ÍNDICE ÍNDICE REVISIONES DEL MANUAL NOTIFICACIONES · Explicación de las descripciones INFORMACIÓN GENERAL · Introducción · Instrucciones generales · Uso previsto · Advertencias y medidas TRANSPORTE · Embalaje · Inspección de entrega ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN · Requisitos para almacenamiento a largo plazo ·...
ÍNDICE · Información sobre la presión y la temperatura de la caldera · Lista de comprobación de conexión de desagüe · Lista de comprobación de la conexión eléctrica · Procedimiento de puesta en marcha inicial · Recomendaciones de manejo de la máquina FUNCIONAMIENTO ·...
Página 4
ÍNDICE ALERTAS DE LA MÁQUINA · Alarmas y advertencias SOLUCIÓN DE PROBLEMAS · Fallos de la máquina · Fallos de erogación · Fallos por depósitos de cal Traducción de las instrucciones originales.
REVISIONES DEL MANUAL N.º rev.: Fecha: N.º TSB: Descripción de cambio Primer borrador publicado para revisión técnica 8 de octubre de 2019 Ninguno y prueba de validación. Modificación de diseño, se añaden 30 de octubre de 2019 Ninguno instrucciones de programación. Revisión de instrucciones según datos del 3 de diciembre de 2019 Ninguno...
NOTIFICACIONES · Explicación de las descripciones Existen cinco niveles diferentes de intensidad de notificación en este manual, identificados mediante los términos de señalización: PELIGRO, ADVERTENCIA, IMPORTANTE, NOTA Y RECOMENDACIÓN PROFESIONAL. El nivel de riesgo e importancia de la notificación lo determinan las siguientes definiciones. Respete siempre las advertencias para garantizar la seguridad y evitar posibles lesiones personales o daños en el producto.
INFORMACIÓN GENERAL · Introducción Gracias por haber escogido una máquina de café espresso EX3. ¡Deseamos que la disfrute! Lea este manual de usuario atentamente antes de utilizar la máquina. Este manual incluye instrucciones importantes relativas al uso seguro y previsto de la máquina. No deseche este manual, ya que le será...
Página 8
INFORMACIÓN GENERAL · Uso previsto Esta máquina de café se ha diseñado y fabricado para preparar café espresso y otras bebidas calientes (por ejemplo, vaporizar y espumar leche). No la use para ningún otro fin. La máquina está diseñada para su uso por parte de personal con formación en preparación de alimentos.
Página 9
INFORMACIÓN GENERAL Advertencias y medidas · No instale este aparato en zonas donde se utilicen chorros de agua. Esta máquina no debe limpiarse con chorros de agua o con un sistema de lavado a presión. Esta máquina no es adecuada para su uso en exteriores, debido al riesgo de exposición a condiciones climatológicas adversas o temperaturas extremas.
Página 10
INFORMACIÓN GENERAL · Advertencias y medidas Cuando embale la máquina para almacenarla, asegúrese de guardarla en un lugar seco a una temperatura ambiente superior a 5 ºC. Las cajas pueden apilarse en torres de tres unidades del mismo modelo. No coloque otros elementos pesados en la parte superior de la caja. Si existe riesgo de que la máquina pueda quedar expuesta a temperaturas inferiores a 0 ºC durante su manipulación y transporte, asegúrese de que el personal de servicio vacíe la caldera y el sistema de agua.
TRANSPORTE · Embalaje Para evitar daños, la máquina se envía en una caja de diseño personalizado con protectores de poliestireno específicos para el modelo. La caja de cartón de la máquina incluye símbolos de manipulación estandarizados que explican los procedimientos de envío y almacenamiento correctos. La máquina debe permanecer en posición horizontal durante el transporte.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN · Requisitos para almacenamiento a largo plazo Antes de almacenar la máquina durante un mes o más, asegúrese de lo siguiente: • Realice todos los procedimientos de limpieza semanales y periódicos descritos en este manual. • Desconecte y enrolle el cable de corriente (esta tarea debe realizarla una persona cualificada). •...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 1GR MINI & 2GR MINI Información de la máquina EX3 1GR MINI EX3 1GR MINI EX3 2GR MINI EX3 2GR MINI Versión: Control Display PID Control Display PID Controlador de Controlador de Sistema de control de Presostato temperatura Presostato...
Página 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 1GR MINI & 2GR MINI Vista frontal Botoneras Mando de Mando de vapor agua caliente Grifo de Lanza de vapor agua Grupos de erogación Manómetro Portafiltros Bandeja de goteo · EX3 1GR MINI & 2GR MINI Vista inferior Cara frontal LED ON/OFF Vaciado de...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 1GR MINI & 2GR MINI Dimensiones exteriores Estándar Dimensiones Estándar 550 mm 575 mm 465 mm 74 mm 125 mm Dimensiones 550 mm 575 mm 465 mm 84 mm 124 mm 125 mm Traducción de las instrucciones originales.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 2GR Información de la máquina Versión: EX3 2GR Control EX3 2GR Display PID Controlador de Sistema de control de temperatura: Presostato temperatura PID Sistema de control de dispensado: Botonera Botonera con pantalla de grupo Lanza de vapor: 1 unidad (estándar), 2 unidades (opcional) Salida de agua caliente: 1 unidad...
Página 17
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 2GR Vista frontal Botoneras Mando de agua Mando de caliente vapor Lanza de Grifo de agua vapor Grupos de erogación Manómetro Portafiltros Bandeja de goteo · EX3 2GR Vista inferior Cara frontal LED ON/OFF Vaciado de (Encendido/Apagado) caldera Power ON/OFF...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · EX3 2GR Dimensiones exteriores Estándar Dimensiones Estándar 770 mm 575 mm 460 mm 74 mm 125 mm Dimensiones 770 mm 575 mm 460 mm 84 mm 124 mm 125 mm Traducción de las instrucciones originales.
BOTONES Y CONTROLES · Controles de la máquina El modelo EX3 incluye un bloque de botones de control para cada grupo de erogación. A continuación se explican las funciones de control. Las versiones con pantalla (PID) están equipadas con una pantalla individual de 3 dígitos que permite al usuario monitorizar el estado de la máquina, realizar las funciones de programación y efectuar ajustes en la máquina.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO · Colocación de la máquina MÍN. 30 cm MÍN. 10 cm Instalar con un ángulo de 0-3º con respecto a la horizontal. La instalación de la máquina en el área de servicio debe realizarla una persona cualificada. Como la máquina puede pesar bastante, se recomienda que las tareas de levantarla y colocarla se realicen entre dos personas.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO · Toma de agua principal La conexión de la máquina al suministro de agua potable debe realizarla una persona cualificada. Póngase en contacto con un técnico de servicio para llevar a cabo esta tarea si no está...
Página 22
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO · Información sobre la presión y la temperatura de la caldera La presión de la caldera la controla directamente la temperatura del agua.El rango de servicio de la temperatura óptima de la caldera vapor es de 116-120 C para que la leche se vaporice y se produzca erogación.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO · Lista de comprobación de la conexión eléctrica ¡PELIGRO! Importante: Si la clavija o el cable de corriente El fabricante no asumirá ninguna está dañados, deberán ser reempla- responsabilidad por daños a personas o zados por el fabricante, el servicio animales, o por daños materiales derivados técnico o personal cualificado para de una instalación incorrecta de la máquina...
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO · Procedimiento de puesta en marcha inicial Nota: Durante la instalación, retire toda la película protectora antes de conectar la máquina por primera vez. Esto evitará que la película se derrita/pegue con las altas temperaturas que alcanza la máquina al calentarse.
FUNCIONAMIENTO · Inserción del portafiltro en el grupo Inserte el portafiltro y gírelo en el sentido Alinee las dos pestañas del portafiltro contrario a las agujas del reloj hasta que el con las dos ranuras en el alojamiento del asa esté aproximadamente perpendicular a la grupo.
FUNCIONAMIENTO · Cómo vaporizar y espumar leche 1. Coloque la lanza de vapor sobre la bandeja de goteo y abra el mando/tirador de vapor durante unos segundos para expulsar el agua condensada. Cierre el mando/tirador de vapor cuando solo salga vapor. 2.
LIMPIEZA Y CUIDADOS · Recordatorios de limpieza Para mantener el aspecto y el funcionamiento de la máquina como nuevos, siga siempre todas las instrucciones de limpieza y cuidados descritos en este manual. Por razones de seguridad, desconecte siempre la máquina desde el interruptor de alimentación principal cuando limpie las superficies exteriores.
LIMPIEZA Y CUIDADOS · Purga diaria - Versión con pantalla PID 1. Retire el cacillo-filtro y coloque el filtro ciego en el portafiltro. 2. Para activar el programa de limpieza: a.) Con la máquina encendida, pulse y mantenga pulsado el botón K5 del panel de control del grupo que quiere limpiar y luego pulse K1 al mismo tiempo.
PROGRAMACIÓN DE USUARIO - VERSIONES CONTROL · Funciones adicionales de los botones Para activar estas funciones, apague la máquina pulsando el interruptor de encendido/apagado y, manteniendo pulsado el botón de bebida correspondiente de la izquierda, vuelva a encenderla. Short Espresso (Espresso corto) (K1): Habilita/deshabilita la preinfusión electrónica.
PROGRAMACIÓN DE USUARIO - VERSIONES PID · Programación de la dosis de café/agua caliente En esta sección se explica cómo programar las dosis que dispensan automáticamente los botones de bebida. Importante: Utilice un portafiltro lleno de café recién molido cada vez que programe una nueva dosis. En las máquinas equipadas con pantalla: [SEL] 1.
PROGRAMACIÓN DE USUARIO - VERSIONES PID · t0 - Temperatura de la caldera Para cambiar la temperatura de la caldera de la máquina, siga estos pasos: 1. Entre en la programación de usuario y navegue por el menú (véanse instrucciones anteriores). [t0] 2.
PROGRAMACIÓN DE USUARIO - VERSIONES PID · Eco - Ajuste de tiempo de espera del modo Eco Para ajustar el temporizador de espera del modo Eco, siga estos pasos: 1. Entre en la programación de usuario y navegue por el menú (véanse instrucciones anteriores). [Std] 2.
PROGRAMACIÓN DE USUARIO - VERSIONES PID · tot - Total contadores Para consultar el valor total de los contadores, siga estos pasos: 1. Entre en la programación de usuario y navegue por el menú (véanse instrucciones anteriores). [tot] 2. Cuando aparezca en la pantalla, acepte pulsando K5.
ALERTAS DE LA MÁQUINA · Alarmas y advertencias Para alertar a los usuarios de que se requiere un servicio de mantenimiento rutinario o de que hay una situación que potencialmente podría causar daños a la máquina, EX3 ha programado las siguientes alertas en su software: Versiones de pantalla Código de...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS · Fallos de la máquina Problema Posible causa Solución La clavija no está insertada Compruebe que la clavija esté correctamente en la toma de bien conectada y que la toma de corriente corriente funcione. La máquina no se pone El disyuntor y/o el diferencial están Compruebe que están en marcha al conectarse...
Página 36
Con el fin de conservar la validez de la garantía, deben haberse respetado las condiciones de mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante, adoptándose los debidos cuidados y habiéndose tramitado la reclamación de la garantía sin demora. El aparato en cuestión no se utilizará durante el periodo de espera de las tareas de servicio si existe riesgo de más daños o desperfectos.