Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
FREIDORA / DEEP FRYER / FRITADEIRA / FRITEUSE / FRITTEUSE / FRIGGITRICE /
ΦΡΙΤΈΖΑ / FRITŐZ / FRITÉZY / FRITÉZY / MASZYNA DO SMAŻENIA / ФРИТЮРНИК /
ФРИТЮРНИЦА /
F-3000 F-2100
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
‫دليل املستخدم‬
AR -
‫قالية‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor F-3000

  • Página 1 ‫دليل املستخدم‬ AR - EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FREIDORA / DEEP FRYER / FRITADEIRA / FRITEUSE / FRITTEUSE / FRIGGITRICE / ΦΡΙΤΈΖΑ / FRITŐZ / FRITÉZY / FRITÉZY / MASZYNA DO SMAŻENIA / ФРИТЮРНИК / ‫قالية‬ ФРИТЮРНИЦА / F-3000 F-2100...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Página 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Página 5: Características Técnicas

    Potencia: 2000 W (F-3000). the first time, carefully read this 1700 W (F-2100). instruction manual and safeguard it Capacidad MAX. (L): 3,0 (F-3000). for further use. You may find further 2,0 (F-2100). information about this device at Este aparato cumple con las Directivas www.fagor.com.
  • Página 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Página 7: Operating The Appliance

    12. Oil temperature light. 2. TECHNICAL DETAILS Voltage / Frecuency: 220-240V~50Hz. Power: 2000 W (F-3000). 1700 W (F-2100). MAX. capacity (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). This device complies with the European Directives for Electromagnetic Compatibility and Low Voltage and in conformity with EEC regulations related to materials in contact with food.
  • Página 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Página 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Página 10: Prescriptions De Sécurité

    Potência: 2000 W (F-3000). Avant d’utiliser cet appareil pour ■ 1700 W (F-2100). la première fois, lisez attentivement Capacidade MAX. (L): 3,0 (F-3000). cette notice et conservez-la pour 2,0 (F-2100). de futures consultations. Pour en Este aparelho cumpre as Diretivas Europeias savoir plus sur l’appareil, consultez...
  • Página 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Página 12 A la fin de la vie utile de Tension / Fréquence : 220-240V~50Hz. l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux Puissance : 2000 W (F-3000). ordures ménagères brutes. 1700 W (F-2100). Il peut être porté aux centres Capacité...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Ausführlichere Die Verpackungselemente ■ Informationen zu diesem Gerät (Plastiktüten, Polystyrolschaum) finden Sie auf www.fagor.com. die das Produkt enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt Vergewissern Sie sich, dass die ■ werden, da sie eine Gefahrenquelle Netzspannnung und die Steckdose darstellen können.
  • Página 14 unter 8 Jahren und nur unter Die heissen Oberflächen nicht ■ Aufsicht durchgeführt werden. berühren. Benutzen Sie die Henkel und Griffe. Gerät und Kabel sind für Kinder ■ Vermeiden Sie den Kabelkontakt unter 8 Jahren unzugänglich ■ mit den heissen Flächen des aufzubewahren.
  • Página 15 Leistung: 2000 W (F-3000). •    W enn Sie fertig sind, den Schalter in die  1700 W (F-2100). Position „0“ drehen, abschalten und den MAX. Fassungsvermögen (L): 3,0 (F-3000). Netzstecker ziehen. 2,0 (F-2100). •    W arten Sie vor dem Auseinanderbauen  Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien und Reinigen der Fritteuse, bis das Öl für elektromagnetische Verträglichkeit und...
  • Página 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
  • Página 17 Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Página 18 Potenza: 2000 W (F-3000). Πριν να χρησιμοποιήσετε τη ■ 1700 W (F-2100). συσκευή αυτή για πρώτη φορά, Capacità massima (L): 3,0 (F-3000). διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 2,0 (F-2100). και αποθηκεύστε τις για μελλοντική Questo dispositivo rispetta le Direttive χρήση. Θα βρείτε περισσότερες...
  • Página 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Página 20 Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Página 21: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    A berendezés első használata Ισχύς: 2000 W (F-3000). ■ 1700 W (F-2100). előtt figyelmesen olvassa el ezt Μέγιστη χωρητικότητα (L): 3,0 (F-3000). a használati útmutatót, és őrizze 2,0 (F-2100). még későbbi felhasználás céljából. Η συσκευή αυτή πληροί τις Ευρωπαϊκές A berendezés működésének Οδηγίες...
  • Página 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Página 23: Műszaki Jellemzők

    érkezett készüléket nem Teljesítmény: 2000 W (F-3000). szabad a lakossági hulladékkal 1700 W (F-2100). együtt kezelni. Maximális kapacitás (L): 3,0 (F-3000). A leselejtezett termék az 2,0 (F-2100). önkormányzatok által kijelölt Ez a berendezés megfelel a elektromágneses szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az összeférhetőségre és a alacsony feszültségre...
  • Página 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Página 25: Životní Prostředí

    Nedotýkejte se horkých ■ Příkon: 2000 W (F-3000). povrchů. Použijte rukojeti nebo 1700 W (F-2100). držadla. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). Dbejte na to, aby se síťový ■ Tento přístroj je v souladu s evropskými přívod nedotýkal horkých částí...
  • Página 26: Bezpečnostné Pokyny

    •    S ejměte kryt. Nikdy kryt nenasazujte  v budúcnosti. Viac informácií o během fritování. fungovaní zariadenia nájdete na •    N alijte olej do úrovně mezi označeným  stránke www.fagor.com. minimem a maximem. •    Z apojte do elektrické sítě a zvolte teplotu. Pred použitím výrobku si overte, ■ •    P o zhasnutí světelné kontrolky (10-15 ...
  • Página 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
  • Página 28: Životné Prostredie

    Napätie/Frekvencia: 220-240V~50Hz. výrobku sa s ním nesmie Príkon: 2000 W (F-3000). zaobchádzat’ ako s mestským 1700 W (F-2100). odpadom. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). Musíte ho odovzdat’ v 2,0 (F-2100). autorizovaných miestnych Zariadenie spĺňa podmienky smerníce strediskách na zber špeciálneho odpadu Európskej únie o elektromagnetickej...
  • Página 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Página 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Página 31: Opis Techniczny

    Moc: 2000 W (F-3000). Преди да използвате този уред ■ 1700 W (F-2100). за първи път, моля прочетете Pojemność MAX. (L): 3,0 (F-3000). внимателно това упътване 2,0 (F-2100). за употреба и го запазете за Niemniejsza sekcja spełnia wymogi следващи справки. По-подробна...
  • Página 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Página 33: Околна Среда

    2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКОЛНА СРЕДА В края на полезния живот Напрежение/Честота: 220-240V~50Hz. на апарата не бива да го Мощност: 2000 W (F-3000). изхвърляте в контейнера 1700 W (F-2100). за обикновени домашни Капацитет (L): 3,0 (F-3000). отпадъци. 2,0 (F-2100). Може да се освободите от него, Този...
  • Página 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Página 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Página 36: Окружающая Среда

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА После окончания срока службы, Напряжение/частота: 220-240 В~50 Гц. данный прибор не должен Мощность: 2000 Вт (F-3000). утилизироваться вместе с 1700 Вт (F-2100). бытовыми отходами. Вместимость (л): 3,0 (F-3000). Он может быть передан 2,0 (F-2100). в специальные центры...
  • Página 37 ‫البيئة‬ ‫هرتز‬ ‫فولت‬ :‫الجهد / الرتدد‬ ‫عند نهاية عمر الجهاز، ال ينبغي التخلص منه‬ 220-240 .‫مختلطا مع النفايا املنزلية العامة‬ ( ‫واط‬ :‫الطاقة‬ F-3000 2000 ( ‫واط‬ F-2100 1700 ‫باإلمكان تسليمها، بدون تكلفة، يف‬ ، :)‫السعة القصوى (لرت‬ F-3000 ‫م ر اكزخاصة للتجميع، معينة من طرف‬...
  • Página 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Página 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Página 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Este manual también es adecuado para:

F-2100

Tabla de contenido