Fisher-Price Power Wheels W2602 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels W2602:

Enlaces rápidos

Owner's Manual
wner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model W2602
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly:
assembly wrench (included), Phillips
Screwdriver and Adjustable Wrench
(both not included).
• Use only with a Power Wheels
12 Volt Lead Acid Rechargeable Bat-
tery with Built-in Thermal Fuse and
®
Power Wheels
12 Volt Charger with
Type 12V Connector (both included).
• Product features may vary from the
picture above.
M
M
M
Manual del usuario
M
M
a
a
a
a
n
n
n
n
u
u
u
u
a
a
a
l
l
l
con instrucciones
de montaje
Para el modelo W2602
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para el
montaje: llave hexagonal (incluida),
desatornillador de cruz y llave
inglesa (no incluidas).
®
• Usar solo con una batería de plomo-
ácido recargable Power Wheels de
12V con fusible térmico integrado
y un cargador Power Wheels de 12V
con conector tipo 12V
(ambos incluidos).
• Las características del producto
pueden variar de las
mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
d
d
d
e
e
l
l
usuario
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle W2602
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage : clé
d'assemblage (fournie), tournevis
cruciforme et clé à molette
(non fournis).
• Utiliser seulement avec une
batterie au plomb rechargeable
Power Wheels de 12 V munie d'un
fusible thermique, et un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis).
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,
,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels W2602

  • Página 1 Owner’s Manual wner’s Manual Manual del usuario usuario Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model W2602 Para el modelo W2602 Pour le modèle W2602 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Página 2: Evitar Incendios

    ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. no se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Short Seat Belts Long Seat Belt 2 Sidebar Covers (Left and Right) Steering Wheel Cap 2 cinturones de seguridad cortos Cinturón de seguridad largo 2 cubiertas de barras laterales (izquierda y derecha) Tapa del volante 2 ceintures de sécurité courtes Ceinture de sécurité...
  • Página 7 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 8: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the •...
  • Página 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Brancher le connecteur du chargeur sur la prise de la batterie. • Brancher le chargeur sur une prise de courant standard. • Remarques : - Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Hubcap Tapón trasero Rear Axle Cap Chapeau de roue arrière Tapa del eje trasero Capuchon d’essieu arrière • Fit the tabs on the rear hubcap into the slots in the rear wheel. Push to “snap” into place. •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Axle Fastener Cap Front Axle Fastener Cap Tapa de sujeción del eje delantero Tapa de sujeción del eje delantero Capuchon de fixation de l’essieu avant Capuchon de fixation de l’essieu avant Front Axle Eje delantero Essieu avant Bushing •...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Test to be sure the wheel spins. Lift the front end of the vehicle up slightly and turn the wheel. It should spin freely. • If the wheel does not spin freely, use the assembly wrench Jante to loosen the lock nut a ¼...
  • Página 14: Front View Vista Desde El Frente Vue Avant

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Valve Covers Cubiertas de válvula Cache-soupapes Folded Tab Lengüeta doblada Languette pliée Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos Ceintures de sécurité courtes Folded End Extremo doblado Extrémité pliée FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT •...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Fenders Guardabarros traseros Folded Tab Ailes arrière Lengüeta doblada • Fit the rear fenders under the tabs the sides of the seat, Languette pliée as shown. • Ajustar los guardabarros traseros debajo de las lengüetas Fastener Side de los lados del asiento, tal como se muestra.
  • Página 16: Back View Vista Desde Atrás Vue Arrière

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Vehicle Frame Armazón del vehículo Carrosserie • Insert a #8 x ½" (1,3 cm) screw into a hole in the front of the seat back. • Insertar un tornillo № 8 x 1,3 cm en un orificio en el frente del respaldo.
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Tabs Lengüetas Languettes Sidebar with Curve Out Barra lateral con curva hacia afuera Barre latérale courbée vers l’extérieur Sidebar with Curve Out Barra lateral con curva hacia afuera Barre latérale courbée vers l’extérieur • Insert six #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat and tighten. •...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Fenders Guardabarros delanteros Sidebar Cover Sidebar Cover Ailes avant Cubierta de la barra lateral Cubierta de la barra lateral Garniture de barre Garniture de barre • Fit the front fenders onto the front of the vehicle, as shown. Hint: The front fenders are designed to fit one way.
  • Página 19: Top Side View Vista Lateral Desde Arriba Vue De Dessus

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Pegs Clavijas Hood Pattes Cofre Capot TOP SIDE VIEW • Fit the tabs on the hood onto the pegs on the front fenders. VISTA LATERAL DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS • Ajustar las lengüetas del cofre en las clavijas de los guardabarros delanteros.
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Jalar hacia arriba el extremo recto de la columna de mando de modo que solo esté visible el doblez (saliendo de la parte de abajo del poste de la columna de mando). Steering Post • Sujetar en su lugar la columna de mando y bajar la unidad Poste de mando para ajustar el poste de la columna de mando en el orificio Tube de direction...
  • Página 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insertar cuatro tornillos № 8 x 1,9 cm en los orificios de la parte de abajo del vehículo (para sujetar el poste de la columna de mando y el asiento) y apretarlos. Steering Column Lock Nut •...
  • Página 22 ASSEMBLY MONTAJE DECORATION DECORACIÓN ASSEMBLAGE DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. • Place the labels exactly as shown in the illustrations. Lock Nut •...
  • Página 23: Vista Desde La Derecha

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT TOP VIEW LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE Troubleshooting •...
  • Página 24: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels 12 volt lead-acid ® rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido recargable Power Wheels de 12 voltios. El uso de cualquier otra batería dañará...
  • Página 25 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Motor Harness Arnés del motor Câble du moteur Battery Door Tapa del compartimiento de la batería • Plug the motor harness connector into the battery. Couvercle de la batterie Push firmly. •...
  • Página 26 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 27 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Before children use this vehicle, an adult should Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, carefully evaluate the driving area as well as the se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s’assurer que la zone de conduite child’s skill level and ability to drive the vehicle...
  • Página 28 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how far • Quand l’enfant maîtrise parfaitement le • Antes de desconectar el tornillo bloqueador and how quickly to turn the steering wheel when fonctionnement du véhicule en marche avant, de velocidad rápida, asegúrese de que el driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 29: Battery Disposal

    BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Página 30 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Página 31: Consumer Information

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, cap nuts and their protective • Revisar periódicamente todos los tornillos, • Vérifier régulièrement les vis, les écrous coverings regularly and tighten as required. tuercas ciegas y cubiertas protectoras borgnes et leur revêtement protecteur et les Check plastic parts on a regular basis for...
  • Página 32 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Tabla de contenido