Enlaces rápidos

WB400
61 cm/24" Min.
Max. 36.3 kg/80 lbs.
CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO
1034443
1/18
Revision C
loading

Resumen de contenidos para Yakima Whispbar WB400

  • Página 1 WB400 61 cm/24” Min. Max. 36.3 kg/80 lbs. CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO 1034443 1/18 Revision C...
  • Página 2 See page 22 for t-slot compatibility. Voir en page 22 en ce qui concerne la compatibilité avec la rainure en T. Consulte la página 22 para la compatibilidad de la ranura en T. 1034443 2/18 Revision C...
  • Página 3 4 Nm 4 Nm (36 in-lb) (36 in-lb) 1034443 3/18 Revision C...
  • Página 4 INSTALLATION • MONTAGE • INSTALLATION 1034443 4/18 Revision C...
  • Página 5 LOADING • CHARGEMENT • CARGA 1034443 5/18 Revision C...
  • Página 6 1034443 6/18 Revision C...
  • Página 7 1034443 7/18 Revision C...
  • Página 8 1034443 8/18 Revision C...
  • Página 9 1034443 9/18 Revision C...
  • Página 10 UNLOADING • DÉCHARGEMENT • DESCARGA 1034443 10/18 Revision C...
  • Página 11 REMOVAL • DÉPOSE • DESMONTAJE 1034443 11/18 Revision C...
  • Página 12 1034443 12/18 Revision C...
  • Página 13 XX lb XX lb (XX kg) (XX kg) MAX. MAX. 80 lbs. 19.6 lbs. (36.3 kg) (8.9 kg) MAX. Record Height Here. X ft Noter la hauteur ici. (X m) Escriba aquí la altura. 1034443 13/18 Revision C...
  • Página 14 EN IMPORTANT WARNINGS FR AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Rack Installation Pose du porte-bagage Inadequately secured loads and incorrectly mounted roof racks and accessory Une charge mal arrimée, un porte-bagage de toit, ou encore un de ses accessoires, racks can come loose during travel and cause serious accidents! Therefore, qui seraient mal installés pourraient se libérer en cours de trajet et provoquer un grave accident ! C’est pourquoi la pose, la manutention et l’utilisation de ce produit doivent installation, handling and use must be carried out in accordance with product and...
  • Página 15 ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES Instalación del portaequipaje ¡Si las cargas no están aseguradas de manera adecuada y si los portaequipajes para techo y los portaequipajes adicionales están montados incorrectamente, se pueden aflojar durante un viaje y causar accidentes serios! Por lo tanto, la instalación, manipulación y uso se deben realizar respetando las instrucciones del producto y del vehículo.
  • Página 16 Subject to Yakima’s inspection of the product, Yakima will remedy defects in materials and/or workmanship by repairing or replacing, at Yakima’s option, the defective product without charge for parts or labor, subject to the limitations and exclusions described in this warranty. Yakima may elect, at its option, not to repair or replace a defective product, in which case Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or...
  • Página 17: Important Legal Notice

    Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call:...
  • Página 18: Garantía Limitada A Vida

    Sujeto a la inspección de Yakima™ y a las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía, Yakima reparará o reemplazará, a su criterio, el producto que presente defectos de material y/o mano de obra, según lo crea conveniente, y sin costo por las piezas o el trabajo que esto suponga. Yakima puede decidir, según lo estime conveniente, no reparar o reemplazar un producto defectuoso.