Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE
AUTOMATIC BATTERY CHARGER
AUTOMATISCHES BATTERIELADEGERÄT
AUTOMATISCHE ACCULADER
CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO
CARICABATTERIE AUTOMATICO
CARREGADOR DE BATERIA AUTOMÁTICO
AUTOMATISK BATTERIOPLADER
WARNING
To reduce the risk of injury, read and understand
these safety warnings and instructions before using
the tool. Keep these instructions with the tool for
future reference. If you have any questions, contact
your FACOM representative or distributor.
Notice d'instructions
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
Original brugsanvisning
BC2410
0099001841-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom BC2410

  • Página 43: Marcas Y Símbolos

    Marcas y símbolos Cuidado, riesgo Lea el manual Solo para uso en No exponer a la Advertencia de descarga antes del uso. interiores. lluvia. eléctrica. Contacte con el proveedor del equipo Use el producto en Mantenga el producto alejado de para información sobre cómo desha- un lugar bien chispas y llamas pues la batería...
  • Página 44 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Use solo los accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por FACOM puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daños materiales.
  • Página 45: Precauciones Personales

    No arranque el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA pues se IMPORTANTE pueden dañar el cargador y el vehículo. PRECAUCIONES PERSONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS ADVERTENCIA NUNCA fume ni permita que se produzcan chispas o llamas cerca de la batería o el motor.
  • Página 46: Ubicación Del Cargador

    Determine el voltaje de la batería consultando el manual de propietario del vehículo y compruebe que el selector de voltaje de salida esté ajustado en el voltaje correcto. Si el cargador tiene velocidad de carga ajustable, primero cargue la batería con la velocidad más baja.
  • Página 47: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Está Fuera Del Vehículo

    o partes de la carrocería de chapa metálica. Conéctelo a una parte metálica de grueso calibre del bastidor o del bloque del motor. Conecte el cable de alimentación de CA del cargador a la toma de corriente. Después de la carga, desconecte el cargador de batería de la red de suministro. Después retire la conexión del chasis y la conexión de la batería.
  • Página 48: Pantalla Digital

    El cargador no tiene interruptor de encendido/apagado. Los comandos de encendido y apagado se controlan enchufando el BC2410 en una toma de CA de pared solo después de hacer las conexiones de la batería. No arranque el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA pues se pueden IMPORTANTE dañar el cargador y el vehículo.
  • Página 49: Terminal De Anillo De Conexión Rápida

    TERMINAL DE ANILLO DE CONEXIÓN RÁPIDA Los conectores de anillo colocados permanentemente en la batería proporcionan un fácil acceso para cargar rápidamente la batería. Esta aplicación es apropiada para motos, tractores cortacésped, vehículos todo terreno y motos de nieve. Para colocarlos en modo permanente a la batería, afloje y extraiga las tuercas de los bulones de los terminales de la batería.
  • Página 50: Mantenimiento De La Batería

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA El BC2410 mantiene baterías de 24 voltios y las mantiene totalmente cargadas. No se recomienda para aplicaciones industriales. NOTA: La tecnología del modo de mantenimiento permite cargar y mantener en modo seguro una batería en buen estado por periodos de tiempo prolongados. No obstante, algún problema de la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones incorrectas u otras condiciones imprevistas...
  • Página 51: Información Sobre La Eliminación

    14.3 No guardar los conectores sujetos juntos, sobre o alrededor de metales, o sujetos a cables. 14.4 Si desplaza el cargador por la tienda o lo transporta a otro lugar, tenga cuidado de evitar/ impedir que se dañen los cables, los conectores y el cargador. De no hacerlo, pueden producirse lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 52: Especificaciones

    Entrada....................230V AC~50Hz, 3.2A Salida ........................ 24V GARANTÍA LIMITADA Tipo D = 2 años. Consulte las condiciones generales en el catálogo de FACOM o en la lista de precios de FACOM. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS (FRANCIA), DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL SIGUIENTE PRODUCTO: BC2410 –...
  • Página 83 NOTA...
  • Página 84 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl ASIA FACOM Nordic The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Tabla de contenido