Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air Compressor
Compresor de aire
Compresseur d'air
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
E112679 September 2020
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMXECXM301
CRAFTSMAN
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXECXM301

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Air Compressor Compresor de aire Compresseur d’air CMXECXM301 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Página 2 English Français Español...
  • Página 3: Hot Surfaces

    Air Compressor Pump Grounded Outlet If you have any questions or comments about this Drain Valve Plug or any product, call CRAFTSMAN toll free at: Air Outlet Grounding Pin 1-888-331-4569 Motor Overload Protector Compressor Pump Head Compressor Pump Cylinder...
  • Página 4: Air Compressor

    ENGLISH Air Compressor CMXECXM301 SAVE ALL WARNINGS AND DANGER: RISK TO BREATHING INSTRUCTIONS FOR FUTURE (Asphyxiation) REFERENCE What can happen How to prevent it DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE The compressed air directly from Air obtained directly from the...
  • Página 5 ENGLISH WARNING: RISK OF BURSTING (Cont.) Electrical Grounding: Failure Make certain that the electrical to provide adequate grounding to circuit to which the compressor What can happen How to prevent it this product could result in serious is connected provides proper Failure to properly drain condensed Drain air tank daily or after each injury or death from electrocution.
  • Página 6 ENGLISH Specifications (cont.) WARNING: RISK FROM MOVING PARTS (Cont.) Model CMXECXM301 Attempting to operate compressor Any repairs required on this with damaged or missing parts or product should be performed Approximate Cut-in Pressure 135 psi attempting to repair compressor by authorized service...
  • Página 7: Assembly And Adjustments

    ENGLISH CSA: Canadian Standards Association WARNING: Improper installation of the grounding plug is able to result in a risk of electric shock. When Indicates that the products that have this marking repair or replacement of the cord or plug is required, have been manufactured, tested and inspected to do not connect the grounding wire to either flat blade standards that are set by CSA.
  • Página 8: Voltage And Circuit Protection

    ENGLISH Voltage and Circuit Protection OPERATION Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit WARNING: To reduce the risk of serious personal Requirements under Specifications. injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or •...
  • Página 9 ENGLISH How to Use The Unit REGULATOR How to Stop Controls the air pressure shown on the outlet pressure 1. Move the Auto/Off switch to "OFF". gauge. Turn regulator knob (18) clockwise to increase 2. Unplug unit when not in use. Before Starting pressure and counterclockwise to decrease pressure.
  • Página 10 ENGLISH How to Start How to Start Before Each Start-Up Before Each Start-Up 1. Move the Auto/Off switch to "AUTO" and allow 1. Move the Auto/Off switch to "AUTO" and allow 1. Every day check the sight glass (15) to ensure that the 1.
  • Página 11: Customer Responsibilities

    ENGLISH MAINTENANCE Customer Responsibilities WARNING: To reduce the risk of serious personal Daily Weekly Monthly 1 Year or injury, turn unit off and disconnect it from power Every 100 Hours source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Check safety valve An accidental start-up can cause injury.
  • Página 12: To Check Safety Valve

    ENGLISH To Check Air Intake Filter To Check Safety Valve WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Tubes, pump work properly, over-pressurization may occur, head, and surrounding parts are very hot, do not causing air tank rupture or an explosion.
  • Página 13 ENGLISH To Replace Belt To Align Motor Pulley/Flywheel NOTE: Once the motor pulley has been moved from its WARNING: This unit starts automatically. factory set location, the grooves of the flywheel and pulley ALWAYS shut off and unplug the compressor, and must be aligned to within 1/16"...
  • Página 14: Service And Adjustments

    Air Tank in the Maintenance section. replacement, when applicable) should be 2. Move the Auto/Off switch to "Off", unplug the unit, performed by a CRAFTSMAN authorized service and relieve all air pressure from the air tank. center. Always use identical replacement parts.
  • Página 15 1-888-331-4569 or visit • Time required for orientation training for the service center craftsman.com. This warranty does not apply to accessories or to gain access to the product, or additional time due to damage caused where repairs have been made or attempted inadequate egress.
  • Página 16 ENGLISH THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED.
  • Página 17: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit, unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Página 18 Install water and oil filter traps when needed. The Typical Compressed Air Distribution System section provides a guideline. Contact or call Craftsman Customer Service for more information. IMPORTANT: If the tank or air lines have excessive water and/or oil, bring the compressor to a service center.
  • Página 19 ENGLISH PROBLEM CAUSE CORRECTION Air leaks between head and Leaking seal. Contact a Trained Service Technician. valve plate. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced.
  • Página 20 Dispositif de protection du Fiche ce produit ou tout autre produit, veuillez moteur contre les surcharges Broche de mise à la terre composer le numéro gratuit de CRAFTSMAN : Tête de pompe du compresseur 1-888-331-4569 Cylindre de pompe du compresseur...
  • Página 21 FRANÇAIS Compresseur d’air CMXECXM301 CONSERVEZ TOUS LES DANGER: RISQUES À LA RESPIRATION AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS (Asphyxie) POUR UNE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Ce qui peut arriver Comment l’éviter DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE L’air comprimé provenant L’air issu directement du compresseur directement de votre compresseur ne doit jamais être utilisé...
  • Página 22 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Mise à la terre : Un manquement (suite) Assurez-vous que le circuit à fournir une mise à la terre adéquate électrique sur lequel le compresseur Ce qui peut arriver Comment l’éviter pour ce produit pourrait entraîner est branché...
  • Página 23 Caractéristiques PIÈCES MOBILES (suite) Tenter d’utiliser le compresseur Toute réparation requise sur ce Modèle CMXECXM301 avec des pièces endommagées ou produit doit être effectuée Pression de marche en compression approximative 135 psi (999,7 kPa) manquantes ou tenter de le réparer par un employé...
  • Página 24: Assemblage Et Réglages

    FRANÇAIS Câblage électrique Bien aéré : Un moyen de fournir de l’air frais pour 1. Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un contrebalancer les émissions ou vapeurs dangereuses. court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le Circuit dédié...
  • Página 25: Raccordement Des Tuyaux

    FRANÇAIS Rallonges UTILISATION Si une rallonge doit être utilisée, s’assurer : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de • d’utiliser une rallonge à trois fils, munie d’une fiche à trois lames blessures corporelles graves, éteignez et avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui déconnectez l’appareil de la source accepte la fiche de la rallonge;...
  • Página 26 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une la pompe entière du compresseur ont été remplacés. pression d’air trop élevée peut créer un risque 1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Arrêt est en position dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression « OFF (ARRÊT) ». maximale nominale du fabricant pour les outils 2.
  • Página 27: Comment Démarrer

    FRANÇAIS REMARQUE : Le boyau ou l’accessoire nécessiteront une Un démarrage accidentel peut causer des blessures. prise à connexion rapide si la sortie d’air est équipée d’une AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non sécuritaire. douille à connexion rapide. L’appareil fonctionne automatiquement lorsque AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement.
  • Página 28 FRANÇAIS Pour vérifier la soupape de sûreté Pour vérifier le filtre d’entrée d’air AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape AVERTISSEMENT : Surfaces très chaudes. de sûreté ne fonctionne pas correctement, une Risque de brûlure. Les tubes, la tête de pompe et surpression peut se produire, créant une rupture ou les pièces avoisinantes sont très chauds et il ne faut une explosion du réservoir d’air.
  • Página 29 FRANÇAIS Pour aligner la poulie du moteur et le Pour remplacer la courroie volant AVERTISSEMENT : Cet appareil démarre automatiquement. Éteignez et débranchez REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été TOUJOURS le compresseur et purgez toute la déplacée de son emplacement fixé...
  • Página 30 échéant), laissez le compresseur d’air refroidir. doivent être effectués par un centre de service Pour remplacer ou nettoyer le clapet autorisé de CRAFTSMAN. Utilisez toujours des anti-retour pièce de rechange identiques. Rangement 1. Libérez toute la pression du réservoir d’air. Voir Pour purger le réservoir d’air dans la section Entretien.
  • Página 31: Garantie Limitée

    1-888-331-4569 ou visiter piston, les tiges de raccordement et les joints de piston. le site craftsman.com. La présente garantie ne couvre pas les • La main-d’ œ uvre, les appels de service et les frais de accessoires ou dommages résultant de réparations effectuées...
  • Página 32 FRANÇAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS; TOUTEFOIS, D’ A UTRES DROITS PEUVENT S’ A PPLIQUER, SELON LA PROVINCE/L’ÉTAT OÙ VOUS RÉSIDEZ. LA SOCIÉTÉ N’ A CCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE DÉCLARATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE CELLES CONTENUES DANS LE PRÉSENT TITRE.
  • Página 33: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation non sécuritaire. L’appareil fonctionne automatiquement lorsque l’alimentation électrique est en marche. Lorsque vous effectuez l’entretien ou la réparation, vous pourriez être exposé(e) à des sources de tension, l’air comprimé ou des pièces mobiles. Avant d’effectuer l’entretien ou une réparation de l’appareil, déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air refroidir.
  • Página 34 La section Système type de distribution d’air comprimé constitue une référence. Veuillez communiquer avec ou appeler le service à la clientèle Craftsman pour de plus amples informations. IMPORTANT : Si le réservoir ou les conduits d’air renferment un excès d’eau et/ou d’huile, amenez le compresseur à un centre de service.
  • Página 35 FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE CORRECT Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Fuite d’air à la soupape Défectuosité possible dans la soupape Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les de sûreté.
  • Página 36: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Clavija de puesta a tierra Conducto de salida del aire Si tienes alguna pregunta o comentario sobre este Protector contra sobrecarga del motor o cualquier producto, llama a CRAFTSMAN al Cabezal de bomba de compresor número gratuito: 1-888-331-4569 Cilindro de bomba de compresor...
  • Página 37: Compresor De Aire

    ESPAÑOL Compresor de aire CMXECXM301 GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS PELIGRO: RIESGO DE INHALACIÓN E INSTRUCCIONES (Asfixia) PARA REFERENCIAS FUTURAS ¿Qué puede pasar? ¿Cómo prevenirlo? PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO El aire comprimido directamente El aire obtenido directamente del compresor nunca debe utilizarse...
  • Página 38 ESPAÑOL ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Conexión a tierra: No proporcionar Asegúrate de que el circuito eléctrico (Cont.) una conexión a tierra adecuada a al que está conectado el compresor ¿Qué puede pasar? ¿Cómo evitarlo? este producto podría resultar en provea una conexión a tierra lesiones graves o la muerte por Si no se drena correctamente el Drena el tanque de aire diariamente...
  • Página 39: Especificaciones

    ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS EN Especificaciones MOVIMIENTO (Cont.) Intentar hacer funcionar el compresor Cualquier reparación necesaria Modelo CMXECXM301 con piezas dañadas o faltantes o en este producto debe realizarse Ciclo de servicio 50%, p. ej. 30 minutos cada hora emprender la reparación del...
  • Página 40: Ensamblaje Y Ajustes

    ESPAÑOL Instrucciones de conexión a tierra CSA: Asociación Canadiense de Estándares (CSA, en inglés)Indica que los productos que tienen esta 1. Este producto debe estar conectado a tierra. En caso marca han sido fabricados, probados e inspecciona de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra dos según los estándares establecidos por CSA.
  • Página 41: Cables Prolongadores

    ESPAÑOL Cables prolongadores INSTALANDO Y DESCONECTANDO SECCIONES DE Si – no obstante – debe utilizarse una extensión de cable, MANGUERAS asegúrese de que: Instalación de las mangueras • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un manguera firmemente con las manos al instalarla o receptáculo que acepte el enchufe del producto.
  • Página 42 ESPAÑOL Conoce el compresor de aire Manómetro (medidor de presión) de salida El manómetro (medidor de presión) de salida (5) indica la LEE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE presión del aire disponible en la salida del regulador. SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
  • Página 43: Antes De Cada Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Cómo encender 7. Verifica que no vibre demasiado. Si es necesario, reajusta o 1. Mueve el interruptor Auto/Off a “AUTO” y deja coloca una cuña en la base del compresor de aire. que la presión del tanque se acumule. El motor 8.
  • Página 44: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de A diario Cada Cada Anualmente lesiones personales graves, apaga la unidad y semana o cada 100 horas desconéctala de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o quitar o Inspeccionar la instalar accesorios.
  • Página 45: Inspeccionar La Válvula De Seguridad

    ESPAÑOL Inspeccionar la válvula de seguridad Inspeccionar el filtro de entrada de aire ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no funciona correctamente, puede quemaduras. Los tubos, el cabezal de la bomba y las producirse una sobrepresurización, provocando la piezas circundantes están muy calientes, no los rotura del tanque de aire o una explosión.
  • Página 46 ESPAÑOL Reemplazo de la correa Para alinear la polea del motor/el volante NOTA: Una vez que has quitado la polea del motor de su ADVERTENCIA: Esta unidad arranca lugar determinado de fábrica, debes alinear las ranuras del automáticamente. SIEMPRE apaga y desenchufa volante y la polea a 1/16”...
  • Página 47: Revisar La Torsión Del Perno De La Cabeza De La Bomba Del Compresor De Aire

    3. Con una llave ajustable, afloja la tuerca del tubo de de servicio autorizado CRAFTSMAN. Usa salida en el tanque de aire y la bomba. Separa con únicamente piezas de repuesto idénticas.
  • Página 48 CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, a opción de CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, a opción de eléctricos, escobillas, reguladores, juntas tóricas, eléctricos, escobillas, reguladores, juntas tóricas,...
  • Página 49 ESPAÑOL ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO LA DEL TÍTULO.
  • Página 50: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA : Riesgo de funcionamiento inseguro. La unidad realiza ciclos automáticamente cuando se enciende. Al realizar el mantenimiento, puedes estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimi- do o piezas en movimiento. Antes de reparar la unidad, desconecta el suministro eléctrico del compresor de aire, purga el tanque de presión y deja que el compresor de aire se enfríe.
  • Página 51 ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Presión excesiva del tanque - la El interruptor de presión no interrumpe al Mueva la palanca On/Off a la posición "Off", si el equipo no corta, válvula de seguridad se dispara. motor cuando el compresor alcanza la presión contacte a un técnico calificado para el servicio.
  • Página 52 ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Hay un desgaste excesivo de la correa. La correa está demasiada suelta. Verifica la tensión de la correa. La correa está demasiada apretada. Verifica la tensión de la correa. La polea está suelta. Alinea la polea/volante. Corrige la tensión de la correa. Aprietalos tornillos instalados.

Tabla de contenido