Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. – 8:00 p.m. CST, Monday – Friday or email us at [email protected]
20-10-222
MAHOGANY MANTEL
FOR 24" FIREBOX
MODEL #248-21-70S
1
Español p. 8
Français p. 15
Rev. 6/14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth 248-21-70S

  • Página 2 PACKAGE CONTENTS HARDWARE CONTENTS Bolt Handle Washer Dowel Qty. 36 Qty. 1 Qty. 36 Qty. 36...
  • Página 8 REPISA DE CHIMENEA DE MAHOGANY PARA INSERTO DE 24 PULG. MODELO #248-21-70S ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________________ Fecha de compra _________________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m.
  • Página 9 CONTENIDO DEL EMPAQUE CONTENIDO HARDWARE Tornillo Manija Arandela Taco Cant. 36 Cant. 1 Cant. 36 Cant. 36...
  • Página 10 CONTENIDO DEL EMPAQUE NÚMERO DE PARTE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CAOBO ABACADO #248-21-70S Panel superior 20-12-703 Panel lateral superior izquierdo 20-12-704 Panel frontal superior izquierdo 20-12-705 Panel lateral superior derecho 20-12-706 Panel frontal superior derecho 20-12-707 Cabeza removible 20-12-708 Repisa de medios...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire con cuidado todas las piezas de la caja y asegúrese de que usted tiene todas las piezas de la lista (consulte a la lista de piezas en la página 8-9). Si le faltan piezas, por favor llame a nuestro departamento de servicio al cliente de GHP al 1-877-447-4768.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4. Coloque en posición vertical el panel frontal superior izquierdo (C) y coloque el panel lateral superior izquierdo (B) junto con el panel frontal superior izquierdo (C) como se muestra. Conecte los dos paneles mediante la inserción de dos tornillos (AA) a través de arandelas (BB), luego a través de los huecos pre- perforados en el lado del panel frontal superior...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7. Acople el panel trasero (H) usando imanes a lo largo del borde superior del panel trasero (H). 8. Acople la manija (DD) a la cabeza removible (F) mediante el tornillo adjunto. Deslice la cabeza removible (F) dentro de la abertura como se muestra.
  • Página 14 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si un lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplzaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-776-9425, 8:30 a.m.
  • Página 16 CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENU HARDWARE Boulon Poignée Rondelle Cheville Qte. 36 Qte. 1 Qte. 36 Qte. 36...
  • Página 39 Printed in China...
  • Página 58 Imprimé en Chine...
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO ACCESORIO PARA CHIMENEA ELÉCTRICA PLEASANT HEARTH MODELO #24-900-001, GLF-2404, GEF24CRG11 ESPAÑOL Para instalación con repisa para chimenea Pleasant Hearth INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE...
  • Página 60 ÍNDICE Información de seguridad ....................... 41 Instrucciones de instalación ......................45 Instrucciones de operación......................49 Cuidado y mantenimiento ....................... 52 Diagrama del cableado eléctrico ....................53 Solución de problemas ........................54 Garantía............................56 Lista de piezas de repuesto......................57 Gracias y felicitaciones por la compra de su chimenea eléctrica de GHP Group. IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación.
  • Página 61: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
  • Página 62 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 63 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, la chimenea debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,83 m (6 pies) de largo, que sale del lado derecho de la chimenea. Planifique la instalación para evitar el uso de una extensión eléctrica. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo...
  • Página 64 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Control remoto Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones de la chimenea ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VoLtAge 120V AC FreCueNCIA 60Hz AMperAJe MáXIMo 12.5A poteNCIA De SerVICIo 1350W DeL CALeNtADor...
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido del paquete JY-3B PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Control remoto infrarrojo Tornillo (ST4 X12)
  • Página 67 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La chimenea debe ubicarse en un área: • Lejos de la luz solar directa • No susceptible a la humedad • Lejos de una pared exterior no aislada • Al menos a 0,91 m (3 pies) de cortinas, muebles y otros elementos inflamables Distancia de separación con elementos inflamables Lateral 61.5 mm Piso 0 mm Parte superior 51 mm Parte delantera 914 mm Trasero 20 mm De madera frente a 8 mm [hasta 16 Mm grueso] PREPARACIÓN...
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Ubique la repisa de madera para chimenea ensamblada Pleasant Hearth cerca de un tomacorriente de 15 amperios/120 voltios puesto a tierra. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Ubique el accesorio directamente frente a la abertura de la repisa para chimenea (vea figura 2). 3. Levante cuidadosamente el accesorio por la abertura central de la parte delantera de la chimenea.
  • Página 69: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Si puede tener acceso a las funciones de control de la chimenea de dos (2) formas: • Mediante el panel de control de teclado, ubicado en la esquina superior derecha de la chimenea detrás de la cubierta corrediza del panel de control. • Mediante la unidad de control remoto multifuncional. La chimenea ofrece controles convenientemente separados para efecto de llamas y para control del calentador.
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Botón del Temporizador: Este botón controla el encendido/apagado (ON/OFF) del temporizador y 10 graduaciones de tiempo, desde 30 minutos hasta 9 horas. Cuando el Temporizador se enciende por primera vez, comienza con la graduación de tiempo más corta (30 minutos). Cada vez que el botón del Temporizador es presionado, el tiempo se incrementa 1 hora, hasta la graduación máxima de 9 horas. Una vez que el tiempo establecido expira, todas las funciones de la chimenea se van a apagar automáticamente. Visualización de Temperatura/Temporizador: Esta pantalla tipo LED muestra el punto de graduación para las funciones de temperatura y de temporizador. Cuando alguna de estas funciones se activa, la pantalla muestra el punto de graduación durante cinco segundos y después se desvanece hasta quedar en negro. Cualquier cambio en el punto de graduación de la temperatura o del temporizador reactivará la pantalla, la cual se desvanecerá de nuevo después de cinco segundos.
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Botón de alimentación principal: Este botón alimenta todas las funciones de a chimenea. Figura 5 Para que dichas funciones trabajen, el Botón Principal de Encendido debe estar en la posición “ON” (de encendido), bien sea desde el control remoto o sobre el teclado táctil de la chimenea.
  • Página 72: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de intentar realizar CUALQUIER mantenimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 3. Deje que la chimenea se enfríe si ha estado funcionando. Información sobre el vidrio 1. Bajo ninguna circunstancia este producto se debe operar con el vidrio roto. 2.
  • Página 73: Diagrama Del Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. DIAGRAMA DE CIRCUITO ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentacion antes de dar mantenimiento. PELIGRO Desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en Canadá, de acuerdo con el Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No.
  • Página 74: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Problema Causa posible Acción correctiva La chimenea no 1. La chimenea no está 1.
  • Página 75: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado de la Compañía. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte de la Compañía confirme dicho defecto. 4. La Compañía podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubrirá ningún costo de instalación, mano de obra, construcción, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por las mismas. La Compañía tampoco será responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo contrario.
  • Página 76: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. 24-900-001, Ref. Descripción GLF-2404, GEF24CRG11 Panel superior EF24900001AC Ensamble de panel lateral izquierdo EF24900002AC Ensamble de panel lateral derecho EF24900003AC Panel posterior EF24900004AC Ensamble de reborde...
  • Página 77 Impreso en China...

Tabla de contenido