Resumen de contenidos para Amplicomms PowerTel M6900
Página 1
PowerTel M6900 Teléfono móvil Manual de instrucciones...
Página 2
M6900 Compatibilidad con auriculares Este teléfono está equipado con un acoplamiento de bobina en T que permite la compatibilidad del teléfono con la mayoría de los audífonos más conocidos. Debido a la amplia oferta de audí- fonos disponibles, no podemos garantizar que el teléfono fun- cione realmente con todos los modelos de audífonos.
ONTENIDO Guía rápida................6 De un vistazo................6 Entrega ..................8 Insertar tarjeta SIM y batería ..........8 Cargar batería .................10 Cargar a través de la toma de carga mini USB ....10 Cargar a través de la estación de carga .......10 Estado de carga de la batería ..........11 Encender / apagar teléfono móvil .........11 Comprobar disponibilidad .............12 Configurar idioma ..............13...
Página 4
ONTENIDO Símbolos de la pantalla............22 Usar el teléfono ..............24 Información general sobre el funcionamiento del teléfono ................24 Encender / apagar teléfono móvil..........25 Utilizar linterna .................26 Marcación con teclas de marcación rápida ......27 Selección con la tecla de marcación directa ......28 Selección con repetición de marcación / Selección de la lista de llamadas .............28 Responder a una llamada ............28...
Página 5
ONTENIDO Eliminar un contacto de la libreta telefónica......34 Eliminar todos los contactos de la libreta telefónica...34 Copiar todos los contactos de la libreta telefónica....35 Establecer un contacto de la libreta telefónica como número de marcación rápida ..........35 Guardar un contacto de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa ..........36 Menú...
Página 6
ONTENIDO Seleccionar una señal de emergencia........53 Grabar un mensaje de emergencia personal.......54 Desarrollo de una llamada de emergencia......54 Detener la función de llamada de emergencia ....56 Menú “Configuración“...........57 Perfiles de usuario..............57 Número de marcación directa..........59 Control de tono.................60 Configuración de teléfono............60 Configuración de red ...............62 Configuración de seguridad ...........63 Restaurar los ajustes de fábrica ..........64...
Página 7
ONTENIDO Apéndice................70 Datos técnicos................70 En caso de incidencias ............71 Preguntas y respuestas ............71 Consejos en relación con la batería recargable ....74 Uso previsto ................75 Campo de aplicación ..............75 Indicaciones de seguridad .............76 Fuente de alimentación ............78 Eliminación................79 Declaración de conformidad...........80 Advertencias de cuidado ............81 Garantía ..................81 Índice ................84...
UÍA RÁPIDA Guía rápida Importante: Antes de empezar, lea por favor las instrucciones de seguridad en la página 76. De un vistazo 1 Pantalla 11 Tecla almohadilla 2 Teclas de marcación 12 Toma de carga mini-USB directa M1, M2, M3 13 Control de volumen 3 Tecla multifunción 14 Contactos de carga...
UÍA RÁPIDA Entrega La entrega incluye: 1 Teléfono móvil 1 Cargador 1 Batería de iones de litio 1 Manual de instrucciones 1 Estación de carga Insertar tarjeta SIM y batería ¡La ingestión de objetos pequeños es posible! La tarjeta SIM se puede quitar y existe el riesgo de que los niños se la puedan tragar.
Página 11
UÍA RÁPIDA • En caso de que haya una batería insertada retírela. • Deslice la tarjeta SIM colocando los contactos dorados hacia abajo de manera que se ajusten a los correspondientes soportes de tarjeta SIM. La tarjeta SIM debe introducirse justo por debajo de la tapita metálica.
UÍA RÁPIDA Cargar batería • Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya introducido correctamente. No extraiga la batería mien- tras se esté cargando el teléfono. El teléfono puede dañarse. • Cargue la batería durante al menos 4 horas la primera vez que vaya a utilizar el teléfono.
UÍA RÁPIDA • Puede tardar unos segundos hasta que el LED de carga indique el proceso de carga del teléfono. Estado de carga de la batería El estado de carga de la batería se muestra de la siguiente manera: Vacío - - > - - > - - > - - > - - Lleno Cuando la batería esté...
UÍA RÁPIDA apagado pueden desactivarse a través de la configuración, consulte la página 58. Algunas tarjetas SIM requieren la introducción de su número PIN. Siga las indicaciones que se muestran a continuación. El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió con su tarje- ta SIM, protege la tarjeta SIM contra el uso no autorizado.
UÍA RÁPIDA Configurar idioma Para configurar el idioma consulte la página 61. Hay diferen- tes idiomas disponibles. Configurar fecha y hora Ver página 61. Responder una llamada Responder a una llamada Rechazar una llamada Rechazar una llamada Finalizar conversación Finalizar conversación Llamar Introducir el número al que desea llamar Borrar...
UÍA RÁPIDA Configuración avanzada y funciones Obtendrá más información acerca de las configuraciones y funciones de su Amplicomms M6900 en este manual. Ejem- plos: • Establecer las teclas de marcación directa -> Página 36. • Guardar los números en la libreta telefónica -> Página 31.
Página 17
¿Por qué el teléfono móvil de Amplicomms no tiene un número de teléfono propio? El número de teléfono le será facilitado por la operadora de red.
Página 18
¿Puedo utilizar mis tarjetas SIM con cualquier operadora de red móvil? Sí. El teléfono móvil de Amplicomms es un teléfono de tarje- ta SIM denominado "abierto", es decir, no está definido para una operadora de red u operadora de red móvil concreta.
Página 19
UÍA RÁPIDA través del teléfono, en línea, en muchas tiendas o incluso en estaciones de carga (por ejemplo, cajeros automáticos). Los teléfonos móviles de prepago resultan especialmente apro- piados para usuarios que hablan poco por teléfono. ¿Cómo puedo conocer la situación de mi saldo o factura? Normalmente, las operadoras de redes suministran material informativo junto a sus tarjetas SIM.
L TELÉFONO AL DETALLE El teléfono al detalle Elementos de control Encontrará la explicación de los elementos de control en las páginas 6 y 7. Funciones especiales de algunas teclas Tecla multifunción izquierda En modo reposo -> Acceso al menú principal; Dentro de un menú se encuentran otras funciones que aparecen encima de la tecla multifunción en la pantalla (por ejemplo, aceptar).
Página 21
L TELÉFONO AL DETALLE Puede almacenar las entradas de la libre- ta telefónica en estas teclas (ver "Guardar entrada de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa", página 36). Consejo: Como la operación se realiza de forma sencilla pulsando brevemente las teclas, pueden marcarse sin querer números no deseados.
Página 22
L TELÉFONO AL DETALLE rápido a elementos específicos de menú. La función de las teclas viene configurada de la siguiente manera: ◄ - Calculadora: Acceso rápido a la cal- culadora. ► - Configuración de la alarma: Progra- mación de una hora de alarma. ▲...
Página 23
L TELÉFONO AL DETALLE biar el número del buzón de correo vea la página 41). Tecla asterisco - Si llama mediante marcación para intro- ducir el prefijo internacional "+" (presio- nar x 2) o introduciendo P / W (posible- mente necesario para números con extensión o comprobación remota de un contestador automático).
L TELÉFONO AL DETALLE - Tecla + con el teléfono móvil cerrado: Enciende y apaga la linterna (se apaga automáticamente después de 30 segun- dos). Interruptor de emergencia Inicia la secuencia de emergen- cia. Para obtener más información con- sulte la página 54. Símbolos de la pantalla Red disponible / Calidad cobertura Nivel de carga de la batería (ver también la página 11)
Página 25
L TELÉFONO AL DETALLE Tono de llamada y vibración Vibración después tono de llamada Sólo vibración Funcionamiento con set de auriculares Modo silencio está activado USB conectado Cronómetro encendido en el fondo El símbolo "roaming" aparece cuando el teléfono está registrado con otro proveedor.
SAR EL TELÉFONO Usar el teléfono Información general sobre el funcionamiento del teléfono El funcionamiento y la programación del teléfono móvil se realiza a través de los menús. Utilice la flechas ▲ / ▼ para desplazarse por los menús y •...
SAR EL TELÉFONO letra y así sucesivamente. Para introducir dos letras que aparecen en la misma tecla debe presionar la tecla tan- tas veces como quiera que aparezca la letra, y luego debe esperar unos 2 segundos para pasar a la segunda letra.
SAR EL TELÉFONO puede omitir la introducción del código PIN si dicha opción se encuentra desconectada en su tarjeta SIM (ver la página 63 "Bloqueo de SIM" / no es posible con cualquier operador). Utilizar linterna Encender: Pulse Menú -> Configuración -> Configuración de teléfono ->...
SAR EL TELÉFONO Marcar número al que desea llamar / Realizar llamada • El teléfono debe estar en modo reposo (tarjeta SIM inser- tada y dispositivo encendido). • Introduzca el número de teléfono incluyendo el código de país o área. Para introducir un + antes del código de país, pulse la tecla dos veces rápidamente.
SAR EL TELÉFONO Selección con la tecla de marcación directa • Pulse previamente la tecla de marcación rápida que ha programado. El número almacenado se marca. Para pro- gramar una tecla de marcación directa consulte "Guardar entrada de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa"...
SAR EL TELÉFONO rechazar la llamada. La persona que llama recibe una señal de ocupado (dependiendo del operador). Con la tecla multifunción derecha puede desactivar el tono de llamada ("Silencio"). A continuación, puede rechazar la llamada con la tecla multifunción derecha ("Rechazar").
SAR EL TELÉFONO Silenciar micrófono (Mute/Modo silencio) • Presione durante una conversación Opciones, seleccione Silenciar y presione Abrir. El micrófono de deshabilitará. • Para activar de nuevo el micrófono presione Opciones, escoja Silenciar y presione Cerrar. Realizar una conferencia La opción "Conferencia" es una característica de red que per- mite la comunicación entre varias personas al mismo tiempo (dependiendo del operador) •...
"N " ENÚ OMBRES Menú "Nombres" Puede guardar nombres y números en su libreta telefónica (hasta 300 entradas de nombres) y en su tarjeta SIM. Abrir libreta telefónica • Cuando esté en modo de espera presione Nombres • Durante una llamada pulse Opciones, seleccione Agenda y presione Aceptar.
Página 34
"N " ENÚ OMBRES • Seleccione si la nueva entrada debe crearse en el teléfono móvil o en la tarjeta SIM y presione Aceptar. Consejo: Si elije „ Para la tarjeta SIM “, sólo podrá guar- dar el nombre y el número de llamada. Las otras opciones sólo están disponibles al guardarse en el teléfono.
"N " ENÚ OMBRES Más opciones: Lista -> Abre la lista de los tonos de llamada graba- dos. Con Opciones puede reproducir y borrar las entradas. • Finalmente presione Opciones -> Hecho. Consejos para el "Tono de llamada" propio: Puede grabar, por ejemplo, "Pedro está llamando" como tono de llamada.
"N " ENÚ OMBRES Modificar un contacto de la libreta telefónica • Presione Nombres para abrir la libreta telefónica. • Seleccione una entrada, presione Opciones y luego elija Editar. • Cambie la entrada. • Finalmente presione Opciones -> Hecho. Eliminar un contacto de la libreta telefónica •...
"N " ENÚ OMBRES Tenga en cuenta: • Para borrar todas las entradas en el teléfono necesi- ta la contraseña del teléfono móvil. La contraseña por defecto es 1122 • Para eliminar todos los contactos de la tarjeta SIM es necesario introducir el SIM-PIN. Copiar todos los contactos de la libreta telefónica •...
"N " ENÚ OMBRES • Seleccione Configurar números y presione Aceptar. • Seleccione una tecla de la lista (2 ... 9) y presione Editar. • Seleccione De la agenda, marque una entrada y presione Aceptar. Confirme la pregunta de seguridad con Sí. Seleccione Editar numero ->...
Página 39
"N " ENÚ OMBRES Presione Editar -> Editar número, introduzca un número y pulse Aceptar. Presione Editar -> Eliminar para eliminar la entrada. Más opciones Si ha abierto la libreta telefónica y seleccionado una entrada, presione Opciones, y seleccione entre las siguientes opciones: •...
Página 40
"N " ENÚ OMBRES • Grupo de llamadores: Puede establecer grupos llamado- res. En estos grupos de llamadores puede guardar entra- das de libreta telefónica que se encuentran en la libreta telefónica del teléfono. • Configuración de libreta telefónica: • Preferencia de almacenamiente: Elija dónde se deben guardar las nuevas entradas (Tarjeta SIM, teléfono) •...
"M " ENÚ ENSAJES Menú “Mensajes“ Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS / Short Mes- sage Service). Los SMS recibidos son almacenados interna- mente en el teléfono o en la tarjeta SIM. Los mensajes no leí- dos se almacenan en la bandeja de entrada. Cuando recibe un nuevo SMS aparece un mensaje en pantalla.
"M " ENÚ ENSAJES • Transmitir mensaje: Si su operador de red admite este servicio puede realizar los ajustes convenientes. • Plantillas SMS: Acceso a la lista de plantillas. • Configuración SMS: Aquí puede cambiar las diferentes configuraciones de los SMS. Comprobar/modificar Número de centro de SMS / Número de buzón de voz Estos números de llamada especiales se han guardado en la...
"M " ENÚ ENSAJES que se indica, introduzca con las teclas numéricas el nuevo número y pulse Aceptar. Período de validez: Seleccione el período de validez deseado con las teclas ◄ y ►. Tipo de mensaje: Deje dicha configuración en el M6900 en Texto.
Página 44
"M " ENÚ ENSAJES te el apartado "Generalidades acerca del uso del teléfono" en la página 24. • Si ha introducido el texto presione Opciones y elija Envi- ar a. • Marque Introducir número, pulse Aceptar e introduzca el número de teléfono del destinatario con el código de país o área y presione Aceptar.
"M " ENÚ ENSAJES Leer, borrar SMS y otras opciones • Presione Menú, elija Mensajes -> Buzón de entrada. • Seleccione un mensaje recibido. • Pulse Opciones -> Ver para ver el mensaje. • Lea el texto así como la fecha y hora de recepción. •...
Página 46
"M " ENÚ ENSAJES de la tarjeta SIM al teléfono o viceversa. Mover al teléfono/a SIM: Puede mover los SMS de la tarjeta SIM al teléfono o viceversa.
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS Menú “Centro de llamadas“ Cuando recibe una nueva llamada aparece un mensaje en pantalla. • Presione atrás para borrar la pantalla. Aparecerá un sím- bolo en la pantalla al recibir una llamada nueva. Esta lla- mada se podrá...
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS opciones: Ver: Se muestran los detalles. llamar: Llamar a los números. Enviar SMS: Enviar un SMS a este número. Guardar en libreta telefónica: La entrada se almace- na en la libreta telefónica. Agregar a la lista de rechazados: La entrada se añade a la lista negra.
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS presione Aceptar. Confirme la pregunta de seguridad con Sí. Ajustes de llamadas • Después de presionar Menú-> Centro de llamadas -> Configuración de llamada tiene las siguientes opciones: • Configuración de llamada • Llamada en espera: Ajuste del estado de una segunda llamada durante una conversación.
Página 50
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS llamada de voz (introduzca seguidamente un número de teléfono de destino o elija Al correo de voz, si sus llamadas deben ser desviadas a la bandeja de correo), o con Consulta de la situación realizar una consulta sobre el estado actual.
Página 51
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS Desvío de todas las llamadas de datos: Des- vío de llamadas para llamadas que no son de voz. Opciones de configuración, consulte "Des- viar todas las llamadas de voz." Cancelar todos los desvíos: Desactivar todos los desvíos de llamada.
Página 52
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS Bloquee Llamadas de voz internacionales excepto P y sólo podrá realizar llamadas a la red de su operador (del cual tiene la tarjeta SIM). Llamadas recibidas: Al activar All voice calls no se indica ninguna llamada - no está disponi- ble.
Página 53
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS activado no se indicarán las llamadas de dicha lista. rellamada automática: Si la función está activada, los números que estaban "ocupados" en la elec- ción son llamados automáticamente de forma con- tinua (intervalo de 5 min, max. 5 intentos). Llamada comprobación duración: Si la función está...
"SOS" ENÚ Menú "SOS" Este teléfono está equipado con una función de llamada de emergencia. Se pueden registrar hasta 5 números de teléfo- no personales para una marcación automática de emergen- cia o incluir el número de teléfono en un centro de llamada de emergencia.
"SOS" ENÚ • Seleccione Establecer los números SOS, marque uno de los 5 posibles espacios de almacenamiento y presione Editar . • Seleccione De la agenda para hacerse con los números de la libreta telefónica o Editar número para introducir los números directamente.
"SOS" ENÚ • Seleccione usuario registrado si se debe enviar un men- saje de voz reproducido por usted mismo. Para poder uti- lizar esta opción primero debe grabar un mensaje de voz (ver más abajo). Grabar un mensaje de emergencia personal •...
Página 57
"SOS" ENÚ Al establecer "Números de emergencia individuales": • Se llama al primer número. • Si el primer número de llamada de emergencia no con- testada, se llama al segundo número y así sucesivamen- te. Todos los números de llamada de emergencia (máxi- mo 5) son llamados en sucesión.
"SOS" ENÚ • Tenga en cuenta: Por favor, mencione específicamen- te en su mensaje de emergencia personal que la per- sona que reciba la llamada debe pulsar el "0" para poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue marcando la lista de emergencia.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Menú “Configuración“ Perfiles de usuario Puede guardar diferentes perfiles (configuraciones especiales en función del usuario o del medio) que puede aplicar rápi- damente en caso necesario. • Presione Menú, elija Configuración -> Perfiles de usuario. • Seleccione uno de los perfiles y pulse Opciones.
Página 60
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Volumen de mensajes - Volumen para la recep- ción de un SMS. tono de alarma - Selección de la melodía para la alarma / despertador volumen de la alarma - Volumen para la alarma/despertador. Teclado - Establezca si la selección de un dígito con un Clic, o Tono para el aviso del dígito corres- pondiente debe realizarse por un hablar o Silencio (La reproducción de voz no está...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Tenga en cuenta: Por lo general, los tonos para Encendido/Apagar y tapa abierta/cerrada pueden desactivarse. Alerta del sistema - Tono en caso de alerta de sis- tema. Tipo de alerta: Seleccione si una llamada debe señalizarse con Timbre, Solo vibrar, Vibrar y sonar o primero con Vibrar y después sonido.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN • Cambie en caso necesario el nombre (máximo 4 caracte- res) y luego presione ▼. • Pulse Editar y seleccione una entrada de la libreta telefó- nica, ingrese el número de teléfono manualmente o elimi- ne el número de teléfono que se encuentra registrado. Control de tono Ajuste el tono deseado para el auricular / altavoz.
Página 63
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN • Tiene las siguientes opciones: Hora y fecha: En este menú puede seleccionar la zona horaria (Configurar ciudad de inicio) y configurar hora y fecha. Programar encendido y apagado: Puede seleccionar hasta cuatro horas de encendido y apagado automáti- Encendido Apagar co para su teléfono.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Papel tapiz: Seleccione una imagen de fondo para la pantalla en modo reposo. Electric torch: Encienda o apague la linterna. La linter- na también se puede apagar y encender con el teléfono móvil cerrado presionando la tecla "+". LED Modo: Establezca si el LED indicador de carga debe estar siempre encendido (En), apagado entre 20:00-08:00 (modo nocturno) o totalmente apagado...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Seleccione una red: Seleccione una red de la lista. Modo de selección: Elija si la selección de red del teléfono móvil debe ser automática o manual. Al esta- blecer la opción Automático el teléfono trata de conectarse al operador de red del que pertenece la tar- jeta SIM.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Restaurar los ajustes de fábrica Puede restablecer los ajustes predeterminados del teléfono. Para ello debe introducir la contraseña del teléfono móvil. La contraseña por defecto es 1122. Tenga en cuenta: Los contactos guardados en el teléfono no se borran.
“O “ ENÚ RGANIZADOR Menú “Organizador“ Calendario El calendario se puede configurar desde enero 1970 hasta diciembre 2030. Mediante Opciones tendrá acceso a diferen- tes funciones como • • Ver todas • Añadir evento • Borrar evento • Saltar a fecha •...
“O “ ENÚ RGANIZADOR • Introduzca los siguientes dígitos. • Presione Igual o el botón rojo que aparece en el centro de la tecla de navegación para realizar la operación de cálcu- Alarma Puede programar 5 tiempos de alarma que puede sonar 1 única vez, 1 vez al día o sólo en determinados días.
“O “ ENÚ RGANIZADOR dar la alarma (Timbre / Sólo vibrar / Vibrar y sonar). • Cuando suene el despertador, desconéctelo mediante Detener. Tareas En añadir puede definir recordatorios de citas. Para ello tiene a su disposición diferentes opciones. Cronómetro También tiene un cronómetro con diferentes funciones.
Página 70
“O “ ENÚ RGANIZADOR tiempo de vuelta sin sumar el tiempo completo. Iniciar inicia la función, Vuelta toma el tiempo de vuelta (se muestra cada vez el tiempo transcurrido después del último tiempo de vuelta registrado), Pausa o el botón rojo en el centro de la tecla de navegación para la fun- ción con opción de guardar, y con Opciones puede Reiniciar o Continuar el cronómetro.
“S “ ENÚ ERVICIOS Menú “Servicios“ Las entradas que aparecen en este menú son dependientes de su operador. Por favor, consulte con su proveedor para más detalles.
PÉNDICE Apéndice Datos técnicos Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Otras características Linterna, Función de llamada de emergencia Batería Iones de litio, 3.7V, 900 mAh Volumen máximo 24 dB (distorsión <5%) Tiempo de conversación aprox. 7 horas Tiempo de disponibilidad hasta 8 días Dimensiones 101 x 51 x 21 mm (cerrado)
En caso de que surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com Para reclamaciones con garantía póngase en contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años.
Página 74
PÉNDICE No existe conexión a la Consulte a su proveedor de servi- red de telefonía móvil. cios. No se muestra la intensi- No hay cobertura. Es posible que dad de la señal. el teléfono se encuentre en un lugar sin servicio de red. Desplá- cese a otro sitio o póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Página 75
PÉNDICE que la ejecución/ utiliza- diente. Para recibir información ción no es posible. detallada, póngase en contacto con su proveedor de servicios. La indicación está parada Saque la batería recargable o el aparato no reacciona durante 3 minutos y vuelva a a ninguna pulsación de intentarlo.
PÉNDICE mente. Limpie las superficies de contacto del teléfono y de la esta- ción de carga con un paño suave y seco. − Cargue el teléfono durante 4 horas. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y car- gadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños.
PÉNDICE de veces pero su vida útil es limitada. • Cambie la batería recargable cuando perciba que su ren- dimiento ha descendido notablemente. Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no confor- me al objetivo previsto.
PÉNDICE Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustan- cias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales.
Página 79
PÉNDICE • La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden tragar. • La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte pri- mero la llamada y manténgase a la escucha. • Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehí- culos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondientemente.
PÉNDICE en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma. • Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe consultar con su médico o el fabrican- te del audífono acerca de las posibles mermas que pue- den producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
PÉNDICE Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de reco- gida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a reali- zar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.amplicomms.com...
• No utilice detergentes ni disolventes. Garantía Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarro- lladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil.
Página 84
Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer...
Página 85
PÉNDICE exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer los dere- chos de garantía.
Página 89
Í NDICE Número de marcación directa ....59 Señal de emergencia. . . 53 Silenciar micrófono ..30 Símbolos de la pantalla 22 Perfiles de usuario .
Á RBOL DE MENÚ Árbol de menú Mensajes Escribir mensaje Buzón de entrada Borradores Buzón de salida Mensajes enviados Plantillas SMS Configuración SMS SIM card Estado de la memoria Guardar mensaje enviado Preferencia de almacenamiento Agenda (Opcio. .) Añadir contacto nuevo Enviar SMS llamar Editar...
Página 91
Á RBOL DE MENÚ Estado de la memoria Copiar contactos Mover contactos Borrar todos los contactos Centro de llamadas Historial de llamadas Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Eliminar registros de llamada Configuración de llamada Configuración de llamada Llamada en espera desvío de llamadas Bloqueo de llamadas Configuración avanzada...
Página 92
Á RBOL DE MENÚ Configuración Perfiles de usuario Número de marcación directa control de tono Configuración de teléfono Hora y fecha Programar encendido y apagado Idioma Métodos de entrada preferidos Papel tapiz Electric torch LED Modo Iluminación de pantalla LCD Configuración de red Nueva búsqueda Seleccione una red...
Página 93
Á RBOL DE MENÚ Organizador Calendario Calculadora Alarma Tareas Cronómetro Servicios...