Página 3
PRODUCTKAART KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Blagovna znamka Ravelli Ravelli SNELLINA PLUS Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης/ Energiklasse / Klasa efektywności energetycznej / Razred energetske učinkovitosti...
Página 5
DECLARA que la declaración de conformidad se emite bajo nuestra única responsabilidad y pertenece al siguiente producto: Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Marke Marca Ravelli SNELLINA PLUS Modell Classic 7 C Modelo Classic 7 N Classic 7 V Classic 9 C Classic 9 N Classic 9 V vorhergehend erläuterte...
Página 142
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
Página 143
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 143 Índice IDENTIFICACIÓN ............................154 Identificación de la estufa .................................154 Identificación del fabricante ..............................154 Certificado de garantía ................................155 Condiciones de la garantía ...............................155 Idioma ......................................156 Simbología utilizada en el manual ............................156 Advertencias generales de seguridad ............................156...
Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it [email protected] Normas de referencia Las estufas Snellina plus, objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y respetan la siguiente norma armonizada: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Deben respetarse todos los reglamentos locales, incluidos los referidos a las normativas nacionales y europeas, en la instalación...
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
Antes de utilizar la estufa hay que conocer la posición y la función de los mandos. En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 147 En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa. En cualquier caso, no desactive los dispositivos de seguridad. Riesgos residuales El diseño de la estufa se ha realizado de manera que se garanticen los requisitos esenciales de seguridad para el usuario.
°C Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
DATA (DATE) PESO Kg 150.490 Los datos indicados arriba son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modifi- (WEIGHT) giovedì 31 gennaio 2013 AICO S.P.A N. DISEGNO cación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 150 Componentes principales pos. elemento Rejilla para paso de aire Puerta Cassetto cenere Tapa pellet Tapa de inspecciòn Cámara de combustión Brasero TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá...
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 151 Los reglamentos administrativos locales, las disposiciones especiales de las autoridades ! IMPORTANTE relativas a la instalación de aparatos de combustión, la toma de aire y el sistema de evacuación de humos, pueden variar en función de la región o del país. Compruebe en las autoridades locales si existen disposiciones de ley más restrictivas de lo que se indica...
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
Página 153
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 153 ¡ATENCIÓN! Los ventiladores de extracción (ejemplo: campanas de aspiración), cuando se utilizan en la misma habitación o espacio de la estufa, pueden causar problemas en el funcionamiento de la estufa.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 154 Ejemplos de instalación Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
Página 155
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 155 Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos Protección contra aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el la lluvia exterior del local.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 156 Las mayólicas (si están presentes) Las mayólicas coladas que se utilizan para el revestimiento se elaboran de manera artesanal y se acaban a mano. Por este motivo, las leves imperfecciones superficiales como sombreados y pequeños defectos deben considerarse características que hacen que cada mayólica sea un ejemplar único.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 157 Conexiones Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión con toma de aire externa La estufa ha sido diseñada para instalaciones herméticas.
Figura B La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
Scheda elettronica Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 159 En el caso de la primera utilización del dispositivo, seleccione SI con las teclas de selección y confirme su selección con la tecla de confirmación. El display mostrará la siguiente pantalla:...
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 160 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: El display se divide en tres partes: 1. Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo. Además, la pulsación de la tecla de desplazamiento ABAJO Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 161 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
CONECTAR UN TERMOSTATO EXTERNO QUE TENGA UN CONTACTO LIMPIO, QUE NO ESTÉ EN TENSIÓN. SI Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus SE DESEA USAR LA FUNCIÓN CONFORT CLIMA, SE ACONSEJA UN TERMOSTATO CON OFFSET DE AL MENOS Pág.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 163 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.23 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Fases de funcionamiento del aparato Pág.23 Fases de funcionamiento del aparato Fases de funcionamiento del aparato La modulación...
“X” minutos (RETRASO APAGAMIENTO: 5 MIN) antes de Rev.1 27/09/2018 pasar a la fase de ECO STOP. La ESTUFA conservará este estado hasta que la temperatura ambiente baje al valor programado Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus (DELTA CONFORT CLIMA: 5°C). Pág. 164 Por ejemplo, si se ha programado una temperatura ambiente de 21°C, la estufa se apaga al lograr esta temperatura y se apaga al...
Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.1 27/09/2018 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág.26 Pág. 165 Cronotermostato Estado de la Estufa La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú...
- Sobretemperatura; - Estado de la estufa Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 166 Para salir de la pantalla ESTADO DE LA ESTUFA y volver a la pantalla Stand by, pulse de manera repetida la tecla.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 167 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.28 Rotor opcional (función presente solo para los modelos donde se encuentra la nota sobre el manual correspondiente) Rotor opcional (función presente solo para los modelos donde se encuentra la nota sobre el manual correspondiente) Las estufas con ventilador opcional aprovechan el sistema por convección natural que garantiza un importante aporte de calor en...
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 168 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN LIMPIEZA FINAL La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigeración todavía no ha terminado. ENCENDIDO La fase de precalientamento resistencia ha iniciado;...
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 169 ANOMALÍA (genérica) La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo a las anomalías. SISTEMA LIMPIADOR Para modelos con sistema automático de limpieza indica el estado de actividad AUTOMÁTICO ACTIVO...
Página 170
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 170 TÉRMICO CON REARME / Ha intervenido el termostato con rearme Rearmar el termostato pulsando la tecla en la PUERTA O manual conectado a la tolva (TÉRMICO parte posterior de la estufa.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 171 MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 172 Limpieza de la caja de cenizas La limpieza del cajón de cenizas debe realizarse cada 30 días (dependiendo del tiempo de uso de la estufa y del tipo de pellet utilizada).
Periódicamente retire el aserrín de madera acumulado en el fondo del tanque, usando una aspiradora. Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza. La limpieza del conducto de humos debe realizarse cada 3 meses. ! IMPORTANTE paso acción...
Página 174
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 174 Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Para limpiar la cámara de combustión, proceda como se describe a continuación: Quite la vermiculita.
Rev.1 27/09/2018 Manual de uso y mantenimiento Snellina Plus Pág. 175 Limpieza del intercambiador de haz de tubos: Durante el funcionamiento, se deposita polvo y hollín en la superficie de los tubos del intercambiador. Para garantizar un funcionamiento óptimo durante toda la temporada, se recomienda limpiar el intercambiador periódicamente con la estufa fría. Utilizando la mano-fría, extraiga la varilla del raspador y con un movimiento decidido, mueva el raspador hacia adelante-hacia atrás.
Página 177
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 180
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.