Bosch BSH180 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch BSH180 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para BSH180:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
BSH180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSH180

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad BSH180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Do not recharge battery in damp or wet listed in the catalog or this manual. Do not environment. Do not expose charger to rain substitute any other charger. Use only Bosch or snow. If battery case is cracked or approved chargers with your product. See otherwise damaged, do not insert into Functional Description and Specifications.
  • Página 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- liquid is caustic and could cause chemical mended or sold by Bosch will result in a risk burns to tissues. If liquid comes in contact with of fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 6 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    PL TE FIG. 2 BL DE COVER PL TE COVER PL TE SCREW SCREW BL DE GUIDES Model number BSH180 Voltage rating 18 V No load speed 530/min (SFPM) Battery pack BAT609 & BAT618 Charger BC630 & BC660 Voltage rating...
  • Página 9: Blades And Blade Selection

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack that blade requirement vary depending upon W RNING from tool before making specific size, shape and type of material to be any assembly, adjustments or changing cut.
  • Página 10: Auxiliary Handle

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 10 Operating Instructions AUxILIARY HANDLE SWITCH The tool must be supported with the auxiliary When starting the tool, W RNING handle. The handle must be threaded into the hold it with both hands. front housing of the tool (Fig.
  • Página 11: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, the end of its life and should be replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and 3.
  • Página 12 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 12 CHARGING BATTERY PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Página 13 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 13 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Página 14: Extension Cords

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated C UTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Página 15 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 16: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Página 17: Chargeur De Pile

    L’insertion microscopiques. d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont Chargeur de pile vant d'utiliser le chargeur par Bosch avec votre produit. Voir Description VERTISSEMENT de pile, lisez toutes les fonctionnelle et Spécifications. consignes et tous les marquages d'avertissement sur Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas...
  • Página 18: Entretien Des Piles

    éléments des piles. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 19 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    L ME VIS DE L PL QUE VIS DE L PL QUE DE COUVERTURE DE COUVERTURE GUIDES DE L L ME Numéro de modèle BSH180 Tension nominale 18 V Régime à vide 530/min (c/mn) Bloc piles B T609 & B T618 Chargeur BC630 &...
  • Página 22 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de selon la taille, la forme et le type spécifiques des VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout matériaux à couper. assemblage ou réglage, ou de changer des En règle générale, les matériaux souples nécessitent accessoires.
  • Página 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 23 Consignes de fonctionnement POIGNÉE UXILI IRE INTERRUPTEUR L’outil doit être soutenu au moyen de la poignée À la mise en marche, tenez VERTISSEMENT auxiliaire. La poignée doit être filetée dans le logement l’outil à...
  • Página 24 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 25 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 25 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Página 26 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 26 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Página 27: Cordons De Rallonge

    Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Página 28 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 30 Si Batería/cargador ntes de utilizar el cargador de aprobados Bosch con su producto. Consulte DVERTENCI baterías, todas Descripción funcional y especificaciones.
  • Página 31 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, El líquido de la batería es cáustico y podría causar sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 32 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 33 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 34: Descripción Funcional Y Especificaciones

    TORNILLO DE L TORNILLO DE L PL C DE CUBIERT PL C DE CUBIERT GUÍ S DE L HOJ Número de modelo BSH180 Tensión nominal 18 V Velocidad sin carga 0-530/min (CPM) Paquete de baterias B T609 & B T618 Cargador BC630 &...
  • Página 35: Ensamblaje

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 35 Ensamblaje Desconecte el paquete de Tenga presente que estas sugerencias son pautas DVERTENCI batería de la herramienta antes generales y que los requisito de la hoja varían de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de dependiendo del tamaño, la forma y el tipo específicos accesorios.
  • Página 36 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 36 Instrucciones de funcionamiento M NGO UXILI R GUI DE INTERRUPTOR La herramienta debe ser soportada con el mango l arrancar la herramienta, DVERTENCI auxiliar. El mango debe estar enroscado en la carcasa sujétela con las dos manos.
  • Página 37 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Página 38 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 38 C RG DEL P QUETE DE B TERÍ S (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Página 39 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 39 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Página 40: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Limpieza de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Para evitar accidentes, servicio Bosch autorizada.
  • Página 41 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 41 Notes: -41-...
  • Página 42 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 42 Remarques : -42-...
  • Página 43 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 43 Notas: -43-...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido