Shindaiwa AHS2510/EVC Manual Del Propietario - Operador
Shindaiwa AHS2510/EVC Manual Del Propietario - Operador

Shindaiwa AHS2510/EVC Manual Del Propietario - Operador

Cortasetos articulado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ........... 1
Español .... SP_1
Français ... FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
AHS2510/EVC
ARTICULATED HEDGE TRIMMER
WARNING!
Always wear eye and ear protection when operat-
ing this machine! To minimize the risk of injury to
yourself and others, read this manual and familiarize
yourself with its contents.
Part Number 89311 Rev. 06/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa AHS2510/EVC

  • Página 25 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR CORTASETOS ARTICULADO AHS2510/EVC ¡ADVERTENCIA! Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual y familiaricese con sus contenidos. Siempre utilice protección para los ojos y oídos cuando la unidad sea usada. Número de pieza 89311 Rev. 6/09...
  • Página 26 Si tiene alguna duda acerca de su herramienta mecánica o si no comprende alguna explicación de este manual, su distribuidor de Shindaiwa estará encan- tado de atenderle.
  • Página 27: Seguridad

    Utilice siempre piezas y accesorios de Shindaiwa al realizar reparaciones o tar- cerca del silenciador del motor ni ponga izadas en este cortasetos articulado. eas de mantenimiento en esta máquina.
  • Página 28 Reemplace inmediatamente cualquier etiqueta que esté dañada o que falte. Su distribuidor autorizado habitual de Shindaiwa le proporcionará etiquetas nuevas. Funcionamiento Lleve siempre un casco rígido Protéjase siempre los ojos y los oídos.
  • Página 29: Descripción Del Producto

    Descripción del P P roducto Montaje del bloque m m otor Bujía a cuchilla orte Interruptor de parada Palanca del l seguridad Protección Pal l anca del de com ac c elerador Use las ilustracio o nes como Conjunto de la cuchilla del Bloqueo guía, familiaríce e se con esta unidad y sus va a rios compo-...
  • Página 30: Ensamblar

    Ensamblar Antes de Ensamblar ¡IMPORTANTE! Esta unidad viene completamente armado Kit con este manual y caja de her- Los términos “izquierda”, “mano izqui- con la excepción de la parte delantera ramientas para el mantenimiento erda”, y “LH”; “derecha”, “mano derecha”, mango.
  • Página 31 Ensamblar (continuación) Ajuste del conjunto de la cuchilla del cortasetos Bloqueo ¡ADVERTENCIA! Palanca de ajuste Las cuchillas de corte están muy las manos. No toque las cuchillas con ninguna parte de su cuerpo. Nunca funcione el motor o fun- cione cortasetos articulado cuando el montaje el cortador está...
  • Página 32 Ensamblar (continuación) Ajustando para almacenaje o transportación ¡ADVERTENCIA! Con el motor apagado, instale la cubi- Ajustando para almacenaje o transportación erta sobre la cuchilla. No toque las cuchillas cuando Suelte el bloqueo y el desbloqueo. el motor está funcionando. Las cuchil- Asegúrese de que el bloqueo y el des- las pueden oscilar incluso si el motor bloqueo vuelven a quedarse fijos en la...
  • Página 33: Mezcla De Combustible

    JASO FD clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Página 34: Arranque Del Motor

    Arranque del motor ¡IMPORTANTE! El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encen- dido o arranque) y “O” (apagado o pare). Tubo de ¡ADVERTENCIA! Bombilla de Cebado Retorno Nunca arranque el motor de ENCENDIDO la posición de funcionamiento.
  • Página 35 Si Use solamente repuestos y accesorios NUNCA use la máquina con sujetadores un cabezal propiamente instalado vibra, autorizados por Shindaiwa en su poda- o soportes de accesorios desgastados o reemplácelo por uno nuevo y pruebe. dora Shindaiwa. No haga modificaciones dañados.
  • Página 36: Aplicaciones

    Aplicaciones NUNCA opere la unidad sin el protector NUNCA use un accesorio de corte rajado o NUNCA permita que el motor funcione del accesorio de corte o sin equipo de doblado, reemplácelo con uno util. a altas revoluciones sin carga. De lo con- protección.
  • Página 37: Importante

    POR SU CENTRO DE SERVICIO O DIS- El motor C4 que propulsa su modelo TRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHIN- Shindaiwa es un motor híbrido de 4 tiempos. Silenciador DAIWA INC. EL USO DE PARTES QUE NO Como motor híbrido, se lubrica mediante el Esta máquina nunca debe ser operada con...
  • Página 38 Mantenimiento (continuación) Mantenimiento cada 10 horas (Más frecuentemente en condiciones tornillos rigurosas) Extraiga la cubierta del filtro de aire aflojando los dos tornillos de mano. Inspeccione el elemento del filtro de aire. Si el elemento esta dañado o defor- mado remplácelo por uno nuevo. Limpie el prefiltro con agua y jabón.
  • Página 39 filtro de combustible del interior del depósito de combustible. Si muestra signos de contaminación, sustituir por Gancho de alambre una verdadera sustitución Shindaiwa ele- mento de filtro de combustible. ¡PRECAUCIÓN! Asegure de no perforar la tuberia de Filtro de combustible combustible con la punta del gancho de alambre, pués esta línea es deli-...
  • Página 40 Reajuste procedimiento, consulte a un servi- balancín. si fuese necesario. cio autorizado de Shindaiwa. Gire el tornillo de ajuste (hacia la dere- Vuelva a colocar la junta de la tapa de bal- cha = apretar, hacia la izquierda = aflojar) ancines para garantizar un sellado cor- hasta que la galga quede casi aprisionada.
  • Página 41: Almacenamiento De Largo Plazo

    El daño causado por el combustible añejo Almacene la máquina en un sitio limpio o contaminado no es cubierto por la y libre de polvo. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el política Shindaiwa de la garantía. motor ya no arranque. SP_17...
  • Página 42: Guia Diagnostico

    Guía Diagnóstico EL MOTOR NO ARRANCA Qué revisar Posible causa Remedio Arrancador autorretráctil defectuoso. Consulte a un agente de servicio de ¿Arranca el motor? autorizado. Líquido en el cárter. Daños internos. SÍ Bujía suelta. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un ¿Hay buena compresión? agente de servicio autorizado.
  • Página 43 BAJA POTENCIA Qué revisar Posible causa Remedio Unidad sobrecargada por el usuario. Corte más despacio. La mezcla del carburador es muy Consulte con un agente de servicio ¿Se sobrecalienta el pobre. autorizado. motor? Proporción de combustible Rellene con gasolina sin plomo, reciente inapropiada.
  • Página 44 Guía Diagnóstico (continuación) Otros problemas Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Página 45: Declaración De Garantía

    Estos componentes están men- representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) cionados específicamente abajo. 692-3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.
  • Página 46 NOTES NOTAs REMARQUES SP_22...
  • Página 47 NOTES NOTAs REMARQUES SP_23...
  • Página 70 NOTES NOTAs REMARQUES FR_22...
  • Página 71 NOTES NOTAs REMARQUES FR_23...

Tabla de contenido