Folded Tab
Lengüeta doblada
Languette pliée
Fastener Side
Lado del sujetador
Côté d'attache
Note: Make sure the fasteners on the long seat belt are facing
the fasteners on the short seat belts.
• Insert the ends of the long seat belt up through the slots in
the centre of the seat.
• Fit the folded tabs on the belt up through the slots in the
centre of the seat to keep the long seat belt in place. Make
sure the folded tabs are on visible on the top side of
the seat.
Atención: Asegurarse que los sujetadores del cinturón
de seguridad largo apunten hacia los sujetadores de los
cinturones de seguridad cortos.
• Insertar los extremos del cinturón de seguridad largo en las
ranuras del centro del asiento.
• Ajustar las lengüetas dobladas del cinturón en las ranuras
del centro del asiento para mantener en su lugar el cinturón
de seguridad largo. Asegurarse que las lengüetas dobladas
estén visibles en el lado de arriba del asiento.
Remarque : S'assurer que les attaches de la ceinture de
sécurité longue sont orientées face aux attaches des ceintures
de sécurité courtes.
• Sous la banquette, insérer les extrémités de la ceinture de
sécurité longue dans les fentes situées au centre.
• Faire passer les languettes pliées de la ceinture dans les
fentes situées au centre de la banquette afin de sécuriser
la ceinture de sécurité longue. S'assurer que les languettes
pliées sont visibles du dessus de la banquette.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
Fastener Side
Lado del sujetador
Côté d'attache
Long Seat Belt
Cinturón de seguridad largo
Ceinture de sécurité longue
ASSEMBLAGE
Rear Fenders
Guardabarros traseros
Ailes arrière
• Fit the rear fenders under the tabs the sides of the seat,
as shown.
• Ajustar los guardabarros traseros debajo de las lengüetas
de los lados del asiento, tal como se muestra.
• Fixer les ailes arrière sous les languettes de chaque côté de
la banquette, comme illustré.
DO NOT insert screws here.
NO insertar tornillos aquí.
NE PAS insérer les vis ici.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the upper hole in
each side of the seat and tighten.
Note: Do not insert screws into the lower holes on the seat
in this step. These screws will be assembled in this location in
step 24.
• Insertar dos tornillos № 8 x 1,9 cm en el orificio superior en
cada lado del asiento y apretarlos.
Atención: No insertar tornillos en los orificios de abajo del
asiento en este paso. En el paso 24 se insertarán los tornillos
en esta ubicación.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans les trous supérieurs
situés de chaque côté de la banquette, et les serrer.
Remarque : Ne pas mettre les vis dans les trous inférieurs
de la banquette maintenant. Elles seront insérées à l'étape 24.
service.fi sher-price.com
x2
15