Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

*71378*
71378
EDA/HEDA Mount
L Screw pack information is on page 4.
Improper installation or regulation may result in personal injury or property damage.
An auxiliary stop is recommended at the hold-open point or where the door cannot swing 180º.
EDA (see page 2)
Right Hand
Door
Customer Service
1-877-671-7011
www.allegion.com/us
1250 Series
PARTS
Follow all instructions carefully.
For questions, call LCN at 877 - 671 - 7011
Hold open arms must not be installed on fire rated doors.
Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil!
This may result in closer and property damage, and personal injury.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
DO NOT USE THE CLOSER AS A DOOR STOP!
Choose Installation Type
CAUTION
Hinge Edge
of Door
1
Installation Instructions
TOOLS
B\cx" or 4mm Hex Wrench
Adjustable wrench
Z\," Drill Bit
Phillips Head Screwdriver
L Hold Open wrench info is on page 4.
Left Hand
Door
© Allegion 2017
Printed in China
71378 Rev. 07/17-c
Patent Pending
loading

Resumen de contenidos para LCN 1250 Serie

  • Página 1 Improper installation or regulation may result in personal injury or property damage. Follow all instructions carefully. For questions, call LCN at 877 - 671 - 7011 Hold open arms must not be installed on fire rated doors. Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil! This may result in closer and property damage, and personal injury.
  • Página 2 Mounting Dimensions L Left Hand (LH) shown throughout instructions. Right Hand (RH) opposite. Center Line of Center Line of 1C\," Hinge/Pivot Hinge/Pivot Frame Frame C\," Door 2" 2Z\zn" 9 Z\zn" 2C\v" Z\x" C\v" 2C\v" M\zn" View from floor Determine the degree of door opening required and find Install closer onto door.
  • Página 3 Closer Valve Adjustment Check closing time, and adjust closer if needed. c. Latch Speed- this controls door speed during the last few degrees of door closing. CAUTION 3. Turn the valves clockwise to decrease door speed, and counterclockwise to increase door speed. The latch speed and Opening the regulation valves (described below) too main speed should be adjusted together.
  • Página 5: Servicio Al Cliente

    La instalación o regulación incorrecta puede resultar en lesiones personales o daño a los bienes. Siga todas las instrucciones con atención. En caso de duda, llame a LCN al 877-671-7011 Los brazos para mantener abierto no deben instalarse en puertas con clasificación ignífuga.
  • Página 6 Montage en EDA Dimensiones de montaje L Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) en las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es opuesto. Línea central de la Línea central de la 1C\," bisagra/del pivote bisagra/del pivote Marco Marco C\,"...
  • Página 7 Ajuste de la válvula del mecanismo de cierre b. Velocidad principal: controla la velocidad de la puerta Compruebe el tiempo de cierre y ajuste el mecanismo de cierre durante la mayor parte del movimiento de cierre. de ser necesario. c. Velocidad del pasador: controla la velocidad de la puerta PRECAUCIÓN durante los últimos grados del cierre de la puerta.
  • Página 9: Service À La Clientèle

    Une installation inadéquate ou le non-respect des règlements peut causer des blessures ou des dommages matériels. Suivez attentivement toutes les instructions. Pour toute question, appelez LCN au 877-671-7011. Les bras de retenue ne doivent pas être installés sur les portes coupe-feu.
  • Página 10 Montage du EDA Dimensions de montage L Montage à gauche (MG) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à droite (MD) se fait de manière opposée. Centre de la Centre de la 1C\, po charnière/pivot charnière/pivot Cadre Cadre C\, po Porte 2 po...
  • Página 11 Réglage de la soupape du dispositif de fermeture Vérifiez le temps de fermeture et réglez le dispositif de fermeture b. Vitesse principale - contrôle la vitesse de la porte durant au besoin. presque tout le mouvement de fermeture. c. Vitesse d’enclenchement - contrôle la vitesse de la porte MISE EN GARDE durant les derniers degrés de la fermeture.

Este manual también es adecuado para:

1250-18pa-al