Fiat Uno 1.4 Manual De Uso Y Mantenimiento

Fiat Uno 1.4 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Uno 1.4:
Tabla de contenido
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
UNO
Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa,
conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y
Esta publicación fue
sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
producida con papel
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.
certificado FSC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat Uno 1.4

  • Página 1 ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y Esta publicación fue...
  • Página 2 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 48,0 48,0 48,0 Depósito de combustible: 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 Incluyendo una reserva de: Los dispositivos anticontaminación del Fiat Uno imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.
  • Página 3 Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat. n el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehículos Fiat Uno disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha;...
  • Página 4 Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien- te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Uno en un vehículo digno de ser imitado.
  • Página 5 LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA as señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar especial atención. Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes para facilitar su localización: Seguridad de las personas Protección del medio ambiente...
  • Página 6 CONSIDERACIONES IMPORTANTES ntes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá- culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
  • Página 7 ACONDICIONADO A continuación, puede consultar un Explosión. resumen de los símbolos utilizados en No los abra. las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas a alta presión. ca el componente al que se refiere el símbolo. VENTILADOR Los símbolos están divididos, se- SIMBOLOS DE PROHIBICION Puede activarse automática-...
  • Página 8 PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA No supere el nivel máximo POLEAS - VENTILADOR del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf- No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo. prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.
  • Página 9 CONOCIMIENTO DEL VEHICULO USO CORRECTO DEL VEHICULO EN EMERGENCIA MANTENIMIENTO DEL VEHICULO CARACTERISTICAS TECNICAS INDICE ALFABETICO...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES ..A-57 FIAT CODE GENERACION II ....A-1 CAPO DEL MOTOR ..... . .A-60 CONMUTADOR DE ARRANQUE .
  • Página 13: Fiat Code Generacion Ii

    CODE CARD, para utilización en caso - Puertas. hibición de funcionamiento del motor de un eventual extravío de la tarjeta. (Fiat CODE) que es activado automá- - Tapa de baúl. ticamente cuando se retira la llave de - Apertura/cierre de la tapa del de- arranque.
  • Página 14 Diríjase inmediatamente a fig. a distancia un taller de la Red de Asistencia Fiat Se recomienda el uso de alarmas con para que efectúen la memorización de ADVERTENCIA: cada llave telecomando incorporado a la llave de todas las llaves.
  • Página 15: Conmutador De Arranque

    Red de presenten durante el procedimiento de fig. posiciones diferentes Asistencia Fiat antes de reemprender memorización se borrarán de la memo- la marcha. - STOP: motor apagado, la llave se ria para garantizar que el motor no se puede sacar.
  • Página 16: Regulaciones Personalizadas

    C-fig. 6 REGULACIONES La falta de tal bloqueo podría provo- utilizarlo, sacar el tope con un car el movimiento del asiento, hacién- destornillador (no previsto) y empujar ha- PERSONALIZADAS dolo moverse algunos milímetros hacia cia atrás el asiento. Al retornar el asiento a adelante o hacia atrás.
  • Página 17 Regulación en altura del asiento jase siempre a un taller de la Red de vándolos pasivamente”. delantero - fig. 9 Asistencia Fiat. En algunas versiones, para obtener En tales casos, la deformación de la regulación mecánica de la altura del...
  • Página 18 ACCESO A LOS ASIENTOS Advertencia: el asiento Para bajarlos, presione el botón TRASEROS (versiones con 3 puertas) debe estar bien trabado para fig. 11. - fig. 10 evitar que se mueva y pueda Para desmontarlos, plegue un poco el causar posibles accidentes. Se puede tener acceso fácilmente a los respaldo, presione simultáneamente los A y B-fig.
  • Página 19 A y que están a los lados siempre a la Red de Servicios de y tírelos nuevamente hacia arriba. Asistencia Fiat. Se puede sacar más fácilmente los apoyacabezas plegando el respaldo del asiento trasero, tirando de la palanca VOLANTE - fig. 13 E-fig.
  • Página 20 ESPEJO RETROVISOR INTERNO - Con regulación externa la imagen, dando la impresión que el fig. 14 (sin regulación interna) objeto reflejado está más lejos que lo real. La orientación del espejo se hace a Maniobrando la palanca se obtie- través de la propia lente, moviéndola hasta la posición deseada.
  • Página 21: Cinturones De Seguridad

    REGULACION EN ALTURA DE LOS CINTURONES DE Si al sacar el cinturón el CINTURONES DE SEGURIDAD - mismo se traba, deje que se SEGURIDAD fig. 18 enrolle algunos centímetros y vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. Regule siempre la altura de los cin- COMO UTILIZAR LOS CINTURONES turones, adaptándolos a la talla de los Para desabrocharse los cinturones,...
  • Página 22 Presione el mando B, desplazando si- la Red de Asistencia Fiat, para apoyado contra el respaldo. multáneamente hacia abajo la hebilla que la fijación del cinturón de seguri- oscilante hasta alcanzar la posición...
  • Página 23 EMPLEO DEL CINTURON DEL ADVERTENCIA: el cinturón está El cinturón no debe estar ASIENTO CENTRAL - fig. 20 correctamente regulado cuando se retorcido. La parte superior encuentra adherido a las caderas. debe pasar sobre el hombro Para abrocharse el cinturón: y atravesar diagonalmente el tórax.
  • Página 24 Fiat y están a su disposición en niños dirigidas hacia adelante, utilizar transporte de niños apropiados, siguien- todos los Concesionarios Fiat.
  • Página 25: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    COMO MANTENER SIEMPRE LOS está equipado con airbag en el lado SEGURIDAD DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD EN pasajero, ya que al inflarse el cojín NIÑOS DURANTE EL PERFECTO ESTADO podría provocar lesiones incluso mor- tales, independientemente de la gra- TRANSPORTE Utilice siempre los cinturones vedad del choque que ha causado su...
  • Página 26 GRUPO 0 Y 0+ Para una mayor protección en caso Como se puede ver, hay una parcial de choque, todos los ocupantes deben superposición entre los grupos y de he- Los bebés hasta 13 kg. deben trans- viajar sentados y con los cinturones de cho, en el comercio de encuentran dis- portarse en una silla cuna dirigida ha- seguridad abrochados.
  • Página 27 GRUPO 1 de su masa, pueden ser peligrosas La figura es solamente si se montan mal abrochadas a los indicativa para el montaje. A partir de los 9 a los 18 kg. de pe- cinturones del vehículo (por ejem- Monte la silla según las ins- so, los niños pueden transportarse en plo, interponiendo un cojín).
  • Página 28 La figura es solamente Cuando se desactiva el Airbag del Por cada sistema de sujeción se lado pasajero, es imprescindible que debe abrochar un solo niño. No trans- indicativa para el montaje. Monte la silla según las ins- compruebe, mediante el correspon- porte nunca dos niños con un solo cin- diente testigo L situado en el cuadro trucciones que obligatoriamente el...
  • Página 29: Pretensores

    Diríjase siempre a como veredas, etc. Diríjase a un taller un taller de la Red de Asistencia Fiat. De este modo garantizan la perfecta de la Red de Asistencia Fiat siempre adherencia de los cinturones al cuerpo que deba realizar alguna reparación...
  • Página 30: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. < Δ ¬ GASOLINA > ´ 17 16 14 13 fig. 30 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Comandos o portaobjetos (algunas versiones)- Palanca de comando de las luces externas -...
  • Página 31: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. Uno 1.4 / Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 Δ Δ < <...
  • Página 32: Instrumentos Del Vehiculo

    El testigo de reserva de combustible avería en el sistema. En este caso, dirí- (amarillo ámbar) se enciende en el cua- jase a la Red de Asistencia Fiat. INDICADOR DEL NIVEL DE dro de instrumentos y permanece en- COMBUSTIBLE - fig. 34 y 35 cendido durante toda la condición de...
  • Página 33 En caso de sobrecalenta- SO CORRE CTO DE L VE HÍCULO miento, apague inmediata- mente el motor y acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LIQUIDO REFRIGERANTE Observación: Versión con indicador analógico (algu- - del inglés hot: calor...
  • Página 34 A-fig. 40 cendidas hasta la 7ª barra La aguja en el sector rojo taller de la Red de Asistencia Fiat. display del indicador de temperatura indica un régimen de r.p.m. demasiado exhibe el mensaje “TEMP” parpadean- elevado que podría dañar al motor.
  • Página 35: Display Electronico

    DISPLAY - Indicación de la periodicidad del - Hora (permanentemente exhibi- mantenimiento programado (kilome- da). ELECTRONICO traje que falta para la revisión) o adver- - Cuentakilómetros (exhibe los ki- tencia del vencimiento de la próxima lómetros recorridos). revisión, con destello del icono õ. El patrón de los mensajes exhibidos varía según la versión del vehículo y - Indicación de la periodicidad del...
  • Página 36 - Indicación de la temperatura del lí- BOTON MENU ESC EN EL TECLAS + Y EN EL TABLERO – TABLERO- A-fig. 44 (algunas versiones) B y C-fig. 44 (algunas versiones) quido refrigerante del motor (D-fig. (algunas versiones). Una presión breve en el botón MENU Los botones + y –...
  • Página 37 MANDOS EN LA PALANCA - El botón MODE/TRIP permite con REGULACION DEL RELOJ fig. 45 (algunas versiones) presión prolongada: Versiones con opcional airbag - Poner a cero las funciones del TRIP Controles: excepto funciones relacionadas a la au- Para efectuar la regulación del reloj: - Mando de control "hacia arriba "...
  • Página 38 Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan una señal sonora será emitida. Diríjase a la de mantenimiento programado”...
  • Página 39 DESCRIPCION DEL MENU El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante los botones MENU ESC, + y -. ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU Después del , es posible acceder al menú. CONTROL INICIAL ADVERTENCIA: en caso de que se acceda al Menú...
  • Página 40 Advertencia de cierre incorrecto de la puertas Para algunas versiones, en caso de cierre incorreto de las puertas se enciende el testigo ´. Advertencia para la revisión programada La indicación automática irá ocurrir cuando la distancia recorrida por el vehículo esté dentro de los límites establecidos para su visualización, o sea, 2000 km antes de los plazos establecidos en el Plan de Mantenimiento Programado hasta 1000 km después.
  • Página 41 Red de Asistencia Fiat Diríjase a la que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 42 OBSERVACIONES IMPORTANTES El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados. Siga rigurosamente las recomendaciones para sustitución de aceite del motor, descritas en el capítulo D, si se utiliza el vehículo predominantemente en condiciones especialmente severas.
  • Página 43 Iluminación automática del display al desconectar la llave de encendido Con el vehículo apagado, el display del cuadro de instrumentos se enciende durante 10 segundos, indicando el cuenta- kilómetros total y el reloj digital. El display, según la versión, indicará: Al poner la llave em MAR, se visualizan los datos presentes antes de la última vez que se desconectó...
  • Página 44 Activación/desactivación del airbag del lado del pasajero Esta función permite activar o desactivar el airbag frontal del lado del pasajero a través del botón MENU ESC y de las teclas + y – ubicadas a la izquierda de la columna de dirección o, según la versión, los anillos " " y " " en la palanca a la derecha de la columna de dirección.
  • Página 45 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ - la programación de la velocidad límite, 2. Beep (señal acústica) proceda del siguiente modo: (para versiones con mandos en la La señal acústica que acompaña la palanca a la derecha del volante) - Con el display en la pantalla inicial presión en el botón MODE/TRIP y anillo gire la empuñadura de la palanca de MY CAR se puede activar o desactivar.
  • Página 46: Trip Computer

    DIMMER; presione la tecla MODE/TRIP TRIP COMPUTER 3. Consumo medio para posibilitar la atenuación/el incre- Es la relación entre la distancia y el mento de la iluminación. Con el giro Las informaciones del TRIP, dispo- número de litros de combustible con- de la empuñadura se altera la función;...
  • Página 47: Testigos Yseñalizaciones

    (junto con En caso de señalización de advertencia/ avería, tome siempre como referencia el mensaje que se visualiza las indicaciones del presente capítulo. en el display) pare inmediatamente el vehículo y diríjase a la Red de Asistencia Fiat. A-35...
  • Página 48 En algunas versiones, con el vehícu- inmediatamente el vehículo y diríjase gundos y después se apaga. lo en movimiento es emitida una señal a la Red de Asistencia Fiat. acústica. El testigo de desactivación “ del lado del pasajero F o La avería del testigo ¬...
  • Página 49 Si ocurre la condición de baja presión asistencia en la Red de Asistencia Fiat. del aceite del motor, el testigo perma- Al girar la llave de arranque a la posi- nece encendido en el cuadro de instru- ción...
  • Página 50 Red de cionamiento del testigo. su eficiencia, aunque no utiliza las po- Asistencia Fiat. tencialidades ofrecidas por el sistema ABS. Se recomienda prudencia sobre todo cuando la adherencia no es buena;...
  • Página 51 ATENCION: si se encienden simultá- luces de giro o, junto con la luz de giro neamente los testigos U y Y significa izquierda, cuando se acciona el botón de las luces de emergencia. que hay una avería en el sistema Fiat CODE. A-39...
  • Página 52: Sistema De Calefaccion/Ventilacion

    SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION LUCES DE POSICION Y FAROS (verde) El testigo en el cuadro de instrumentos se enciende cuando se encienden las luces de posición. FAROS ALTOS (azul) El testigo en el cuadro de instrumen- tos se ilumina cuando se encienden los faros altos.
  • Página 53: Ventilación

    VENTILACIÓN - - Flujo de aire direccionado al DIFUSORES ORIENTABLES Y REGULABLES parabrisas. MANDOS - fig. 50 ¶ - Introducción de aire externo abier- A-fig. 48 B-fig. 49 Los difusores - Selector para encender el ven- pueden orientarse hacia arriba o hacia tilador.
  • Página 54: Calefaccion Yventilacion

    « - Flujo de aire direccionado hacia CALEFACCION Y Para evitar sensación de náuseas, cie- rre los difusores centrales cuando va a el cuerpo de los pasajeros. En esta po- VENTILACION sición, mantenga los difusores centrales utilizar la calefacción. y laterales totalmente abiertos. Parabrisas y vidrios laterales - Flujo de aire direccionado hacia MANDOS - fig.
  • Página 55 Luneta térmica - Activación B-fig. 52 Manualmente: La activación de la función de desempañamiento del parabrisas tiene - Accionando la tecla correspondien- La activación de la función de tres requisitos: desempañamiento de la luneta trasera - Botón de desempañamiento del pa- tiene tres requisitos: Automáticamente: rabrisas conectado;...
  • Página 56 - Si la tensión de la batería descien- Desempañamiento Desempañamiento accionamiento accionamiento de a un valor inferior a 11,5 V, durante trasero delantero un periodo mínimo de 5 segundos. Si Botón de la luneta No ocurrió hay aumento de la tensión de la batería Conectado Desconectado térmica conectado...
  • Página 57: Aire Acondicionado

    VENTILACION AIRE Mando para activar el ventilador y el aire acondicionado. ACONDICIONADO Difusores de aire centrales y late- Mando para la distribución del rales: completamente abiertos. aire. Mando para la temperatura del « - Flujo de aire direccionado hacia La instalación utiliza fluido refrige- aire: indicador en el sector azul.
  • Página 58 Parabrisas y vidrios laterales C-fig. Si es posible, abra totalmente o Cursor del ventilador al menos un poco las ventanillas de las posicionado en la velocidad máxima. Acondicionador de aire conecta- puertas delanteras por un breve perío- C-fig. Mando para la distribución del do (de 2 a 3 minutos como máximo) D-fig.
  • Página 59: Palancas Del Volante

    ADVERTENCIA: si la temperatura PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 54 exterior es muy alta, activando la Se encienden girando la empuñadura VOLANTE recirculación se acelera el proceso desde la posición å a la posición 6. En de refrigeración del aire. Esta fun- el cuadro de instrumentos se enciende ción es muy útil en condiciones de la respectiva lámpara piloto 3.
  • Página 60 PALANCA DERECHA Luces altas - fig. 56 Las luces de giro se apagan automá- ticamente cuando se endereza la direc- Se encienden con la palanca en la Reúne todos los mandos para la lim- ción. En caso de querer hacer una señal posición 2, empujando la palanca ha- pieza del parabrisas y luneta.
  • Página 61 Lavado inteligente del parabrisas - Lavaluneta/limpialuneta - fig. 61 y 62 Función “Lavado inteligente” fig. 60 Funciona solamente con la llave de En algunas versiones, tirando de la ignición en la posición MAR. Tirando de la palanca hacia el volan- palanca hacia el volante (posición ines- fig.
  • Página 62: Comandos

    COMANDOS en STOP. Para encenderlos nueva- mente es necesario presionar el botón Botón con indicador de funcionamien- A-fig. 63. to en el cuadro de instrumentos, para PULSADORES DE MANDO conectar/desconectar el desempaña- - se dor del parabrisas. Funciona solamen- encienden apretando el botón C, inde- Funcionan solamente con la llave de te con el motor encendido.
  • Página 63: Equipamiento Interior

    INTERRUPTOR INERCIAL DE Revise cuidadosamente el vehícu- EQUIPAMIENTO lo para asegurarse de que no hayan BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE INTERIOR fig. 65 pérdidas de combustible, por ejemplo en el compartimiento del motor, debajo Es un interruptor automático, dispo- del vehículo o cerca del depósito. GUANTERA nible para algunas versiones, que está...
  • Página 64 CONJUNTO DE LUZ INTERNA Cuando se abre una de las puertas TOMA DE CORRIENTE -fig. 68 laterales se enciende la luz interna du- - fig. 67 Algunas versiones disponen de toma rante tres minutos. La lámpara posee 3 situaciones dis- de corriente para alimentación de ac- Si la puerta está...
  • Página 65 70 sitivo. Se recomienda comprobar en la Red de Asistencia Fiat la disponibili- dad de accesorios originales para uso en los vehículos Fiat. fig. 69 fig. 71 A-53...
  • Página 66 PORTAOBJETOS PORTA BOTELLAS - fig. 71 Detrás del parasol del lado del con- ductor hay un bolsillo para documen- Los portaobjetos, según la versión, En algunas versiones, están disponi- fig. 75 tos y un espejo (para algunas están ubicados: bles porta botellas en los paneles de las versiones).
  • Página 67: Puertas

    PUERTAS Apertura/cierre manual de las puer- Dispositivo de seguridad para los tas delanteras desde adentro niños Sirve para impedir la apertura de las Apertura: tire de la palanca PUERTAS LATERALES fig. puertas traseras desde el interior. Se activa introduciendo la punta de Cierre: cierre las puertas y presione Apertura manual desde afuera A-fig.
  • Página 68 TRABADO ELECTRICO CIERRE CONTRALIZADO AUTO- LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS MATICO CON EL VEHICULO EN Levantavidrios eléctricos delanteros MARCHA (AUTO LOCK) (algunas Por afuera - fig. 80 versiones) Con las puertas cerradas, inserte y En el centro del tablero de instrumen- Algunas versiones poseen bloqueo gire la llave en la cerradura de una de tos se encuentran dos interruptores que automático de puerta cuando el vehí-...
  • Página 69: Compartimiento De Equipajes

    En algunas versiones, para el cierre Antes y durante el acciona- COMPARTIMIENTO de los vidrios delanteros lado conduc- miento de los levantavidrios, DE EQUIPAJES tor, es necesario apenas un toque más compruebe que ningún pasa- prolongado para cerrarlo completa- jero tenga los brazos afuera; especial- mente.
  • Página 70 Para cerrar la tapa, bájela con la Colocar accesorios en la tapa del APERTURA DE EMERGENCIA DE LA A-fig. 82 baúl (repisa trasera) (altoparlantes/ TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE ayuda del asidero interno spoilers etc., excepto cuando esté EQUIPAJES - fig. 84 impúlsela con el dedo pulgar en la ce- previsto por el fabricante), puede per- rradura hasta lograr el cerrado.
  • Página 71 AMPLIACION DEL Asiento trasero - ampliación parcial. Incline hacia adelante el respal- COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES do, haciendo pasar lateralmente los En algunas versiones es posible am- cinturones, hasta apoyarlos sobre el pliar parcialmente el baúl, inclinando Baje completamente los apoyaca- fig.
  • Página 72: Capo Del Motor

    Para remover la repisa trasera: ADVERTENCIA: CAPO DEL MOTOR carga en el compartimien- 1) Desenganche las extremidades to de equipajes, es mejor, A-fig. 89 superiores de los dos tirantes, Para abrir el capó del motor: viajando por la noche, controlar y desprendiéndolas de sus pernos.
  • Página 73: Portaequipajes

    Atención: la colocación Para cerrar el capó: PORTAEQUIPAJES errónea de la varilla podría Manténgalo levantado con una provocar la caída violenta Está previsto, para el Uno Way, un mano y con la otra quite la varilla del capó. fig. 94, portaequipajes específico - fig.
  • Página 74: Faros

    Para su control y regulación diríjase a Red de Asistencia Fiat. un taller de la COMPENSACION DE LA INCLINACION Cuando el vehículo está cargado, se inclina hacia atrás y, en consecuencia,...
  • Página 75: Abs

    - mejorar el control y la estabilidad de una conducción prudente, Recomendamos llevar el vehículo al del vehículo durante el frenado. Red de Concesionarios Fiat sobre todo en caminos con taller de la - reducir al mínimo el espacio de fre- agua, barro, arena, etc.
  • Página 76: Airbag

    Conduzca con mucha que la adherencia del neumá- precaución hasta el taller de la Red tico sobre el pavimento es reducida de Asistencia Fiat más cercano para respecto a lo normal. En este caso que controlen el sistema. reduzca inmediatamente la velocidad por una más apropiada a las condicio-...
  • Página 77 96. Inmediatamente des- inmediatamente el vehículo y diríjase respaldo en posición vertical apoyan- lesiones a un taller de la Red de Asistencia Fiat. do bien la espalda. pués, la bolsa se desinfla. La activación del Airbag produce Todos los mantenimientos del sistema calor y libera una pequeña cantidad...
  • Página 78 Airbag, diríjase a un taller de No conduzca con el cuerpo inclinado asientos delanteros o traseros la Red de Asistencia Fiat, para susti- hacia adelante, sino mantenga el res- con revestimientos o forros. tuir el dispositivo y los cinturones de paldo en posición vertical apoyando...
  • Página 79 Red Asistencia para poder en este asiento desactivar el (manual o en los servicios de Fiat para que sustituyan el dispositivo airbag frontal lado pasajero. y los cinturones de seguridad. lavado automáticos de los asientos).
  • Página 80 Para desactivar el airbag frontal lado pasajero, actúe de la siguiente manera: ADVERTENCIA: aún en el caso de los vehículos que no poseen airbag para el pasajero, se recomienda que solamente el asiento trasero sea utilizado para el transporte de niños. Esta posición es la que ofrece más protección en caso de choque.
  • Página 81: Predisposicion Para La Instalacion De La Radio

    PREDISPOSICION La predisposición básica posee: En el nivel de predisposición avanza- da (opcional) se tiene: - Cable y conexión para la alimenta- PARA LA B-fig. - Cable y conexión para la alimenta- ción de la radio INSTALACION DE B-fig. ción de la radio - Cables y conexión para la antena de A-fig.
  • Página 82: En La Estacion De Servicio

    (cables para la alimentación y instrumentos, por lo tanto es recomen- conectores). dable que este trabajo sea realizado en Para la instalación del sistema diríjase Red de Asistencia Fiat. un taller de la Red de Asistencia Fiat. a la fig. 101...
  • Página 83 Nunca introduzca, TAPA DEL DEPOSITO DE El acceso a la tapa de combustible se fig. 102 siquiera una mínima can- COMBUSTIBLE logra abriendo la puerta obser- tidad de combustibles con vando las siguientes instrucciones. La tapa del depósito de combustible plomo en el tanque de combustible.
  • Página 84: Proteccion Del Medio Ambiente

    Fiat, en todas sus fa- carecen de CFC (Clorofluorcarburos), ses. El resultado ha sido el empleo de gases considerados responsables de la...
  • Página 85 DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico Alterar el sistema de esca- EMISIONES en mal estado produce emi- pe modificándolo, además de siones nocivas en el escape y, aumentar el ruido (polución Convertidor catalítico trivalente (si- en consecuencia, contamina el medio sonora) constituye una infracción al A-fig.
  • Página 86 A fin de respetar lo establecido por ubicación de los mismos. En caso de - Monóxido de carbono en marcha las referidas reglamentaciones en lo reemplazo de algunos de sus compo- lenta: máx.: 0,5% para vehículos fa- concerniente al parque de vehículos nentes, utilizar exclusivamente repues- bricados a partir del 01/01/99;...
  • Página 87 * 80.000 km.: Vehículos livianos (PBT Los periodos previstos para el control El conjunto de elementos a controlar 3.850 kg) con motor de ciclo técnico pueden variar según la juris- consta de: dicción, la categoria del vehículo y en Otto y Diesel. - El ya mencionado de contamina- función de la legislación en vigor en el ción ambiental.
  • Página 89 CON EL MEDIO AMBIENTE ....B-9 Fiat Uno. Por eso hay que leer muy atentamente este capítu- ARRASTRE DE REMOLQUES ....B-13...
  • Página 91: Puesta En Marcha Del Motor

    El motor consume vehículo Fiat con el fin de disminuir las oxígeno y descarga anhídrido carbó- Con el motor en marcha, intervenciones de mantenimiento.
  • Página 92: Estacionamiento

    PUESTA EN MARCHA CON MOTOR En las versiones con FIAT CODE: si ESTACIONAMIENTO CALIENTE con la llave en la posición el se- ñalador luminoso Y permanece encen- dido junto al señalador luminoso U, Para poner en marcha el motor ca-...
  • Página 93: Uso De La Caja De Cambios

    ADVERTENCIA: si al estacionar el esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que regulen el recorrido del freno de estacionamiento sin esperar a la próxi- ma revisión recomendada por el “Plan de Mantenimiento Programado”.
  • Página 94 Para obtener el máximo ahorro del consumo de combustible, le aconsejamos los siguientes límites de velocidad en el cambio de marcha: 1ª 2ª 2ª 3ª 3ª 4ª 4ª 5ª Uno 1.4 14,8 28,2 43,8 61,4 Uno Sporting 1.4 14,8 28,2 43,8 61,4 Uno Way 1.4...
  • Página 95: Conduccion Segura

    Fiat ha realizado notables esfuerzos podrían explotar o incendiarse. sujeción para los niños (sillitas, cunas, para conseguir que el Fiat Uno sea etc.), si los hubiera, estén fijados correc- un vehículo que pueda garantizar la tamente. Es preferible colocar las sillitas DE VIAJE máxima seguridad de los pasajeros.
  • Página 96 Conducir en estado de CONDUCIR DE NOCHE - Mantenga una distancia de segu- embriaguez, bajo el efecto de ridad, respecto a los vehículos que le Estas son las indicaciones más impor- estupefacientes o de ciertos preceden, mucho mayor que durante el tantes que debe seguir cuando viaja de medicamentos es muy peligroso para día: es difícil calcular la velocidad de...
  • Página 97 No use las - Reduzca la velocidad y mantenga luces altas. Los vehículos Fiat son dise- una distancia de seguridad mayor res- - Seleccione la función de desempa- ñados y testeados para circu- pecto a los vehículos que le preceden.
  • Página 98 CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO - Recuerde que si hay niebla, el asfalto estará húmedo, y por lo tanto, - En las bajadas, use el freno del mo- Estos son algunos consejos para con- cualquier maniobra será más difícil au- tor, acoplando las marchas cortas para ducir en estas condiciones: mentando los espacios de frenado.
  • Página 99: Conduccion Economica Y Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Usted pueda dirigir el inspirado la realización de los vehícu- vehículo hacia el lugar deseado evitan- los Fiat. No en vano sus dispositivos do obstáculos imprevistos siempre que anticontaminantes obtienen resultados lo permitan los límites físicos de adhe- que van mucho más allá...
  • Página 100 PROTECCION DE LOS No pulverice ningún tipo Cuando se encienda el señalador lu- DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS de sustancia sobre el silen- minoso de la reserva, intente reabaste- EMISIONES CONTAMINANTES ciador catalítico, la sonda cerse lo antes posible. Un nivel bajo de lambda ni el tubo de escape.
  • Página 101 CONSIDERACIONES GENERALES Aire Acondicionado En las bajadas, ponga una marcha corta en lugar de usar el freno constan- Ejerce fuerte influencia sobre el con- temente. Mantenimiento del vehículo sumo de combustible (20% o más). El peso que ejerce el remolque sobre Cuando la temperatura lo permita, cir- Las condiciones de mantenimiento el gancho de arrastre reduce propor-...
  • Página 102 MODO DE CONDUCIR Velocidad Máxima Aceleración El consumo de combustible aumen- Acelerar el motor en forma violenta No calentar el motor en ralentí o ta a niveles proporcionalmente en rela- o funcionar en elevadas rpm, penaliza en rpm elevados. Es aconsejable par- ción a las velocidades que el vehículo notablemente el consumo de combus- tir lentamente, evitando aceleraciones...
  • Página 103: Arrastre De Remolques

    Condiciones de las calles y rutas - No viaje con objetos inútiles en el ARRASTRE DE compartimiento de equipajes. El consumo de combustible y la conta- REMOLQUES minación está ligado estrechamente con El peso del vehículo influye en el situaciones de tránsito intenso, sobre to- consumo.
  • Página 104: Dispositivo Para Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIA: el dispositivo para el gancho de remolque debe ser ins- Por lo tanto, es necesario - Ponga una marcha. talado en el Fiat Uno únicamente por una atención especial cuan- - Verifique que el freno de estaciona- personal especializado.
  • Página 105: Controles Periodicos Yantes De Viajes Largos

    - Infle los neumáticos a una presión - el nivel del líquido del lavaparabri- ría. Los accesorios originales Fiat ofre- de +0,5 bar respecto a la que se pres- sas; cen esa garantía.
  • Página 106 Red Además, la eficacia de transmisión y de Asistencia Fiat. de recepción de estos aparatos puede disminuir por el efecto de escudo que produce la carrocería.
  • Página 107 Si tiene problemas más serios, SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO ..C-12 deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHICULO ..C-13 Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso y Mantenimiento, se le ha entregado también el...
  • Página 109: Puesta En Marcha Con Bateria Auxiliar

    Diríjase a un taller capacidad igual o algo superior respecto a no deben ponerse en marcha Red de Asistencia Fiat. de la la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo- “Características técnicas“).
  • Página 110: Si Se Pincha Un Neumatico

    2. SAQUE LAS HERRAMIENTAS, EL SI SE PINCHA UN En los vehículos equipados con em- CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO bellecedor fijado a presión, sáquelo NEUMATICO con la ayuda de un destornillador. Con Están en el compartimiento de equi- ruedas de aleación liviana, sacuda late- pajes (baúl).
  • Página 111 El crique debe ser colocado en La colocación incorrecta 7) Introduzca el primer tornillo piso plano. Piso liso puede generar del crique puede provocar la fig. 6, en el orificio más cercano a la pequeños deslizamientos y la caída caída del vehículo levantado válvula de inflado B.
  • Página 112 10) Apriete los tornillos, utilizando la 13) Guarde las herramientas utiliza- ADVERTENCIA: lleve a reparar la fig. rueda pinchada lo antes posible y llave especial das en los alojamientos específicos en fig. vuelva a colocarla en el vehículo evi- el soporte 11) Gire la manija del crique para tando, de esta manera, viajar con la 14) Coloque la rueda pinchada en el...
  • Página 113 ADVERTENCIAS RECOMENDACIONES - Neumáticos usados, de origen des- conocido o envejecidos deben ser usa- - Con neumáticos nuevos se re- dos con cuidado y solamente en casos La rueda sustituida y sus comienda no imprimir la velocidad de emergencia. elementos de fijación debe- máxima antes de recorrer los 150 Km.
  • Página 114: Si Se Apaga Una Luz Externa

    fique que los contactos no estén oxi- pan es posible que se proyecten en dados. fragmentos de vidrios. Nota: en caso de dificultad en la sustitución de una lámpara, diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 115 Lámpara Tipo Potencia Luz de posición delantera P21/5W Indicadores de dirección delanteros PY21W 21 W Indicadores de dirección traseros PY21W 21 W Luz de posición trasera P21/5W Luz de freno P21/21W 21 W Luz de marcha atrás P21W Luz de la patente Luz interna delantera C10W 10 W...
  • Página 116 Girar el portalámpara A-fig. da dirigirse a la Red de la tapa plástica en sentido antihorario y quitarlo. Asistencia Fiat. Recolocar el conector. C-fig. 13 Tirar del portalámpara para quitarlo de su alojamiento. LUCES DE GIRO DELANTERAS LUCES ALTAS/LUCES BAJAS Quitar la lámpara, tirando de la...
  • Página 117 Tire del grupo de luces hacia fuera A-fig. 16, diríjase a la Red de auxiliares antihorario. hasta que se suelte de las dos trabas. Asistencia Fiat. Sustituya la lámpara y rearme el C-fig. Quite el portalámparas conjunto portalámparas. B-fig. LUCES TRASERAS...
  • Página 118: Si Se Apaga Una Luz Interna

    20, utilizan- Quitar la lente Red de Asistencia quema, diríjase a la do un destornillador en el punto indica- Fiat. CONSOLA DE TECHO do por la flecha. Para sustituir la lámpara cilíndrica: Girar el portalámpara en sentido antihorario y quitarlo de la lente.
  • Página 119: Si Se Descarga La Bateria

    A-fig. 23, en el sentido RECARGA DE LA BATERIA - abra la tapa SI SE DESCARGA LA indicado por la flecha; BATERIA Es preferible cargarla lentamente con B-fig. 23, presio- - saque la lámpara un amperaje bajo y con una duración nándola ligeramente hacia la derecha y aproximada de 24 horas.
  • Página 120: Si Hay Que Levantar El Vehiculo

    El crique no debe, de nin- CON PUENTE ELEVADOR SI HAY QUE gún modo, ser utilizado en (CON BRAZOS) LEVANTAR EL caso de reparos por debajo El vehículo se levanta colocando las del vehículo. VEHICULO extremidades de los brazos en las zonas fig.
  • Página 121: Si Hay Que Remolcar El Vehiculo

    SI HAY QUE EN CASO DE - Sea prudente, evite el riesgo de que le atropellen. REMOLCAR EL ACCIDENTE - Si las puertas están trabadas, no VEHICULO intente salir del vehículo rompiendo el - Es importante que mantenga siem- parabrisas ya que es de vidrio estratifi- pre la calma.
  • Página 122 SI HAY HERIDOS - En caso de accidentes múltiples en - No dé agua ni ningún otro líquido autopista, sobre todo con escasa visibi- a los heridos. - No abandone nunca al herido. Es lidad, el riesgo de nuevos choques es - El herido no debe moverse nunca, una obligación de todos prestar auxilio mayor.
  • Página 123 Fiat Uno son vehículos nuevos en todo, MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..D-1 incluso en los criterios de mantenimiento. Por ello, Fiat ha PRIMER SERVICIO DE CONTROL preparado un Primer Servicio de Control a los 2.000 kiló- (únicamente para la República argentina) .
  • Página 125: Mantenimiento Programado

    Cliente. larga vida en condiciones óptimas. El servicio de Mantenimiento Progra- Por ello, Fiat ha preparado un Pri- ADVERTENCIA: acuda inmedia- mado se efectúa en todos los talleres de mer Servicio de Control a los 2.000 Red de Asistencia Fiat.
  • Página 126: Primer Servicio De Control (Únicamente Para La República Argentina)

    PRIMER SERVICIO DE CONTROL (ÚNICAMENTE PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA) Este servicio es obligatorio y debe efectuarse a los 2.000 km o 3 meses, lo primero que ocurra, siendo la mano de obra gratuita. El mismo comprende las siguientes operaciones: CONTROLES EXTERNOS CONTROLES BAJO CARROCERÍA Control del estado y desgaste de los neumáticos y eventual regula- Estanqueidad de carter motor y caja de cambios.
  • Página 127: Plan De Mantenimiento Programado (Únicamente Para La República Argentina)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (UNICAMENTE PARA LA REPUBLICA ARGENTINA) miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Control de alineado, rotación y estado/desgaste de los neumáticos Control del funcionamiento de las pastillas de los fre- nos de disco delanteros.
  • Página 128 miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Sustitución del cartucho del filtro de aire (consulte “ad- vertencia” en las “Tareas adicionales” en este capítulo) Sustitución de las bujías, control de los cables Control visual de la correa dentada de mando de la distribución Sustitución de la correa dentada de mando de la...
  • Página 129: Sustitucion Fuera Del Plan De Mantenimiento

    SUSTITUCION TAREAS ADVERTENCIA - aceite del motor FUERA DEL PLAN DE ADICIONALES Cambie el aceite del motor en la MANTENIMIENTO Cada 500 km o antes de realizar mitad de la frecuencia de lo que se viajes largos, controle y reintegre, si es indica en el Plan de Mantenimiento necesario: Programado, en caso de que el...
  • Página 130 Red de Asistencia Fiat que absorben energía permanente- El mantenimiento del vehículo se si tiene alguna duda al respecto.
  • Página 131: Plan De Revision Anual

    PLAN DE - Control de la posición/desgaste de - Sustitución del aceite motor. las escobillas del limpiaparabrisas y del - Sustitución del filtro aceite motor. REVISION ANUAL limpialuneta. - Sustitución del filtro antipolen. - Control del estado y desgaste de las - Control del cartucho del filtro de pastillas de los frenos delanteros.
  • Página 132: Verificacion De Niveles

    ACEITE DEL MOTOR - fig. 2 VERIFICACION DE NIVELES = varilla de verificación = boca de llenado El control del nivel de aceite debe MOTOR 1.4 8V - fig. 1 realizarse con el vehículo sobre un terreno plano y con el motor todavía Aceite del motor caliente (unos 10 minutos después de Líquido de los frenos...
  • Página 133 ADVERTENCIA: controle el nivel y No añada aceite de carac- LIQUIDO DEL SISTEMA DE sustituya el aceite del motor respetan- terísticas distintas al que REFRIGERACION DEL MOTOR - fig. 3 do los plazos indicados en el “Plan de todavía contiene el motor. mantenimiento programado”.
  • Página 134 Red de Asistencia Fiat para que verse perjudicado el buen funciona- del líquido esté entre los límites controlen el sistema y verifiquen si miento del sistema.
  • Página 135 IMPORTANTE: para evitar posibles LIQUIDO DE FRENOS - fig. 6 El líquido de frenos es alta- inconvenientes durante el frenado, mente corrosivo, evite que Controle periódicamente el funciona- sustituya el líquido de frenos cada se ponga en contacto con la miento del señalador luminoso situado dos años, independientemente de los pintura de la carrocería.
  • Página 136: Filtro De Aire

    flujo de aire en el habitáculo. Aconsejamos que tanto el trabajo de inspección como el de sustitución de los elementos filtrantes sea realizado en Red Asistencial Fiat. fig. 7 fig. 8 D-12...
  • Página 137: Bateria

    AUMENTAR LA DURACION DE LA batería es venenoso y corro- BATERIA sivo. Evite el contacto con Las baterías de los vehículos Fiat son la piel o los ojos. No se acerque a la del tipo con “Mantenimiento reducido”, Cuando estacione, asegúrese de que batería con llamas libres o posibles...
  • Página 138: Centrales Electronicas

    ELECTRONICAS electrónica, etc.) diríjase a un taller de eléctrica, verificando tanto que la po- Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión Durante la utilización normal del ve- sugerirle los dispositivos más adecua- esté...
  • Página 139: Sustitucion De Fusibles

    11. motivo alterar el equilibrio eléctrico NOTA: si se funde un fusible, dirí- del sistema de encendido e inyección jase a la Red de Asistencia Fiat para del vehículo. una inspección en el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 140 FUSIBLES EN LA CENTRAL - figs. 12 y 13 F109 F116 F115 F105 F104 F110 F108 F113 F103 F101 F102 F100 F106 F107 fig. 12 fig. 13 D-16...
  • Página 141 La tabla siguiente representa los principales fusibles, con sus respectivas cargas eléctricas. Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Conmutador de arranque Central ABS (válvula) Central ABS (bomba) 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª velocidad del electroventilador del radiador Desempañador de la luneta trasera Alimentación del comando de las luces altas y luces bajas Bocina...
  • Página 142 Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) F101 Libre F102 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero izquierdo F103 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero derecho F104 Radio, toma de diagnosis, central de alarma y luces de emergencia F105 Cuadro de instrumentos, desempañadores, plafón de techo e iluminación de la guantera F106 Iluminación del conjunto de comandos izquierdo, toma de corriente y controles de ventilación F107...
  • Página 143: Bujias

    Los neumáticos y las ruedas especifi- bujías del tipo indicado: si el grado minantes para el buen funcionamiento cados por Fiat son rigurosamente ajus- térmico no es el adecuado, o no se del motor y para limitar las emisiones tados al respectivo modelo/versión del garantiza su duración, podría tener...
  • Página 144 En caso de sustitución, utilice siem- identificar la posición de montaje por pre neumáticos nuevos, prefiriendo los medio de una flecha. Es importante que son homologados por Fiat para el que se mantenga siempre el sentido de modelo/versión de su vehículo. rodadura indicado, asegurándose, de esa manera, un mejor aprovechamien- to de las características relacionadas...
  • Página 145 Los neumáticos pueden contener Cuando se utiliza el vehículo duran- - Presión normal: banda de rodadu- también informaciones del sentido de te un largo periodo, es normal que la ra desgastada uniformemente. marcha y referencia de neumáticos con presión aumente. El aire en los neumá- - Presión insuficiente: banda de versión reforzada (Reinforced).
  • Página 146 Si fuera así, Red de Asistencia diríjase a un taller de Fiat. - No viaje con el vehículo sobrecar- gado: puede dañar seriamente las rue- das y los neumáticos (vea carga máxima admitida, en el capítulo E).
  • Página 147 ROTACION DE RUEDAS - fig. 18 TORNILLOS DE LAS RUEDAS No efectúe la rotación cru- zada de los neumáticos, des- Para permitir un desgaste uniforme plazando los del lado dere- entre los neumáticos delanteros y los Utilice exclusivamente los tornillos cho al lado izquierdo del vehículo y traseros, es recomendable efectuar la que pertenecen al respectivo vehí-...
  • Página 148: Tubos De Goma

    En caso de desgaste anormal de los TUBOS DE GOMA neumáticos, diríjase a la Red de Asisten- cia Fiat para que efectúen la alineación Por lo que respecta a los tubos flexi- Algunas versiones de los vehículos de la dirección.
  • Página 149: Limpiaparabrisas

    Sustitución de las escobillas del lim- Sustitución de la escobilla del limpia- LIMPIAPARABRISAS piaparabrisas - fig. 19 luneta - fig. 20 Levante el brazo del limpiapa- 1) Levante el brazo A del limpialune- ESCOBILLAS rabrisas y coloque la escobilla de ma- ta y coloque la escobilla de manera que nera que forme un ángulo de 90°...
  • Página 150: Aire Acondicionado Manual

    Antes de que llegue el verano, acuda acumulación de sarro. dicionado, facilitando la proliferación Red de Asistencia Fiat a un taller de la Los chorros del limpiaparabrisas de moho y baterías. para que comprueben el buen funcio- pueden ser orientados regulando la di- namiento de la instalación.
  • Página 151: Carroceria

    “abiertos”, para evitar condensa- inmediatamente los retoques necesarios eficazmente la carrocería de su Fiat Sie- ciones y estancamientos de agua, que con el fin de evitar oxidaciones. na contra la corrosión.
  • Página 152 El cuidado normal de la Al secar el vehículo, cuide sobre to- No aplique calcomanías o adhesivos do las partes menos visibles, como los en los vidrios ya que podrían distraer pintura consiste en su lavado periódico, el cual debe ser marcos de las puertas, el capó, y la zona la atención durante la conducción y de adecuado a las condiciones de empleo...
  • Página 153: Habitaculo

    LIMPIEZA DE LAS PARTES DE - después del lavado no pulverizar HABITACULO PLASTICO DEL HABITACULO ningún tipo de fluido (por ejemplo: ga- soil, kerosén, aceite vegetal, etc) sobre Utilice productos específicos, estu- el motor y sus componentes: peligro de ADVERTENCIA: el lavado debe rea- diados para no alterar el aspecto de los acumulación de polvo.
  • Página 155 CARACTERISTICAS TECNICAS robablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION ....E-1 mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí- CODIGO DE LOS MOTORES tulo.
  • Página 157: Datos De Identificacion

    Obs.: TIPO Y NUMERO DEL MOTOR DATOS DE Número del chasis grabado en los vidrios, para algunas versiones/ IDENTIFICACION Grabado en el block del motor, mercados. lado derecho. Están indicados en los siguientes pun- CODIGO DE IDENTIFICACION DE fig. 1 fig.
  • Página 158: Codigo De Los Motores - Versiones De La Carroceria

    304 (3 puertas) 327A055 ó Uno 1.4 denominación del color; 327A0B8 (según el mercado) (*) 354 (5 puertas) código Fiat del color; código del color para retoques 327A055 ó Uno Way 1.4 o pintura. 327A0B8 (según el mercado) (*) 327A055 ó...
  • Página 159: Motor

    MOTOR Datos generales 1.4 8V Código tipo 327A055 ó 327 A0B8 (según el mercado) (*) Ciclo OTTO Número y posición de los cilindros 4 en línea Número de válvulas por cilindro Diámetro y recorrido de los pistones 72,0 x 84,0 Cilindrada total 1368,3 Relación de compresión...
  • Página 160: Transmision

    ALIMENTACION/ENCENDIDO LUBRICACION TRANSMISION Forzada mediante bomba de engra- Las reparaciones o modi- najes y filtro de aceite con sistema “full EMBRAGUE ficaciones en el sistema de flow”. alimentación realizadas inco- Monodisco en seco con muelle de rrectamente o sin tener en cuenta las REFRIGERACION disco y comando mecánico.
  • Página 161 CAMBIO DE VELOCIDADES Y DIFERENCIAL De cinco marchas hacia adelante y marcha atrás con sincronizadores para el acoplamiento de las marchas hacia ade- lante. Las relaciones del cambio son: Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 Em 1 marcha...
  • Página 162 Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios. Las relaciones de transmisión son las siguientes: Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 Par de reducción en el 4,067 4,357 4,357 diferencial Número de dientes...
  • Página 163: Frenos

    Delanteros: tiguadores hidráulicos telescópicos de Diámetro mínimo de viraje: doble efecto. - Uno 1.4: de disco ventilado, con 9,8 metros pinza flotante. Dirección hidráulica (opcional): Número de vueltas del volante: - Uno Way 1.4 y Uno Sporting 1.4: de - Con barra estabilizadora: Uno Way disco sólido, con pinza flotante.
  • Página 164: Alineacion De Las Ruedas

    ALINEACION DE LAS RUEDAS RUEDAS DELANTERAS Camber (Comba) Cáster (Avance) Convergencia 1º 50’ ± 30’ (*) Uno 1.4 0 ± 30’ -1 ± 1 mm 2º 50’ ± 30’ 1º 50’ ± 30’ (*) Uno Way 1.4 0 ± 30’...
  • Página 165: Ruedas Y Neumaticos

    Llantas de acero estampado o de aleación (opcionales para algunas versiones/mercados). Neumáticos sin cámara con carcasa radial. Llanta Neumáticos 5,0 x 13” 165/70R13 79T Uno 1.4 5,5 x 14” (opc./ABS) 175/65R14 82T (opc./ABS) Uno Way 1.4 5,5 x 14” 175/70R14 88H Uno Sporting 1.4...
  • Página 166: Presion De Los Neumaticos

    PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser 4 lbf/pulg o + 0,3 kgf/cm respecto al valor prescrito. Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 A media carga - delantero:...
  • Página 167: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA Tensión de alimentación: 12 Volts. BATERIA Con negativo a masa. Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 Versión básica 50 Ah 50 Ah 50 Ah Con aire acondicionado 60 Ah 60 Ah 60 Ah ALTERNADOR Puente rectificador y regulador de tensión electrónico incorporado. La batería comienza a cargarse en cuando se pone en marcha el motor.
  • Página 168 MOTOR DE ARRANQUE Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 Potencia suministrada 0,9 kW 0,9 kW 0,9 kW Las reparaciones o modificaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente o sin tener en cuenta las características técnicas, pueden causar anomalías en el funcionamiento con riesgo de incendio.
  • Página 169: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. Uno 1.4 Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 marcha 39,4 37,9 37,9 marcha 75,1 72,3 72,4 marcha 116,5 112,1 112,2 marcha 163,4 157,3 157,5 marcha 170,0 (168,0) (*)
  • Página 170: Dimensiones

    Vehículo con asiento plegable independientemente: - total: 689,0 - plegado 1/3: 422,0 - plegado 2/3: 550,0 fig. 5 E (*) 758,0 2376,0 1480,0 (Uno 1.4) 1636,0 761,0 2373,0 636,0 3770,0 1555,0 (Uno Way 1.4) 1430,0 1420,0 1656,0 (Uno Way) 1899,0...
  • Página 171: Pesos

    PESOS Uno 1.4 Pesos (kg) Uno Way 1.4 Uno Sporting 1.4 3 puertas 5 puertas Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado con 884,0 895,0 940,0 955,0 rueda de repuesto, herramientas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: 400,0...
  • Página 172: Aprovisionamientos

    (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 173 NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com- LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- Versiones ml a cada 1000 km cificaciones descritas podrían com- prometer el buen funcionamiento del Motor 1.4 8V Aceite vehículo, dañando los componentes Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes ADVERTENCIA: el consumo de...
  • Página 174: Caracteristicas De Los Lubricantesy Otros Liquidos

    Lubricantes para motores Lubricantes semi sintético (SAE 15W40) que cumplan Cárter del motor a gasolina las especificaciones API SM e FIAT 9.55535-G2 Aceite SAE 80 WEP para cambios y diferenciales. Cambios y diferenciales Cumple las especificaciones API GL-4 Lubricantes y grasas para transmisión del...
  • Página 175 ÍNDICE ALFABÉTICO Apoyacabezas ......A-6 Características técnicas ....E Aprovisionamientos ....E-16 Carrocería – conservación en buen estado......D-27 Arrastre de remolques ....B-13 BS .........A-63 Carrocería – protección contra Asientos traseros ......A-6 Accesorios adquiridos por el los agentes atmosféricos ..D-27 Asientos ........A-4 usuario ........
  • Página 176 Código de identificación de la Conducir con nieve o hielo ..B-8 Difusores orientables y regulables ........A-41 carrocería ........E-1 Conducir de noche ...... B-6 Dimensiones ......E-14 Código de los motores – Conducir en carreteras no versiones de la carrocería ..E-3 Dirección ........
  • Página 177 Faros auxiliares ....A-50, C-9 Limpiaparabrisas/ Herramientas .......C-2 Faros ......... A-62, C-8 lavaparabrisas A-48, D-8, D-10, D-25 Fiat Code Generación II ....A-1 Limpieza de alfombras y partes nactividad del vehículo durante Filtro antipolen ......D-6 de goma ......... D-29 mucho tiempo ......B-14 Filtro antipolen y carbón...
  • Página 178 Líquido de los Mantenimiento programado ..D-1 Plan de revisión anual ....D-7 frenos ... D-8, D-11, E-16, E-18 Menú ....... A-27, A-33 Porta anteojos ......A-54 Líquido del lavaparabrisas/ Porta botellas ......A-54 Modo de conducir ....B-5, B-12 luneta ... D-8, D-10, E-16, E-18 Portaequipajes ......A-61 Motor de arranque ....
  • Página 179 Puesta en marcha con batería Ruedas y Sistema de calefacción/ neumáticos ....C-2, D-19, E-9 ventilación ......A-40 auxiliar ........C-1 Sistema Fiat Code ......A-1 Puesta en marcha con maniobras de inercia ........C-1 eguridad de los niños durante el Suspensiones ....... E-7 transporte ...... A-13, A-55 Puesta en marcha del motor ..
  • Página 180 Tipo y número del motor ..... E-1 elocímetro ......A-20 Tipos de lámparas .......C-6 Ventilación ........A-41 Toma de corriente .....A-52 Verificación de niveles ....D-8 Tornillos de las ruedas ....D-23 Volante ........A-7 Trabado eléctrico de puertas ..A-56 Transmisión ......... E-4 Trip Computer ......A-34 Tubos de goma ......
  • Página 181 NOTAS...
  • Página 182 NOTAS...
  • Página 183 NOTAS...
  • Página 184 NOTAS F-10...
  • Página 185 UNA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA LA MÁXIMA PROTECCIÓN DE SU FIAT Garantice la máxima protección de su motor con los fluidos y lubricantes producidos por PETRONAS y recomendados por Fiat en todo el mundo. 0800 883 32 00 www.pli-petronas.com.br...

Este manual también es adecuado para:

Uno way 1.4Uno sporting 1.4

Tabla de contenido