Enlaces rápidos

Manual en Español Latino Americano:
MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO
http://www.schwinnfitness.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 125

  • Página 1 Manual en Español Latino Americano: MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO http://www.schwinnfitness.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDIcE Instrucciones de seguridad importantes: Instrucciones de seguridad importantes: Ensamblaje Usuario Etiquetas de advertencias de Características seguridad/Número de serie Características de la consola Especificaciones Frecuencia cardíaca por contacto (CHR) 22 Antes del ensamblaje Operaciones Piezas Ajustes Tornillería Configuración inicial Herramientas Programa de inicio rápido/manual Ensamblaje Selección de programa de entrenamiento 25...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes: Ensamblaje

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpORtANtES: ENSAMBLAJE Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Respete las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamblaje. • Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad/Número De Serie

    18225 NE Riverside Parkway,Portland, Or. 97230 de “Precaución”, “Advertencia” o www.nautilus.com Phone:1-800-NAUTILUS “Peligro” en caso que presenten Brand: SCHWINN Model: 125 Electrical Rating: 9VDC,1.5A Accuracy Class: H daños, sean ilegibles o se Use: For consumer use only. Maximum User Weight: 300lb (136kg) desprendan.
  • Página 5: Especificaciones

    ESpEcIfIcAcIONES Peso máximo del usuario: 136 kg (300 libras) Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 9 VCC Corriente de funcionamiento: 1500 mA 52” (132 cm) Aprobaciones normativas: Adaptador de CA: Con clasificación UL, con certificación CSA (o equivalente), con capacidad de entrada de 120 V, 60 Hz y de salida de 9 VCC, 1500 mA. Clase 2 o LPS.
  • Página 6: Piezas

    pIEZAS Descripción Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Armazón principal Adaptador de CA Estabilizador trasero Pedal izquierdo Estabilizador delantero Pedal derecho Columna del sillín Sillín Mástil de la consola Soporte para botella de agua Manubrio Perilla de ajuste Abrazadera del manubrio Cable MP3 (no está...
  • Página 7: Tornillería

    tORNILLERÍA/HERRAMIENtAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza Perno hexagonal M7 x 30 plana M8 x 16 Tornillo hexagonal de cabeza Arandela plana M7 de botón M8 x 16 Arandela curva Arandela de bloqueo M7 Tapa Herramientas Incluidas No incluidas 6 mm...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1. Acople los estabilizadores al armazón Nota: Asegúrese de que la calcomanía Schwinn en el estabilizador trasero mire hacia afuera de la máquina. ®...
  • Página 9 2. Acople los pedales al ensamblaje del armazón...
  • Página 10 3. Acople el sillín a la columna del sillín y al armazón AVISO: Asegúrese de que la perilla de ajuste enganche con la columna del sillín. Asegúrese de que el sillín esté derecho. 11/16”...
  • Página 11 4. Conecte el cable del mástil de la consola al cable del ensamblaje del armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el cable de la consola.
  • Página 12 5. Acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza el cable de la consola. Nota: No apriete completamente la tornillería.
  • Página 13 6. Acople el manubrio al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza los cables. Retire el tapón preinstalado del mástil de la consola, dirija el cable de frecuencia cardíaca (HR) por el hoyo a la cima del mástil, y reinstale el tapón.
  • Página 14 7. Quite la tornillería de la consola AVISO: No tuerza los cables. Nota: La tornillería viene preinstalada ( * ). 8. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje de armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el cable de la consola.
  • Página 15 9. Ajuste la consola y el mástil de la consola y apriete la tornillería...
  • Página 16 10. Instale el soporte para la botella de agua en el mástil de la consola Nota: La tornillería está preinstalada en el mástil de la consola y no aparece en la lista de tornillería.
  • Página 17 11. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón 12. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual. No use ni ponga la máquina en funcionamiento hasta que esté...
  • Página 18: Nivelación De La Bicicleta

    ANtES DE cOMENZAR Nivelación de la bicicleta Los niveladores son las tapas laterales poligonales que se encuentran en el estabilizador trasero. Gire la tapa lateral para ajustar el nivel. Asegúrese de que la bicicleta esté nivelada y estable antes de ejercitarse en ella. Traslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta que se encuentra vertical, incline cuidadosamente el manubrio hacia usted mientras empuja hacia abajo la parte delantera de la bicicleta.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpORtANtES Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda la totalidad del manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
  • Página 20: Características

    cARActERÍStIcAS Consola Perilla de ajuste de la columna del sillín Manubrio, vertical Soporte para botella de agua Rueda para transporte Sillín ajustable Estabilizador Entrada para MP3 Pedales Ventilador Nivelador Altavoces Enchufe para adaptador de CA Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Volante totalmente cubierto Bandeja para medios...
  • Página 21: Características De La Consola

    Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola tiene una pantalla cuadriculada con botones de control táctiles para ayudarle a navegar a través de los programas de ejercicios. RESULTS TIME SPEED...
  • Página 22: Frecuencia Cardíaca Por Contacto (Chr)

    Datos en la pantalla LCD RESULTS TIME SPEED LEVEL DISTANCE KCAL Pantalla de programas La pantalla de programas muestra el nombre de la selección de programa y el área cuadriculada muestra el perfil del progreso del programa. Cada columna del perfil muestra un intervalo (segmento de entrenamiento). Cuanto más alta sea la columna, mayor será...
  • Página 23 • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencia.
  • Página 24: Operaciones

    OpERAcIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios, que le permita moverse libre- mente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
  • Página 25: Configuración Inicial

    Configuración inicial Antes de usar la máquina por primera vez, usted debe configurar las unidades de medida de la consola y el tipo de máquina. En el primer encendido la pantalla de la consola mostrará el indicador de selección de unidades. Presione los botones para aumentar/disminuir para cambiar entre “Miles-Lb”...
  • Página 26 En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado ENTER [Introducir] durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. Si no hay configurado ningún perfil de usuario, puede agregar un usuario. Si ya existe un perfil de usuario, usted puede editar o borrar el perfil de usuario.
  • Página 27: Entrenamiento Personalizado

    4. Después de iniciar la configuración del entrenamiento personalizado, la pantalla de programas mostrará que la columna izquierda (intervalo de entrenamiento) está activa, con un nivel de resistencia predeterminado de 3. Use los botones para aumentar/disminuir para ajustar el nivel de resistencia del intervalo activo. Presione ENTER [Introducir] para registrar el nivel de resistencia.
  • Página 28: Modo De Resultados/Enfriamiento

    4. Use los botones para aumentar () y disminuir () para responder a las preguntas de configuración. Presione ENTER [Introducir] después de cada respuesta para registrarlas. Nota: La gama de valores para TIME es de 5 a 99 minutos; el valor predeterminado es 30:00. La gama de valores para LEVEL [Nivel] es de 1 a 16 (el nivel mínimo del perfil); el valor inicial predeterminado es 3.
  • Página 29 3. D espués de seleccionar la opción de perfil de usuario, usted tiene dos opciones: VIEW STATS y WORKOUT. Use los botones para aumentar/disminuir para ir a la opción de estadísticas y presione ENTER [Introducir] para realizar su selección. La pantalla de la consola muestra las opciones del menú de estadísticas de usuario: TOTALS [Totales] y RESET TOTALS [Restablecer totales]. La opción para reiniciar estadísticas borrará los valores de entrenamiento acumulados.
  • Página 30: Configuración De La Consola

    MODO DE cONfIgURAcIÓN DE LA cONSOLA El modo de configuración de la consola le permite establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; sólo para uso del servicio técnico).
  • Página 31: Mantenimiento

    MANtENIMIENtO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo debe inspeccionarse periódicamente para ver si está dañado y hacerle reparaciones. El propietario es responsable de asegurar que se realice un mantenimiento periódico.
  • Página 32 Piezas para mantenimiento Consola Niveladores Ensamblaje del freno Mástil de la consola Cable de datos Sensor de RPM Pedales Cables de HR Imán del sensor de velocidad Bielas Sensores de CHR Servomotor M Enchufe para adaptador de CA Manubrio, vertical Correa de transmisión Sillín Cubiertas...
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUcIÓN DE pROBLEMAS Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla/ Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente pantalla parcial/la unidad pared) de pared que funcione. no enciende Revise la conexión en la La conexión debe ser firme y no presentar daños.
  • Página 34 No hay lectura de velo- Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de cidad/RPM, la consola del cable de datos ellos está torcido o cortado, reemplace el cable. muestra el código de error “E3” Compruebe las conexio- Asegúrese de que el cable esté...
  • Página 35: Garantía

    gARANtÍA Quién está cubierto Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el manual de ensamblaje y del usuario del producto.
  • Página 36 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8000464.081512.B...

Tabla de contenido