Fogosur PASILLO S-PLUS 12 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Estufa de pellet estanca y ecologica

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACION, USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA DE PELLET ESTANCA Y ECOLOGICA
PASILLO S-PLUS 12 CANALIZADA
www.fogosur.es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fogosur PASILLO S-PLUS 12

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA DE PELLET ESTANCA Y ECOLOGICA PASILLO S-PLUS 12 CANALIZADA www.fogosur.es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................3 1.1 Agradecimientos ............................4 1.2 Modelos ................................ 4 1.3 La importancia de la calidad del pellet ......................4 2 DATOS TECNICOS ..............................5 2.1 Características constructivas ......................... 8 2.2 Planos ................................8 2.3 Colocación ..............................9 2.4 Distancias mínimas de seguridad (en mm) ....................
  • Página 3: Advertencias Generales

    1 ADVERTENCIAS GENERALES El producto que usted ha adquirido está fabricado y probado según la normativa vigente. El presente manual quiere ofrecer a los instaladores y a los usuarios de nuestros productos, algunos consejos técnicos, prácticos y normativos a fin de simplificar las fases de montaje y utilización. Asegúrese de la integridad del producto y en caso de duda contáctenos.
  • Página 4: Agradecimientos

    1.2 Modelos El presente manual abarca los siguientes modelos: PASILLO S-PLUS 12 CANALIZADA 1.3 La importancia de la calidad del pellet ¿Qué es el pellet? Es un combustible ecológico con elevado valor calórico, producido con residuos del trabajo de la madera o directamente de la madera.
  • Página 5: Datos Tecnicos

    Tensión y frecuencia de alimentación 230V / 50Hz Consumo de pellet (mínimo kg/h) Consumo de pellet (máximo kg/h) Capacidad del depósito de pellet (kg) Todas las estufas Fogosur se adecúan a la normativa Europea EN 14785:2006 REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 6 Normativa ecodiseño reglamento (UE) 2015/1185 REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 7 REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 8: Características Constructivas

    Cuerpo de las paredes de la estufa en contacto con el fuego en plancha de vermiculita. • Los paneles externos en chapa de acero son tratados con barniz en polvo epoxy-poliester. En la dotación de la Estufa fogosur encontrará: Libro de instrucciones Cable de alimentación Mando a distancia 2.2 Planos...
  • Página 9: Colocación

    2.3 Colocación Para conseguir una satisfactoria calefacción del hogar es indispensable un correcto posicionamiento de la estufa. En este sentido es fundamental tener en consideración que: • Este equipo no puede utilizarse por personas (incluso niños) con discapacidad física, sensorial, mental, o con poca experiencia y conocimiento a menos que sean asistidos o instruidos sobre el uso del equipo por parte de la persona que es responsable de la seguridad.
  • Página 10: Canalización De La Estufa

    2.5 Canalización de la estufa Para canalizar su estufa a otra estancia, deberá seguir los siguientes pasos: Quitar panel frontal imantado. Desmontar tubo de conexión de aire como se aprecia en la foto: Montar tubo de conexión que incorpora la estufa. REPRODUCCION PROHIBIDA –...
  • Página 11: Instalación

    3 INSTALACIÓN Este equipo sirve para calentar el aire. Debe de ser enchufado a la red eléctrica y al tubo de salida de gases correctamente dimensionado. Antes de enchufar la estufa es necesario: Verificar la predisposición del equipo a funcionar con el tipo de pellet disponible (pellet de calidad certificada, con un diámetro máximo de 6mm y longitud entre 20 y 30mm) Comprobar que el tubo de salida de gases no tenga embotellamiento y que no estén conectadas descargas de otros equipos.
  • Página 12: Combustión Y Salida De Humos

    debe ser de fácil acceso cuando el equipo esté instalado según el manual de instrucciones. Si el equipo no está conectado a la alimentación a través del cable y el enchufe, debe de estar previsto en la red de alimentación, un dispositivo que asegure la desconexión de todos los polos de la alimentación, con una distancia de abertura de los contactos de al menos 3 mm.
  • Página 13 - El tubo de salida de humos debe de estar dotado de una cámara de recogida de materiales sólidos y posibles condensaciones, situada por debajo de la entrada del empalme, de manera que tenga fácil acceso y pueda ser inspeccionado con una puerta hermética. - Las curvas de conexión al tubo de salida de humos deben ser dotadas de inspecciones que permitan: el control, la limpieza y el mantenimiento del sistema.
  • Página 14: Esquemas Indicativos De Instalación

    - El segmento de tubo de salida de humos que salga del techo o que quede en contacto con el exterior (por ejemplo, en el caso de una terraza abierta), deben quedar cubierto con elementos de ladrillo y perfectamente aislado. - Estar construido de manera tal que impida la penetración en el tubo de salida de humos de lluvia, nieve o cuerpos extraños.
  • Página 15 Esquema genérico (fig.1) A Sombrerete anti-viento B Inspección C Pendiente H Altura fig. 1 Esquema de instalación del tubo de salida de humos fig. 2 CUIDADO: Comprobar normativa local sanitaria vigente en su localidad no imponga la salida de humos a través de tubos de salida de gases en el techo a la hora de realizar la instalación de la estufa.
  • Página 16 En áreas particularmente ventosas, se recomienda instalar un sombrerete de extracción en H (triestino); tipo A como terminal de extracción. Este terminal de extracción deberá instalarse solo en posición vertical. Esquemas de instalación (solo indicativos) sin tubo de salida de humo preexistente (fig.3 y fig.4) fig.
  • Página 17: Parte Terminal Del Sistema De Salida De Gases

    3.5 Parte terminal del sistema de salida de gases: El sombrerete no debe ser instalado en áreas cerradas, poco ventiladas o en general en lugares donde los humos se puedan concentrar. En el caso de extracción bajo-techo, se recuerda instalar algunas protecciones que eviten accidentes debidos a quemaduras causadas por contactos accidentales con los tubos de extracción, ya que los gases salen a alta temperatura.
  • Página 18 SOMBRERETE ALTURA HASTA EDIFICIO ADYACENTE ABRAZADERA DE ACERO INOXIDABLE CODO DE 90º TE DE 135º CON REGISTRO INFERIOR MAXIMO 1 METRO CODO DE 45º MANGUITO DE UNION AISLANTE DEBE SOBRESALIR 1000 mm REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 19: Distancias Mínimas Para El Posicionamiento De La Toma De Aire

    DISTANCIA VERTICAL: IGUAL O SUPERIOR A 2200 mm. DISTANCIA MINIMA 220 mm DISTANCIA HASTA LA PARTE SUPERIOR DE UNA REJILLA TUBO FLEXIBLE EN ACERO INOXIDABLE 3.7 Distancias mínimas para el posicionamiento de la toma de aire Observe la siguiente tabla para un posicionamiento correcto y seguro de la toma de aire. Se indican las distancias mínimas desde cualquier espacio o extracción de gases, valores que pueden hacer variar la configuración de la presión del aire;...
  • Página 20: Panel De Mandos

    4 PANEL DE MANDOS Teclas Tecla Función Encendido y Apagado pulsando el botón durante 3 segundos Desbloqueo del sistema pulsando el botón durante 3 segundos Salida de los menús Acceso a los submenús, modificación y almacenamiento de datos Acceso al Menú Potencia de Combustión Aumento Desplazamiento por el menú...
  • Página 21 Pantalla El visor se enciende pulsando la tecla y aparecerá la pantalla principal. Mensaje Descripción Radio no compatible Firmware de base y radio 2Ways2 no asociados correctamente Menú Potencia de Combustión Mediante la tecla se accede al menú Potencia de Combustión. Con las teclas modifica valor, mientras que el almacenamiento se produce automáticamente al salir de la pantalla o pulsando la tecla SET.
  • Página 22 Menú Usuario Combustión Potencia Entrando en este menú se modifica la potencia de combustión del sistema. Es posible establecerla en modo automático o manual: en el primer caso es el sistema el que selecciona la potencia de combustión, en el segundo caso es el usuario quien selecciona la potencia deseada.
  • Página 23 Programación a caballo entre dos días Establezca el horario de Encendido del día precedente al valor deseado: Ej. 20.30 Establezca el horario de Apagado del día precedente a las 23:59 Establezca el horario de Encendido del día sucesivo a las 00:00 Establezca el horario de Apagado del día sucesivo al valor deseado: Ej.
  • Página 24 Modo Noche Menú que permite establecer y activar las franjas horarias de inicio y fin del Modo Noche. La programación de las franjas horarias es análoga a la ilustrada precedentemente en el Menú Crono. Para la programación a caballo entre dos días establezca una franja horaria que finalice a las 23.59 y la sucesiva que empiece a las 00.00 hasta la hora deseada.
  • Página 25 Estado de la entrada (en caso sea digital): abierto->0, Entrada IN2 cerrado->1 Estado de la entrada (en caso sea digital): abierto->0, Entrada IN3 cerrado->1 Estado de la entrada (en caso sea digital): abierto->0, Entrada IN6 cerrado->1 Estado de la entrada (en caso sea digital): abierto->0, Entrada IN7 cerrado->1...
  • Página 26: Mantenimiento De La Estufa

    Carga Este proceso activa la carga manual del pellet y se interrumpe automáticamente una vez transcurridos 600 segundos. El sistema tiene que estar en estado Apagado para que esta función se pueda efectuar. Test de Carga El sistema tiene que estar en modo Apagado para poder realizar el cálculo. Menú...
  • Página 27: Limpieza Diaria (Después De Cada Uso Con Estufa Fría) Figura 2 Y 3

    6.3 Limpieza diaria (después de cada uso con estufa fría) Figura 2 y 3. Aspirar las cenizas alrededor del brasero. Para aspirar el polvo de la combustión usar un cepillo o un aspirador de bidón con filtro. Proceder a la limpieza del brasero en el que se deposita el pellet, diariamente (con la estufa fría) o como máximo cada 12 horas.
  • Página 28: Limpieza General De Fin De Temporada

    No tirar nunca pellet sin quemar en el depósito de pellet ni en el depósito de ceniza. 6.5 Limpieza general de fin de temporada Cuando al final de la temporada finaliza el uso de la estufa, desconectar eléctricamente el equipo para una mayor protección.
  • Página 29 FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 30: Tarjeta Electronica

    7 TARJETA ELECTRONICA Ventilador de canalización solo en versión canalizada. REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...
  • Página 31: Recambios Y Accesorios

    8 RECAMBIOS Y ACCESORIOS Descripción Descripción Vent. Tangencial Display 8KW 10KW Inalámbrico 12KW Centralita Resistencia electrónica Motor extractor de Cable humos Display Termostato de Motoreductor seguridad sinfín Base de red Presostato Cable de corriente Sonda humos Pieza lateral Sonda ambiente vermiculita Pieza central Brasero...
  • Página 32: Resolucion De Problemas

    9 RESOLUCION DE PROBLEMAS En el caso de que la estufa no se encienda o tenga anomalías funcionales, antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica, comprobar lo siguiente: • Comprobar que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente eléctrica. •...
  • Página 33: Reciclado Y Eliminacion Del Producto

    • Limpiar la caída de pellet de posibles obstrucciones. • Aspirar el residuo de polvo de pellet del fondo del depósito. • Comprobar que la instalación de Salida de humos demasiado larga o atascada la estufa haya sido correcta. • Verificar la calidad del pellet. Pellet demasiado húmedo •...
  • Página 34: Condiciones De Garantia

    11 CONDICIONES DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla. • Proveedor de estufa:__________________________________________________________ • Modelo de la estufa: __________________________________________________________ •...
  • Página 35 CERTIFICADO DE GARANTIA Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla. • Proveedor de la estufa: ________________________________________________________ • Modelo de la estufa: __________________________________________________________ • N.º de serie: _________________________________________________________________ •...
  • Página 36 MUY IMPORTANTE: La garantía sólo es válida: • Si se respetan las reglas contractuales. • Si el presente certificado está cumplimentado correctamente, con el registro de la puesta en marcha por nuestro SAT y si se ha devuelto dentro de los quince días siguientes a la fecha de compra. CONDICIONES GENERALES DE ESTE CONTRATO DE GARANTIA COMERIAL 1º.
  • Página 37 6º. Quedan excluidos los daños producidos por negligencia en el transporte y/o movimiento. 7º. La presente Garantía Comercial es válida en las condiciones indicadas durante los plazos señalados anteriormente. La empresa no se hace responsable en ningún caso de eventuales daños producidos a personas o cosas por manipulación indebida del aparato o por mal uso.
  • Página 38 CHIMENEAS REDONDO S.L.U Ctra. de Sabiote km. 0.700 23400 Ubeda (JAEN) Los datos técnicos incluidos son indicativos y no obligatorios. (decreto de 24/03/78). Gracias por la confianza depositada en Fogosur. REPRODUCCION PROHIBIDA – TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...

Tabla de contenido