Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-8400BT
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-8400BT

  • Página 1 DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-8400BT Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Página 43: Conexión De Las Unidades

    CAS O DAÑOS GRAVES. PRECAUCIÓN Importante ! PIONEER no recomienda que instale o repare ! No es posible instalar esta unidad en un ve- la unidad de display usted mismo. La instala- hículo con una llave de encendido que no ción o reparación del producto puede expo-...
  • Página 44 Sección Conexión de las unidades — Coloque todos los cables alejados de luga- res calientes, como cerca de la salida del calefactor. — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimento del motor. —...
  • Página 45 Sección Conexión de las unidades...
  • Página 46: Conexión Del Cable De Alimentación

    Sección Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Unidad de navegación (AVIC-F220 (vendida Cable de 26 clavijas (Suministrado con la separadamente)). unidad de navegación) Póngase en contacto con su revendedor Inserte el cable de 26 clavijas en la para cuestiones sobre la unidad de dirección indicada en la figura.
  • Página 47 Sección Conexión de las unidades Micrófono Entrada de micrófono Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R).
  • Página 48: Conexión A Un Amplificador De Potencia Comprado Por Separado

    Sección Conexión de las unidades Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Salida trasera Salida delantera Este producto Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Salida de altavoz Amplificador de potencia (vendido separadamente) de subgraves...
  • Página 49: Conexión Con Un Cable Cd-Iu201V Opcional

    Sección Conexión de las unidades Conexión con un cable CD-IU201V opcional Entrada para USB/iPod 2 Retire la cubierta antes de utilizar el dispositivo. consulte Entrada para USB/iPod 1 y Entrada para USB/iPod 2 iPod con capacidades de vídeo Este producto (vendido separadamente) Conector del Dock 1,5 m...
  • Página 50: Conexión Con Un Cable Cd-Iu201S Opcional

    Sección Conexión de las unidades Conexión con un cable CD-IU201S opcional iPod con capacidades de vídeo Entrada para USB/iPod 1 Este producto (vendido separadamente) Conector del Dock 1,5 m Entrada RGB Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. Cable de interfaz (CD-IU201S) (vendido separadamente)
  • Página 51: Conexión Con El Componente De Vídeo Externo Y El Display

    Sección Conexión de las unidades Conexión con el componente de vídeo externo y el display Componente de vídeo externo (vendido separadamente) A la salida de vídeo A las salidas de audio Entrada de audio Este producto (R IN, L IN) Cable RCA (vendido separadamente)
  • Página 52: Conexión Con Una Cámara Retrovisora

    Sección Conexión de las unidades Conexión con una cámara Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) Este producto retrovisora Cuando la palanca de cambios está en posi- ción de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de la unidad se cambia automáticamente a la ima- gen retrovisora.
  • Página 53: Antes De Instalar Esta Unidad

    Sección Instalación ! Cuando instale, para asegurar la dispersión Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas apropiada del calor durante el uso de esta uni- dad, asegúrese de dejar un amplio espacio antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- por detrás del panel trasero y enrolle los ca- bles sueltos de modo que no bloqueen las den causar anomalías.
  • Página 54 Sección Instalación 1 Salpicadero 2 Soporte (pieza suministrada de fábrica) Instale esta unidad. 1 Salpicadero 1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó- blela hacia abajo. 2 Soporte de montaje de radio de fábrica Instalación usando los 3 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) agujeros para tornillos 4 Salpicadero o consola ubicados en ambos...
  • Página 55: Extraer La Unidad

    Sección Instalación Extraer la unidad Instalación del micrófono Retire el anillo de guarnición. PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción.
  • Página 56: Instalación Del Micrófono En La Columna De Dirección

    Sección Instalación Instale la abrazadera del micrófono en la parte trasera de la columna de dirección. 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separa- do para fijar el cable en los lugares del inte- rior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección Instale el micrófono en la abrazadera...
  • Página 88 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido