Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Art. 37691
Art. 37693
Art. 37695
Art. 37699
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - [email protected]
loading

Resumen de contenidos para Gessi 37691

  • Página 1 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSANWEISUNG MANUAL DE INSTALACIÓN РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Art. 37691 Art. 37693 Art. 37695 Art. 37699 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - [email protected]...
  • Página 2 Indice - Index - Index - Inhaltsverzeichnis - Indice - Содержание Contenuto della confezione........................Caratteristiche tecniche........................... Preliminari di installazione........................Installazione.............................. 10/27 Collaudo dell’impianto......................... 22/27 Package content............................Technical features............................. Installation preliminaries........................... Installation..............................10/27 System test........................... 22/27 Contenu de l’emballage..........................Caractéristiques techniques........................Préliminaires d’installation........................
  • Página 3 Contenuto della confezione - Package content - Contenu de l’emballage - Inhalt der Verpackung - Contenido de la caja - Содержимое упаковки Art. 37691 Art. 37693 Art. 37695 Art. 37699...
  • Página 4 Contenuto della confezione - Package content - Contenu de l’emballage - Inhalt der Verpackung - Contenido de la caja - Содержимое упаковки Contenuto della confezione: Contenido de la caja: A - Staffe per fissaggio a parete A - Bridas para la fijación a la pared B - Set di fissaggio per staffe B - Juego de fijación de las bridas C - Chiave esagonale...
  • Página 5 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики Art. 37691 Uscita - Outlet [l/min] Pressione - Pressure [bar] 1° 22,5 Art. 37693 Uscita - Outlet [l/min] Pressione - Pressure [bar] 1°...
  • Página 6 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas Dati tecnici: - Pressione minima d’esercizio 0,5 bar - Pressione massima d’esercizio 5 bar - Pressione d’esercizio consigliata 3 bar (in caso di pressione dell’acqua superiore ai 5 bar si consiglia l’installazione di riduttori di pressione) - Blocco di sicurezza a 38 °C - Temperatura minima di esercizio 3 °C - consigliata 15 °C - FREDDA...
  • Página 7 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas Technische Daten: - Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar - Maximaler Betriebsdruck 5 bar - Empfohlener Betriebsdruck 3 bar (sollte der Wasserdruck einen Wert von 5 bar überschreiten, empfiehlt es sich Druckminderventile zu installieren) - Sicherheitsblockierung bei 38 °C - Minimale Betriebstemperatur 3 °C - empfehlenswert 15 °C - KALT...
  • Página 8 Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi.
  • Página 9 Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Utensili necessari per l’installazione - Tools for installation - Outils nécessaires pour l’installation - Für die Installation notwendige Werkzeuge - Herramienta necesaria para la instalación - Инструмент, необходимый для установки 3 mm 2,5 mm Ch.
  • Página 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Calda / Hot G3/4” Fredda / Cold Art. 37691 G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Calda / Hot G3/4” Fredda / Cold Art. 37693 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Calda / Hot G3/4” Fredda / Cold Art. 37695 G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Calda / Hot G3/4” Fredda / Cold Art. 37699 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 1 Fig. 2 2,5 mm Preparazione all’installazione ATTENZIONE: la rappresentazione dell’installazione del miscelatore termostatico è stata basata solo sull’articolo a 2 uscite essendo la medesima per tutti i prodotti precedentemente elencati. Fig.
  • Página 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка auf dem Einbaukörper fixieren. Die Verwendung der Bügel ist empfehlenswert, um die Installation des Einbaukörpers zu erleichtern. Preparación de la instalación CUIDADO: la representación de la instalación del mezclador termostático se basa en la referencia de 2 salidas, con ser ésta la misma para todos los productos anteriormente mencionados.
  • Página 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 G3/4” G3/4” Calda / Hot Fredda / Cold Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Prima di iniziare assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Fig. 3-4 - Per creare un corretto alloggiamento per il corpo incasso è necessario verificare gli ingombri effettivi dello stesso e considerare le profondità...
  • Página 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 7 - Stabilizzare il corpo all’interno della parete individuando, con l’ausilio di una livella a bolla d’aria, il corretto posizionamento. Fig. 8 - Contrassegnare, al centro delle asole, i punti in cui effettuare i fori per il fissaggio a parete. Built-in body installation (continues...) Fig.
  • Página 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 9 - Allontanare il corpo incasso dalla parete. Fig. 10 - Realizzare i fori per il fissaggio a parete nei punti contrassegnati in precedenza con una punta Ø8mm per le profondità...
  • Página 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 13...
  • Página 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 13 - Fissare il corpo alla parete utilizzando le apposite viti in dotazione. ATTENZIONE! Verificare il perfetto allineamento del corpo incasso prima di fissarlo definitivamente alla parete.
  • Página 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 14 Fig. 15 Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar cáñamo o teflón Используйте лен или тефлон 3 mm G3/4”...
  • Página 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 14 - Effettuare l’allacciamento dei tubi di alimentazione al corpo seguendo le indicazioni riportate in figura. E’ consigliabile utilizzare della canapa per garantire la tenuta sui filetti. Fig.
  • Página 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 16 Fig. 17 APRIRE APRIRE OPEN OPEN 17 mm Fig. 18 Fig. 19 17 mm...
  • Página 25 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Collaudo del corpo incasso Fig. 16 - Aprire la rete idrica di alimentazione. Fig. 17 - Utilizzando la chiave in dotazione (C) agire sul comando di apertura N°1 del corpo incasso per verificare la tenuta dell’uscita corrispondente.
  • Página 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 20 Fig. 21 3 mm CHIUDERE CHIUDERE CLOSE CLOSE Fig. 22 Fig. 23...
  • Página 27 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 20 - Chiudere la rete idrica di alimentazione. Fig. 21 - Installare nuovamente le protezioni in plastica, tolte in precedenza, sul corpo incasso. Fig. 22-23 - Murare completamente l’incasso aderendo il più possibile alle protezioni in plastica dello stesso.
  • Página 28 ET 40370 - R3...

Este manual también es adecuado para:

376933769537699