Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung „GOLF P
Art.-Nr. 07663-100
B
A
100 cm
B
53 cm
C
132 cm
C
32,9 kg
A
30 – 40 Min.
max.
150 kg
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
Abb. ähnlich
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler GOLF P

  • Página 1 “ Montageanleitung „GOLF P Art.-Nr. 07663-100 100 cm 53 cm 132 cm 32,9 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe tromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe Fachpersonal zulässig. des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da ■...
  • Página 3 Ersatzteilbestellung Seite 36-37 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    RISK! While assembly of the product keep off children’s reach of use until this has been done. Use only original KETTLER (Choking hazard - contains small parts). spare parts. RISK! Heart rate monitoring systems can be imprecise.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Pendant le montage du produit, maintenir les enfants de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- ■...
  • Página 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8 Let erop dat u vooral een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen stralingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor personeel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este por Kettler.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo zioni particolarmente intense (per esempio i cellulari) nelle luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER immediate vicinanze del cock-pit o del quadro dei comandi oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    fissi. ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può nastica) acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
  • Página 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- zywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec zniekształ- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony ceniu. przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO!
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Do regularnego czyszczenia, piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. Montaż OSTRTOżNIE! Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca zenia si .
  • Página 16 Dbejte na to, aby p ístroje vydávající Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- intenzivní zá ení (nap . mobilní telefony) nebyly odkládány covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou do bezprost ední blízkosti kokpitu nebo ídící elektronické jed- KETTLER.
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    ■ Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 18: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service tronikken, da visningsværdierne ellers (f.eks. pulsmåling) kan eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 ■ Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. særlige sportsforretninger.
  • Página 20: Indicações Importantes

    KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. caso contrário os valores indicados poderão ser distorcidos (p. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ex.
  • Página 21: Instruções De Montagem

    Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Página 22 Bolj zah- OPOZORILO! Električne naprave oddajajo med uporabo elek- tevne posege lahko opravi le servis KETTLER ali s strani podjetja tromagnetno sevanje. Pazite, da v neposredno bližino zaslona KETTLER šolano strokovno osebje. ali krmilne elektronike vadbene naprave ne postavite naprave ■...
  • Página 23: Navodila Za Montažo

    ■ Za redno čiščenje, nego in servisiranje naprave uporabljajte nego- ■ Pri treningu z napravo uporabljajte primerno obutev (športna valni komplet KETTLER (št. art. 07921-000), katerega lahko obutev). kupite v specializirani trgovini za športne izdelke.
  • Página 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Wzornik do połączeń śrubowych Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Merilna šablona za vijačni material Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos...
  • Página 25 Checkliste Stck. ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 13 Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel...
  • Página 26 ø25/8 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45...
  • Página 27 3,9 x 13 M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20...
  • Página 28 Ø 16 x 3,9x16,5 mm 3,9 x 40...
  • Página 29 3,9x 25mm M8 x 75 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Página 31 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Página 32 KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Página 33 Demontage der Pedalarme Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota- zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym...
  • Página 34 Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread do pedal (C).
  • Página 35 Zubehörbestellung – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios – I – Accessori – PL – Akcesoria – CZ – Příslušenství – P – Acessórios – DK – Tilbehør – SLO – Dodatna oprema Pos.- Bezeichnung Art.-Nr.
  • Página 36 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 37 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3043b/11.11...

Este manual también es adecuado para:

07663-100

Tabla de contenido