Dette produkt er ikke fremstillet med naturlig gummilatex.
T
:
ILSIGTET ANVENDELSE
®
AquaShield
-systemet CO
2
endoskopet under et endoskopisk indgreb. Systemet er kompatibelt med kommercielt tilgængelige sterile vandflasker i USA.
Skal bruges med Olympus-endoskoper i serierne 140, 160, 180, 190, 240 og 260, og navnlig endoskoper med en distal luft-/vanddyse.
AquaShield
®
-systemet CO
(nr. 00711541) er kompatibelt med kommercielt tilgængelige vandflasker som f.eks. Baxter, Hospira og BBraun.
2
AquaShield-systemet CO
(nr. 00711543) er kompatibelt med kommercielt tilgængelige vandflasker som f.eks. Versylene
2
Deutschland GmbH, Aqua B. Braun og Versol.
AquaShield
®
BX00711541 og BX00711543
A
DVARSLER OG FORHOLDSREGLER
Denne medicinske engangsenhed er beregnet til anvendelse i maksimalt 24 timer efter åbning af pakken. Denne enhed skal bortskaffes
inden for denne tidsfrist, uanset hvor mange gange den er blevet brugt.
Montér eller genmontér aldrig AquaShield
genbehandlet. Hvis der anvendes flere endoskoper under en procedure, og mulig kontaminering forventes ved samlingerne, skal enheden
kasseres efter proceduren og før næste patient.
Ved brug af AquaShield
flowkontrolenhed for at forhindre overtryk i vandflasken.
Overvåg vandstanden i vandflasken i løbet af proceduren. Vandtilførslen ophører, når vandniveauet falder til under vandflaskens slange.
Endoskopiske procedurer må kun udføres af personer, der har den fornødne uddannelse og kendskab til endoskopiske teknikker.
Konsultér den medicinske litteratur vedrørende komplikationer, risici og teknikker, inden den endoskopiske procedure udføres.
Brug egnede aseptiske teknikker for at undgå kontamination af AquaShield
vandflasker og mellem patientbrug.
Forsøg ikke at genanvende, genbehandle, renovere, genfremstille eller resterilisere denne enhed. STERIS Endoscopy har hverken
designet eller haft til hensigt, at denne enhed skal kunne bruges til genanvendelse, genbehandling, renovering, genfremstilling eller
gensterilisering. Udførelse af sådanne aktiviteter på denne medicinske engangsenhed udgør en sikkerhedsrisiko for patienter (dvs. risiko
for enhedens integritet, krydskontaminering, infektion).
K
:
ONTRAINDIKATIONER
Kontraindikationer omfatter sådanne, som er specifikke for enhver endoskopisk procedure.
B
:
RUGSANVISNING
Til brug sammen med luft
1.
Forud for den kliniske anvendelse skal brugeren undersøge og blive fortrolig med enheden samt gennemgå nedenstående diagram. Hvis
der er tegn på skade, må du ikke bruge produktet. Kontakt din lokale produktspecialist.
2.
Klemmen skal være åben, når den fjernes fra emballagen.
3.
Åbn en flaske med sterilt vand, og fjern hætten. (250 ml, 500 ml eller 1000 ml).
4.
Fjern 1/3 af det sterile vand fra den fulde flaske med sterilt vand. Dette optimerer vandtrykket for bedre insufflation og
vandgennemstrømning.
5.
Åbn den sterile pose, og fjern AquaShield
6.
Indsæt vandflaskeslangen i den sterile vandflaske, og stram skruehætten helt til, så den slutter tæt.
7.
Sæt endoskopkonnektoren på endoskopet.
8.
Sørg for, at klemmen på endoskopslangen står åben.
9.
Tænd for processorens lyskilde, og tryk på luft-/pumpeknappen for at tænde den.
10. Spæd luft-/vandkanalen, før endoskopet føres ind i patienten. Hvis vandtrykket er lavt, skal det kontrolleres, om skruehætten slutter
tæt. Kontrollér, om endoskopkonnektoren sidder godt fast på endoskopet.
11. Udfør luftinsufflation og vandgennemstrømning for rengøring af linser som beskrevet i Olympus-brugsanvisningen for de luft-/vandventiler
og det endoskop, der anvendes sammen med en flaske sterilt vand.
12. Brug passende aseptisk teknik, hvis der er behov for at udskifte vandflasken.
Når proceduren er færdig
Følg brugervejledningen fra Olympus i forbindelse med tømning af luft-/vandkanalsystemet, når proceduren er færdig.
Luk klemmen på endoskopslangen, og kobl endoskopkonnektoren fra endoskopet. Herved forhindres det, at der lækker vand
fra endoskopkonnektoren.
Følg brugervejledningen til at slukke for processorens lyskilde og processorens luft/pumpe.
Sørg for, at enheden bortskaffes inden for 24 timer efter åbning af pakken. Der følger en etiket med enheden.
Til brug sammen med CO
1.
Forud for den kliniske anvendelse skal brugeren undersøge og blive fortrolig med enheden samt gennemgå nedenstående diagram. Hvis
der er tegn på skade, må du ikke bruge produktet. Kontakt din lokale produktspecialist.
2.
Klemmen skal være åben, når den fjernes fra emballagen.
3.
Åbn en flaske med sterilt vand, og fjern hætten. (250 ml, 500 ml eller 1000 ml).
4.
Fjern 1/3 af det sterile vand fra den fulde flaske med sterilt vand. Dette optimerer vandtrykket for bedre insufflation og
vandgennemstrømning.
00731827 Rev.J
er beregnet til brug sammen med en luftkilde eller CO
-system CO
Vandflaskeslangens længde
2
25 cm
:
®
-systemet CO
®
-systemet CO
anbefales det, at det bruges sammen med en insufflator eller forsyningsslange med en
2
®
-systemet CO
(sluk for pumpen/luften på processorens lyskilde)
2
-kilde (kuldioxid) med det formål at levere sterilt vand til
2
CO
-slangens længde
2
10 cm
på et endoskop, som er/har været inde i en patient, og som ikke er blevet
2
®
-systemet CO
. Undgå kontakt med vandflaskeslangen for at reducere risikoen for kontaminering.
2
®
Fresenius, Baxter
under opsætning af enheden, udskiftning af
2