Página 1
Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje m1 medio cassaforma laterizio...
Página 2
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifi ca ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
Página 3
Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
Página 4
AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi cato. EN WARNING: when installing fi xture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
Página 5
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN WARNING: fi tting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
Página 6
Backsteingehäuse cm 8 coffrage pour béton cm 8 encofrado lateral cm 8 (nella cassaforma laterizio 8 si monta solo m1 medio corpo 8) (fi xture 8 can only be installed into brick wallbox 8) (Körper 8 kann nur mit Backsteingehäuse 8 befestigt werden) (dans le coffrege pour béton 8 se monte...
Página 7
Backsteingehäuse cm 14 coffrage pour béton cm 14 encofrado lateral cm 14 (nella cassaforma laterizio 14 si monta solo m1 medio corpo 14) (fi xture 14 can only be installed into brick wallbox 8) (Körper 14 kann nur mit Backsteingehäuse 8 befestigt werden) (dans le coffrege pour béton 8 se monte...
Página 9
prevedere una nicchia nella muratura per l’incasso della cassaforma laterizio. EN make a recess in the wall for the brick wallbox. Eine Nische im Mauerwerk für das Einlassen der Backsteinschalung anbringen. prévoir un enfoncement dans la maçonnerie pour encastrer la boîte brique.
Página 11
posizionare la cassaforma laterizio (A) nel foro praticato, facendo passare i cavi di alimentazione all’interno da uno dei fori predisposti, e procedere all’ultimazione della muratura con fi nitura dell’intonaco a fi lo della cassaforma (fi g.1). ATTENZIONE: si consiglia, in questa fase, di mettere della carta dentro la cassaforma per evitare che si riempia di cemento.
Página 12
rasare e verniciare. EN shim and paint. Abschaben und streichen. raser et peindre. enmasillar, pulir y pintar.
Página 13
NOTE: EN NOTES: NOTIZEN: NOTES: NOTAS:...
Página 14
smaltimento dell’apparecchio EN equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fi ne vita l’apparecchio di illuminazione è un rifi uto che rientra nella categoria RAEE (Rifi uto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifi...
Página 15
au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à...
Página 16
indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado apparecchi idonei al montaggio diretto su superfi ci normalmente infi ammabili. EN luminaries suitable for direct mounting on fl amable surfaces. Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberfl aechen. appareil predisposè...
Página 17
questo prodotto non deve essere smaltito come rifi uto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung zugeführt werden ce produit ne doit pas être éliminé...
Página 18
Uffi cio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa...
Página 19
superfi cie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
Página 21
569 images. this book collection and all the signifi cant words of is dedicated to light, where one can Viabizzuno language. a tool that helps learn, understand and why not, even the designer in his/her search for the touch 3 thermo-sensitive pages.
Página 22
Viabizzuno perte. architectures, personalities and events, giornate semplici e speciali, fatte di becomes a book. since 1995 our story,...
Página 23
Viabizzunoreport: Viabizzunofi lm: il giornale che racconta il nostro modo la produzione di fi lm Viabizzuno che di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, raccoglie le narrazioni visive delle studiare ed esplorare progetti e nascite architetture, personaggi ed eventi. di un progetto; un modo di raccontare Viabizzunoreport la luce attraverso la luce.