Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR 850S, BR 950S, BR 1050S
2/04 revised 4/09
FORM NO. 56041570
A-Español
B-Português
C-Italiano
D-Ελληνικά
Printed in USA
MODELS 56314674(850S), 56314830(950S), 56314831(1050S), 56314675(850SC),
56314832(950SC), 56314833(1050SC)
56316503(850S EDS), 56316509(950S EDS), 56316511(1050S EDS)
56316504(850SC EDS), 56316510(950SC EDS), 56316512(1050SC EDS)
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
Οδηγίες χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk 56314674

  • Página 1 BR 850S, BR 950S, BR 1050S Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d’ uso Οδηγίες χρήσης MODELS 56314674(850S), 56314830(950S), 56314831(1050S), 56314675(850SC), 56314832(950SC), 56314833(1050SC) 56316503(850S EDS), 56316509(950S EDS), 56316511(1050S EDS) 56316504(850SC EDS), 56316510(950SC EDS), 56316512(1050SC EDS) 2/04 revised 4/09 FORM NO. 56041570 A-Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nilfi sk originales. Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 3: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL / A-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 4: Conozca Su Máquina

    A-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. Tapa del depósito de recuperación Conmutador de parada de emergencia / desconexión de la Tapa de llenado del depósito de solución...
  • Página 5 ESPAÑOL / A-5 PANEL DE CONTROL Indicador de apagado del fregado Interruptor de apagado del fregado Indicador de disminución de la presión de fregado Interruptor de disminución de la presión de fregado Indicador de aumento de la presión de fregado Interruptor de aumento de la presión de fregado Pantalla de presión de fregado/cronómetro Indicador del interruptor de la vara...
  • Página 6: Instalación De Las Baterías

    A-6 / ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DE SITUACIÓN DE LAS BATERÍAS El indicador de situación de las baterías (K) consta de tres luces: una verde, una amarilla y una roja. La indicación de la tensión cambiará en función del nivel máximo (estándar o alternativo) seleccionado en la unidad de control.
  • Página 7: Instalación De Los Cepillos

    ESPAÑOL / A-7 INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (J). Para llegar a los cepillos, retire los conjuntos de faldillas de los dos lados. Nota: Las faldillas está...
  • Página 8: Sistema De Detergente (Eds™)

    A-8 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (EDS) INSTRUCCIONES COMUNES: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL CARTUCHO NO DESECHABLE: Elimine del sistema el detergente anteriormente utilizado antes de cambiar a un Llene el cartucho de detergente con 1,25 galones (4,73 litros) como máximo. NOTA detergente diferente.
  • Página 9 ESPAÑOL / A-9 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (EDS) FRONT revised 3/06 FORM NO. 56041570 - BR 850S, BR 950S, BR 1050S - A-9...
  • Página 10: Fregado

    A-10 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo. Limpie sólo yendo cuesta arriba. Para fregar...
  • Página 11: Después De La Utilización

    ESPAÑOL / A-11 DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de apagado del fregado (B) dos veces; esto producirá la elevación, retracción y detención automática de todos los sistemas de la máquina (cepillo, boquilla, aspiración, solución y detergente (modelos EDS)). A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.
  • Página 12: Recarga De Las Baterías

    A-12 / ESPAÑOL RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se use la máquina o cuando el indicador de la situación de las baterías (K) presente una luz indicadora amarilla, roja o roja intermitente. Para cargar las baterías... Pulse la desconexión de las baterías (13).
  • Página 13: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / A-13 MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla deja bandas estrechas de agua, puede que las cuchillas estén sucias o dañadas. Retire la boquilla, enjuáguela con agua tibia e inspeccione las cuchillas. Sustituya o invierta las cuchillas si están cortadas, rasgadas, onduladas o gastadas. Para invertir o sustituir la cuchilla secadora de la boquilla trasera...
  • Página 14: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    A-14 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA DE DISCOS) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 15 ESPAÑOL / A-15 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA CILÍNDRICO) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 16 A-16 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Recogida escasa del agua Cuchillas de la boquilla gastadas o Desgarradas Invierta o sustituya las cuchillas Boquilla mal ajustada en toda su anchura Ajuste la boquilla de manera que las cuchillas toquen el suelo de manera uniforme Depósito de recuperación lleno Vacíe el depósito de recuperación...
  • Página 17 ESPAÑOL / A-17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo BR 850S BR 950S BR 1050S Nº Modelo 56314674 56314830 56314831 Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección IPX3 IPX3 IPX3 Nivel de presión sonora(IEC 60704-1) dB(A)/20μPa...
  • Página 71 Инструкция по использованию низких напряжений: 73/23/EEC 93/68/EEC Harmonizált szabványok: EN 60 335-2-72 Согласованные стандарты: EN 60 335-2-72 4.3.2004 . Larry Doerr, Vice President Operations Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S 14600 21st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark ©Nilfisk-Advance Incorporated, 4/05 pas...

Tabla de contenido