INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ■ No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta, jalar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado Lea y asegúrese de comprender todas del calor, de aceites, bordes afilados las instrucciones. El incumplimiento de o partes móviles.
Página 19
ELÉCTRICAS para operaciones diferentes de aquellas ■ Use solo baterías de iones de litio tipo para las que fue diseñada podría derivar deslizable Craftsman de 20 V impulsadas en situaciones peligrosas. por DieHard. ■ Sostenga la herramienta solo desde las ■...
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD normativa ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA operar la herramienta o realizar tareas de ADVERTENCIA mantenimiento. Siga esta regla y reducirá el riesgo de sufrir lesiones severas. Perforar, serrar, lijar o manipular productos ■ Proteja sus pulmones. Utilice una de madera puede exponerlo al polvo de madera, una sustancia conocida en el estado mascarilla o máscara facial si el uso del...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 22
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no PELIGRO evitarse, causará una muerte o lesiones severas. Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no ADVERTENCIA evitarse, podría causar una muerte o lesiones graves.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Destornillador de impacto N° de modelo......................125.ID20A Tipo.......................Inalámbrico, con batería Motor........................20 V máx.* d.c. Tamaño del mandril de liberación rápida.........6,35 mm (1/4 in) hexagonal Sin velocidad de carga..................... 0-2500 rpm Frecuencia de impacto..................0-3100 bpm Torque máximo………….........……………………...…1100 in-lbs Peso (con la batería incluida)................1,22 Kg (2,8 lbs)
ARMADO DESEMBALAJE ADVERTENCIA: Si alguna pieza está Este producto requiere armado. rota o ausente, no intente instalar la batería ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus en la podadora ni usar el taladro sino hasta accesorios de la caja. Asegúrese de que haber reemplazado la pieza rota o faltante.
USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Este producto acepta baterías de iones El interruptor de velocidad variable ofrece de litio tipo deslizable Craftsman de 20 una mayor velocidad a una mayor presión V impulsadas por DieHard. Para ver las sobre el gatillo y una menor velocidad a una instrucciones de carga completas, consulte el menor presión sobre el gatillo.
Página 26
USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DE LAS GANCHO PARA CINTURONES PUNTAS (DISPONIBLE POR SEPARADO) Consulte la Figura 6, página ii Consulte la Figura 7, página ii Para instalar una punta de destornillador, Puede adquirir un gancho para cinturones, jale la manga en la dirección de la flecha e disponible por separado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al realizar agentes corrosivos como químicos para reparaciones, utilice solo piezas de repuesto jardín y sales descongelantes. idénticas a las indicadas en este manual. El ■ Recomendamos guardar el producto en el uso de otras piezas podría generar un peligro embalaje original o cubrirlo con un tejido o dañar al producto.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA PROBLEMA SOLUCIÓN La batería está defectuosa. Instale una batería nueva cargada. La herramienta no El interruptor no funciona. Se debe reemplazar la herramienta. enciende. Los cepillos están gastados. Se debe reemplazar la herramienta. La manga no se suelta. Suelte la manga.
Página 29
DESATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO CRAFTSMAN DE 20 V MÁX* CON PILA DE IÓN DE LITIO / MODELO NÚMERO 125.ID20A El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569...
Página 30
DESATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO CRAFTSMAN DE 20 V MÁX* CON PILA DE IÓN DE LITIO / MODELO NÚMERO 125.ID20A El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N°...
Página 31
To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1-888-331-4569 16― Español...