........450 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: ........6,000 min •...
  • Página 18 5.2 Extraction of dust and chips (Figure 3) saw blade. • Connect your tool to an extraction unit or vacuum The saw blade must not be decelerated by cleaner. This will provide excellent extraction of hand or by applying lateral pressure to the chips and dust from the workpiece.
  • Página 19: Replacing The Power Cable

    6.4 Changing the saw blade (Fig. 1/7-8) 6.6 Reset button (Fig. 11) In case of overloading, e.g. due to the saw blade Danger! Always pull out the power plug befo- becoming jammed, the equipment will shut down re doing any work on the circular saw! automatically.
  • Página 20: Ordering Replacement Parts

    8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Página 26: Données Techniques

    et l’opérateur/l’exploitant est responsable. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à Veillez au fait que nos appareils, conformément un autre. à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nel, industriel ou artisanal.
  • Página 27: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Utilisation de la butée parallèle : Positionnez la butée parallèle (9) à plat, au bord de la pi- èce à usiner et commencez à scier. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du 6.
  • Página 28: Utilisation De La Mini-Scie Circulaire Portable

    6.2 Utilisation de la mini-scie circulaire tanément exercez une contre pression sur portable l’autre côté avec la clé à six pans creux (b). • • Choisir la lame de scie appropriée pour le Appuyez sur la touche de verrouillage (3), matériau à...
  • Página 29: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, raccordement réseau veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil Danger ! • No. d’article de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Página 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Il valore di emissione di vibrazioni può essere stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- utilizzato anche per una valutazione preliminare anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna dei rischi. garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le attività...
  • Página 36: Lavorare Con La Mini Sega Circolare A Mano

    corrispondente allo spessore del materiale Non teneteli mai con le mani. • per non danneggiare superfici sottostanti. Ciò Osservate sempre le norme di sicurezza! In- comporta però un taglio meno pulito. dossate occhiali protettivi! • Non utilizzate lame difettose o che presentino 5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig.
  • Página 37: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    mostrato nella Fig. 6. Questo vi permette un 6.5 Sostituzione della cinghia di trasmissione facile avvio dell’operazione di taglio se comin- (Fig. 9-10) • ciate sul bordo di un pezzo da lavorare. La sostituzione della cinghia dovrebbe essere eseguita da personale qualificato. •...
  • Página 38: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Página 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 41: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 42 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 43: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Página 44: Technische Gegevens

    bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- den de nadelige gevolgen te beoordelen. enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot gebruik.
  • Página 45 • de snijpdiepte ook exact op de dikte van het Gebruik geen flenzen/flensmoeren waarvan materiaal worden afgesteld. Dit leidt echter tot het boorgat groter of kleiner is dan dat van een iets onschone snede. het zaagblad. • Het zaagblad mag niet met de hand of door 5.2 Afzuigen van stof en spaanders (fi...
  • Página 46: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.3 In-/uitschakelen (fi g. 1) 6.5 Vervangen van de aandrijfriem (fi g. 9-10) • Inschakelen: AAN-/UIT-schakelaar (2) naar voren De riem mag alleen door een gekwalificeerde schuiven en in die positie blijven houden. vakman worden vervangen. • Uitschakelen: AAN/UIT-schakelaar (2) loslaten. De aandrijfriem (B) moet worden vervangen als hij versleten is.
  • Página 47: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de naar de grondstofkringloop worden teruggevo- netstekker uit het stopcontact.
  • Página 48 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 49 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 50: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 51 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 53: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no El valor de emisión de vibraciones indicado tam- está indicado para un uso comercial, industrial o bién puede utilizarse para una valoración prelimi- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía nar de los riesgos. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así...
  • Página 54: Tope En Paralelo (Fi G. 4/5)

    • bién se puede ajustar la profundidad de corte No utilizar hojas de sierra defectuosas ni ho- exacta con respecto al espesor del material. jas que presenten grietas o hendiduras. • No obstante, en este caso, el corte podría No utilizar bridas/tuercas cuya perforación perder precisión.
  • Página 55: Cambiar La Hoja De La Sierra (Fi G. 1/7-8)

    • 6.3 Conectar/desconectar (fi g. 1) Sacar la correa de transmisión desgastada Conexión: llevar el interruptor ON/OFF (2) hacia (B) y limpiar los dos discos de la correa (C/D). • delante y mantenerlo en la posición. Colocar la nueva correa de transmisión sobre Desconectar: soltar el interruptor ON/OFF (2).
  • Página 56: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 57 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 58: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 59: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 60 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 61: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Página 62: Dados Técnicos

    responsabilidade do utilizador/operador e não do O valor de emissão de vibração indicado também fabricante. pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso Reduza a produção de ruído e de vibração comercial, artesanal ou industrial.
  • Página 63 • te maior do que a espessura dos materiais. Fixe bem pequenas partes de madeira antes • Para não danificar as superfícies que se en- do seu processamento. Nunca as segure contram por baixo quando serrar madeira e com a mão. •...
  • Página 64: Trocar O Disco De Serra (Fi Gura 1/7-8)

    pode puxar o patim da serra (6) para cima 6.5 Substituição da correia de accionamento com a alavanca (5), como ilustrado na figura (fi gura 9-10) • 6. Desta forma, conseguirá um arranque mais A substituição da correia deve ser efectuada fácil do processo de corte se começar no por um técnico qualificado.
  • Página 65: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
  • Página 66 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 67 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 68 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 69: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Mini-Handkreissäge TC-CS 860/2 Kit (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 70 - 70 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 70 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 70 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...
  • Página 71 - 71 - Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 71 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 71 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...
  • Página 72 EH 10/2015 (02) Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 72 Anl_TC_CS_860_2_Kit_SPK7.indb 72 29.10.15 15:31 29.10.15 15:31...

Tabla de contenido