Fogosur LEIRE 8 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Fogosur LEIRE 8 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Estufa de pellet estanca
Tabla de contenido
MANUAL DE INSTALACION, USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA DE PELLET ESTANCA
LEIRE 8
ZULEMA 10
KIARA 10 / KIARA 10 CANALIZABLE
MELISA 12 / MELISA 12 CANALIZABLE
TELMA 12
www.fogosur.es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fogosur LEIRE 8

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA DE PELLET ESTANCA LEIRE 8 ZULEMA 10 KIARA 10 / KIARA 10 CANALIZABLE MELISA 12 / MELISA 12 CANALIZABLE TELMA 12 www.fogosur.es...
  • Página 2 Antes de encender su estufa, lea cuidadosamente este manual de uso y mantenimiento. Este manual ha sido redactado por el constructor y constituye parte integrante del producto. Deberá ser entregado al usuario, por lo tanto debe de ser preservado y acompañar al equipo en el caso de que este mismo se traspase de propiedad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................5 1.1 Agradecimientos ............................6 1.2 Modelos ................................ 6 1.3 La importancia de la calidad del pellet ......................6 2 DATOS TECNICOS ..............................7 2.1 Características constructivas ......................... 7 2.2 Planos ................................8 2.3 Colocación ..............................12 2.4 Distancias mínimas de seguridad (en mm) ....................
  • Página 4 6.1 Data y Hora ..............................31 6.2 Idioma ................................. 31 6.3 Contraste ..............................32 6.4 Min Luz ................................ 32 6.5 Alarma acústica ............................32 6.6 Menú sistema .............................. 32 7 MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA ........................33 7.1 Limpieza de superficies externas (con la estufa fría) .................. 33 7.2 Limpieza del cristal panorámico (con la estufa fría) ..................
  • Página 5: Advertencias Generales

    1 ADVERTENCIAS GENERALES Muchas gracias para haber elegido un producto CHIMENEAS REDONDO S.L., en el mercado desde 1980 con su producción de Chimeneas, Estufas de leña, Estufas de Pellets y Calderas. El presente folleto quiere ofrecer a los instaladores y a los usuarios de nuestros productos, algunos consejos técnicos, prácticos y normativos a fin de simplificar las fases de montaje y utilización.
  • Página 6: Agradecimientos

    TELMA 12KW ¡ATENCION! Las estufas fogosur han sido proyectadas y comprobadas para funcionar solo y exclusivamente con pellet de calidad certificada y origen con diámetro máximo de 6mm y longitud comprendida entre 20 y 30mm. EN PLUS 1.3 La importancia de la calidad del pellet ¿Qué...
  • Página 7: Datos Tecnicos

    Consumo de pellet (máximo kg/h) Capacidad del depósito de pellet (kg) *Versión canalizable Todas las estufas Fogosur se adecúan a la normativa Europea EN 14785:2006 2.1 Características constructivas Todas las estufas CHIMENEAS REDONDO S.L.U. han sido construidas con una estructura robusta que garantiza una circulación idónea de los fluidos circulantes (aire y gas)
  • Página 8: Planos

    2.2 Planos MODELO LEIRE 8 Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 9 MODELO ZULEMA 10 / KIARA 10 / MELISA 12 Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 10 MODELO TELMA 12 Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 11 PARTE TRASERA Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 12: Colocación

    2.3 Colocación Para conseguir una satisfactoria calefacción del hogar es indispensable un correcto posicionamiento de la estufa. En este sentido es fundamental tener en consideración que: • Este equipo no puede utilizarse por personas (incluso niños) con discapacidad física, sensorial, mental, o con poca experiencia y conocimiento a menos que sean asistidos o instruidos sobre el uso del equipo por parte de la persona que es responsable de la seguridad.
  • Página 13: Instalación

    Distancia mínima materiales inflamables: R = 200mm L = 200mm B = 200mm U = 1000mm Las distancias arriba indicadas pueden variar dependiendo de las normativas vigentes en su zona; por lo tanto le rogamos que pida información a su proveedor de confianza. 3 INSTALACIÓN Este equipo sirve para calentar el aire.
  • Página 14: Conexión A La Red Eléctrica

    en depresión el ambiente de instalación incluso si están instalados en ambientes adyacentes y comunicantes con el local de instalación. Proporcionar una toma de corriente eléctrica conectada a un sistema de toma a tierra, respetando la distancia de seguridad de elementos sensibles al calor. 3.1 Conexión a la red eléctrica Los equipos necesitan estar conectados a la red eléctrica.
  • Página 15: Uso De Tubos

    Se recomienda una limpieza periódica del equipo para asegurarse que el aire comburente llegue correctamente a la cámara de combustión. 3.4 Uso de Tubos Los tubos que se usan para la evacuación de humos deben ser rígidos, de acero inoxidable 316-L, lisos en su interior y juntas de silicona especiales con un diámetro nominal de 80mm (hasta 3 m de recorrido), o de 100mm con juntas de silicona (con recorridos mayores a 3 m), ver tabla abajo: Atención: NO CONECTAR el empalme de extracción de humos a:...
  • Página 16 hacer transitar por el interior de la chimenea, aunque sea de una dimensión mayor a la indicada, otras canalizaciones de suministro de aire y tuberías comunitarias. Se recomienda contactar con un deshollinador experto para verificar que la tubería de salida de gases sea totalmente estanca.
  • Página 17: Esquemas Indicativos De Instalación

    Al instalar un tubo de salida de humos con 3mt útiles de tiro, es obligatorio utilizar tubos de diámetro ø100mm. El tubo de ø80mm está permitido solo para los primeros 2mt en vertical y normalmente se utiliza para empalmarse con el tubo de salida de humos. Calcular la longitud máxima de recorrido de la siguiente forma: EJEMPLO INDICATIVO: Debiendo instalar un tubo de salida de humos con altura de 6m...
  • Página 18 Esquema genérico (fig.1) A Sombrerete anti-viento B Inspección C Pendiente H Altura fig. 1 Esquema de instalación del tubo de salida de humos (fig. 2) fig. 2 CUIDADO: Comprobar que la normativa local o sanitaria vigente en su localidad no imponga la salida de humos a través de tubos de salida de gases en el techo a la hora de realizar la instalación de la estufa.
  • Página 19 En las instalaciones en comunidades, se debe pedir la autorización previa a la comunidad de vecinos. Refiriéndose a la fig.3 y fig.4 es necesario que: Para la extracción horizontal es necesario instalar el terminal de tipo E. Para la extracción vertical es necesario instalar el terminal anti-viento y anti-lluvia tipo A y E. El terminal de extracción debe estar a una distancia de la pared externa de al menos 30cm, para garantizar una correcta evacuación a la atmósfera de los gases de combustión.
  • Página 20: Parte Terminal Del Sistema De Salida De Gases

    3.6 Parte terminal del sistema de salida de gases: El sombrerete no debe ser instalado en áreas cerradas, poco ventiladas o en general en lugares donde los humos se puedan concentrar. En el caso de extracción bajo-techo, se recuerda instalar algunas protecciones que eviten accidentes debidos a quemaduras causadas por contactos accidentales con los tubos de extracción, ya que los gases salen a alta temperatura.
  • Página 21 En el caso de instalaciones donde las salidas en techo o pared no estén en la misma vertical respecto a la salida de humos del aparato, los cambios de dirección deberán ser realizados mediante codos abiertos con ángulo no superiores a 45º. Derechos reservados –...
  • Página 22: Distancias Mínimas Para El Posicionamiento De La Toma De Aire

    SOMBRERETE ALTURA HASTA EDIFICIO ADYACENTE ABRAZADERA DE ACERO INOXIDABLE CODO DE 90º TE DE 135º CON REGISTRO INFERIOR MAXIMO 1 METRO CODO DE 45º MANGUITO DE UNION AISLANTE DEBE SOBRESALIR 1000 mm DISTANCIA VERTICAL: IGUAL O SUPERIOR A 2200 mm. DISTANCIA MINIMA 220 mm DISTANCIA HASTA LA PARTE SUPERIOR DE UNA REJILLA TUBO FLEXIBLE EN ACERO INOXIDABLE...
  • Página 23: Panel De Mandos

    Nunca utilizar gasolina, combustibles de lámpara, queroseno, alcohol ni ningún otro liquido inflamable para poner en marcha la estufa y mantener estos líquidos lejos del equipo mientras esté funcionando. No poner nunca en marcha la estufa si tiene el cristal dañado. No golpear ni el cristal ni la puerta para evitar dañarlos.
  • Página 24: Teclas

    4.1 Teclas TECLA FUNCION Salida de Menú/Submenú Encendido y Apagado (pulse durante 3 segundos), Reset errores (pulse durante 3 segundos), modalidad crono ON/OFF Entrada en Menú Usuario 1/submenú, Entrada en Menú Usuario 2 (pulse durante 3 segundos), Almacenamiento datos Entrada en Menú Visualizacións, Incremento Habilitación franja horaria del crono Entrada en Menú...
  • Página 25: Menu Usuario 1

    Otros mensajes que se muestran: DESCRIPCION MENSAJE Anomalía en el control de las sondas en fase de Chequeo Sond Recordatorio limpieza de la estufa. Limpieza Puerta abierta Port Mensaje que aparece si se apaga el sistema de manera no manual en fase de Encendido Bloqueo (después de Precarga): el sistema se apagará...
  • Página 26: Calibración Sinfín Y Ventilador

    5.1.2 Calibración Sinfín y Ventilador Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del combustible utilizado y de la conformación del tubo de salida de humos. Se aconseja que sea un técnico competente y autorizado el que efectúe la calibración. Procedimiento: Acceder al menú...
  • Página 27: Termostato Ambiente Y Remoto

    Gestión Combustión Pot. Calefacción Can Potencia Calefacción rem* Gestión Calefacción Term. Ambiente → → ˄ Radiocomando Term. Ambiente Rem* Crono Pot: 1, 2, 3, 4, 5, 6, Auto Carga Sinfín Manual ˅ 5.2.2 Termostato ambiente y remoto* Termostato ambiente fijado de 10°C a 40°C. Procedimiento: Seleccionar el modo TERMOSTATO AMBIENTE Presionar SET (P3) para modificar el valor de la temperatura...
  • Página 28: Crono

    5.4 Crono Desde el menú es posible elegir la programación del crono-termóstato deseada para gestionar la estufa de la mejor manera posible; se pueden fijar los horarios de encendido y apagado de la estufa durante toda la semana. 5.4.1 Elección del tipo de programación Desactivado: Funcionamiento de encendido y apagado manual.
  • Página 29 DIARIO: Seleccionar el día deseado utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) Entrar en el día deseado presionado SET (P3). Diario_______ lunes__________ lunes___________ Semanal martes → → Fin de Semana miércoles 09:30 11:15 ٧ jueves 00:00 00:00 viernes 00:00 00:00 SEMANAL:...
  • Página 30: Carga Sinfin Manual

    IMPORTANTE: Después de haber efectuado la programación de una o más modalidades (diaria, semanal, fin de semana), para encender la estufa desde Crono, es necesario seleccionar una desde el submenú MODALIDAD para habilitarla. 5.5 Carga Sinfin Manual Este procedimiento es necesario para rellenar el sinfín de pellet durante el primer encendido, o normalmente cuando la estufa se apague para agotamiento del combustible.
  • Página 31: Menu Usuario 2

    6 MENU USUARIO 2 (se accede presionando 3 segundos la tecla "set") -En este menú para modificar un valor, siempre habrá que pulsar la tecla SET para que parpadee y podamos modificarlo. Configuración Teclado 6.1 Data y Hora Menú que permite seleccionar la fecha y horario actual. Procedimiento: Presionar las teclas utilizando las flechas arriba▲...
  • Página 32: Contraste

    Menú Teclado 6.3 Contraste Menú que permite regular el contraste del panel de mandos para mejorar la visualización del mismo. Configuración Teclado Aprender Menú Contraste Menú Teclado_____ Contraste_ __ → → Menú Sistema Mín. Luz Teclado Dirección Ο 15 Lista Nodos 6.4 Min Luz Menú...
  • Página 33: Mantenimiento De La Estufa

    7 MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA Los siguientes puntos deberán ser inspeccionados y limpiados para asegurar que la estufa funcione de la mejor manera posible, asegurando el máximo rendimiento y por tanto el máximo calor. PRECAUCIONES - Asegurarse que la estufa esté apagada y adecuadamente enfriada. - Asegurarse que las cenizas estén completamente apagadas y frías.
  • Página 34: Limpieza Diaria (Después De Cada Uso Con Estufa Fría)

    7.3 Limpieza diaria (después de cada uso con estufa fría) Sacar el contenedor de cenizas principal (2) y vaciarlo completamente. Para aspirar el polvo de la combustión usar un cepillo o un aspirador de bidón con filtro. Proceder a la limpieza del contenedor de cenizas en el que se deposita el pellet diariamente (con la estufa fría) o como máximo cada 12 horas.
  • Página 35: Limpieza Periódica (Con La Estufa Fría)

    Nota: Si la situación persiste después de haber efectuado la limpieza, es evidente que se está utilizando pellet de mala calidad. Por lo tanto, será mejor sustituirlo con pellet de mejor calidad verificando siempre la certificación. 7.4 Limpieza periódica (con la estufa fría) SEMANAL Cada 100 Kg de pellets Junto a la limpieza diaria...
  • Página 36 MENSUAL CADA 500 KG de pellets Junto a la limpieza semanal Limpieza del depósito de ceniza: Después de haber efectuado las operaciones indicadas arriba, vaciar y limpiar el depósito de ceniza: - Depósito de ceniza principal, cámara de combustión : para quitar los posibles residuos de polvo, puede...
  • Página 37 Cada 2 meses Se recomienda vaciar el depósito de pellets y aspirar los polvos residuales. No tirar nunca pellet sin quemar en el depósito de pellet ni en el depósito de ceniza. Periódicamente, abrir la puerta del equipo para quitar y vaciar el depósito de la ceniza. Esta operación puede ser efectuada con más o menos frecuencia, dependiendo de la calidad del pellet utilizado y de los residuos de la combustión que se forman (ver imagen de abajo) Limpieza de la cámara de humos.
  • Página 38: Limpieza General De Fin De Temporada

    7.5 Limpieza general de fin de temporada Cuando al final de la temporada finaliza el uso de la estufa, desconectar eléctricamente el equipo para una mayor protección. Es muy importante limpiar e inspeccionar la estufa como se indica abajo. IMPORTANTE: acordarse de dejar el tornillo sinfín completamente vacío para evitar posibles atasques en la siguiente temporada.
  • Página 39: Tarjeta Electronica

    8 TARJETA ELECTRONICA 8.1 Versión sin canalización Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 40: Versión Con Canalización

    8.2 Versión con canalización Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 41: Recambios Y Accesorios

    9 RECAMBIOS Y ACCESORIOS Descripción Descripción Vent. Tangencial Display 8KW 10KW 12KW Centralita Resistencia electrónica Motor extractor de Cable humos Display Termostato de Motoreductor seguridad sinfín Base de red Presostato Cable de corriente Sonda humos Pieza lateral Sonda ambiente vermiculita Pieza central Brasero vermiculita...
  • Página 42: Resolucion De Problemas

    10 RESOLUCION DE PROBLEMAS En el caso de que la estufa NO se encienda o tenga anomalías funcionales, ANTES de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica, COMPROBAR lo siguiente: • Comprobar que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente eléctrica. •...
  • Página 43 haya bloqueado • Revisar el cierre de la puerta • Limpiar el depósito de ceniza Uso excesivo sin haber efectuado • Llenar el depósito de pellet y la limpieza del depósito de ceniza. Depósito vacío proceder según las instrucciones Bloqueo de la estufa Bloqueo de primer encendido.
  • Página 44 • Limpieza. • Inspeccionar sustituir resistencia. Para cualquier problema, se aconseja siempre contactar con su instalador de confianza o con el servicio técnico autorizado. Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 45: Condiciones De Garantia

    11 CONDICIONES DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA DE ESTUFAS DE PELLET Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla. • Modelo de la estufa: __________________________________________________________ •...
  • Página 46 Derechos reservados – Reproducción prohibida...
  • Página 47 CERTIFICADO DE GARANTIA DE ESTUFAS DE PELLET Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla. • Modelo de la estufa: __________________________________________________________ • Nº de serie: _________________________________________________________________ •...
  • Página 48 MUY IMPORTANTE: La garantía sólo es válida: • Si se respetan las reglas contractuales. • Si el presente certificado está rellanado correctamente y completamente, con el registro de la puesta en marcha por nuestro SAT y si se ha devuelto dentro de los quince días siguientes a la fecha de compra.. CONDICIONES GENERALES DE ESTE CONTRATO DE GARANTIA COMERIAL 1º.
  • Página 49 • Tampoco están incluidas en la garantía las juntas, que son consideradas como piezas de desgaste, así como las piezas del hogar en contacto directo con el combustible de ignición, tales como placa decorativa, brasero, deflector, piezas de vermiculita, rejillas, juntas, partes de plástico, lámparas, testigos luminosos, etc.…...
  • Página 50 Los datos técnicos incluidos son indicativos y no obligatorios. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto en línea con la evolución técnica sin notificación previa. (decreto de 24/03/78). Gracias por la confianza depositada en Fogosur. Derechos reservados – Reproducción prohibida...

Este manual también es adecuado para:

Zulema 10Kiara 10Kiara 10 canalizableMelisa 12Melisa 12 canalizableTelma 12

Tabla de contenido