Página 1
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente A Heizelement B Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte C Handgriff D Netzanschlussleitung mit Stecker E Grillwanne F Grillrost G Reflektorblech H Fixierschraube...
Página 4
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Página 5
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 5 Inbetriebnahme • Lösen Sie die Fixierschraube (H). • Entnehmen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial. • Reinigen Sie den Grillrost (F) und das Reflektorblech (G) mit einem feuchten Tuch. • Füllen Sie 1,5Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die Grillwanne.
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
Página 7
0 21 52 / 20 06 – 888 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: [email protected] Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
Página 8
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 8 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 9 Ingebruikname Overzicht van de bedieningselementen A Verwarmingselement E Druipschaal B In/-uitschakeiaar met controlelamp F Grillrooster C Handgreep G Reflectorplaat D Voedingskabel met stekker H Vastzetschroef • Draai de vastzetschroef (H) los. • Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal.
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 10 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Technische wijzigingen voorbehouden!
Página 11
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 11 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
Página 12
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation Description des éléments de commande A Élément de chauffe E Bac de récupération pour le gril B Bouton Marche/Arrêt F Grille avec lampe témoin G Plaque à réflecteur C Poignée H Vis de fixation D Câble de raccordement avec...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 13 • N’utilisez jamais de brosse métallique ou autre objet coupant. • Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma. • Installez à nouveau la résistance (A) à l’aide de la vis (H).
Página 14
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 15
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 15 Puesta en marcha Descripción de los elementos de manejo A Elemento de calefacción E Bandeja para la barbacoa B Interruptor Arranque-Parada F Parrilla para la barbacoa con luz piloto G Chapa reflectora C Asa de mano H Tornillo de sujeción...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 16 • Limpiar el equipo con un paño levemente húmedo. No introducir el elemento calefactor en agua. • La parrilla, la chapa reflectora y la cuba de la parrilla se pueden lavar en un baño jabonoso.
Página 17
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
Página 18
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 18 Primeira utilização Descrição dos elementos A Elemento térmico E Bandeja B Interruptor com F Grelha lâmpada de controlo G Chapa reflectora C Pega H Parafuso de fixação D Fio com ficha • Desatarraxe o parafuso de fixação (H).
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 19 • Limpar o aparelho com um pano húmido. Não introduzir o elemento de aqueci- mento em água! • A grelha, a chapa reflectora e a bandeja podem ser lavadas em água com detergente.
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 20 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Página 21
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 21 • Lasciate raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. • Non versate mai acqua nel grasso. Messa in esercizio Presentazione degli elementi di comando A Elemento riscaldante E Teglia grill B Interruttore per accendere/spegnere F Griglia...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 22 • Pulite il grill con un panno leggermente inumidito. Non immergete l’elemento scaldante in acqua! • Si possono lavare griglia, lamiera riflettente e vasca del grill a bagno con acqua e detergente per stoviglie.
Página 23
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 23 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
Página 24
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 24 Preliminary Operations Overview of the Components A Heating element E Grill tray B On/Off switch with indicator lamp F Grill grid C Handle G Reflective metal sheet D Power cable with plug H Fixing screw •...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 25 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice!
Página 26
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
Página 27
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 27 • Pozostawić urządzenie do wystygnięcia przed złożeniem • Nigdy nie dopuszczać wody do tłuszczu. Uruchomienie Przegląd elementów obsługi A Element grzewczy E Wanienka grilla B Włącznik i wyłącznik Ruszt grilla z lamką kontrolną...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 28 Czyszczenie urządzenia • Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odc- zekać aż urządzenie ostygnie. • Proszę poluzować śrubę mocującą (H). • Proszę czyścić urządzenie wilgotną ściereczką; należy uważać, aby element grzejący nie miał...
Página 29
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 29 zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość...
Página 30
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Página 31
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 31 Uvedení do provozu Přehled ovládacích prvků A Topný článek E Vanička grilu B Vypínač s kontrolkou Grilovací rošt C Rukojeť G Reflektorový plech D Síťový kabel se zástrčkou H Fixační šroub • Uvolněte fixační šroub (H).
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 32 • K čištění nepopužívejte žádné drátěné kartáče nebo ostré předměty, které by mohly povrch poškrábat. • Sestavte všechny díly dohromady podle vyobrazení. • Zafixujte topný prvek (A) opět šroubem (H). Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
Página 33
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 33 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
Página 34
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 34 Üzembehelyezés A kezelő szervek áttekintése A Fűtőelem E Tepsi B Ellenőrző lámpás Sütőrostély Bekapcsoló/ Kikapcsoló G Reflektorlemez C Nyél H Rögzítő csavar D Hálózati csatlakozó kábel dugóval • Oldja ki a rögzítő csavart (H)! •...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 35 • Állítsa össze valamennyi alkatrészt az ábrának megfelelően! • Rögzítse ismét a fűtőelemet (A) a csavarral (H)! Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Página 36
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 36 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
Página 37
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 37 Punerea în funcfliune a aparatului Privire de ansamblu asupra elementelor de deservire A Element de încælzire E Tavæ pentru grill B Întrerupætor cu lampæ de control F Grætar pentru grill C Mâner G Tablæ-reflector D Cablu de conectare la H Øurub de fixare...
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 38 • Montafli toate componentele dupæ cum este arætat în fig. • Fixafli din nou elementul de încælzire (A) cu øurubul (H). Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex.
Página 39
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 39 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
Página 40
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 40 • Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое основание. • Дайте прибору остыть, перед тем как отставить его на место хранения. • Никогда не брызгайте воду на раскалённый жир. Подготовка к работе Обзор деталей прибора...
Página 41
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 41 Уход за устройством • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет. • Слегка открутите крепежный винт (Н). • Протрите прибор слегка влажной тряпкой. Не погружайте нагревательный элемент в воду! •...
Página 42
5..-05-BQ 2672 25.02.2003 11:39 Uhr Seite 42 После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания.
Página 43
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]...