Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
Art. 37683
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - [email protected]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gessi 37683

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ Art. 37683 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - [email protected]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice - Index - Index - Inhaltsverzeichnis - Indice - Содержание Contenuto della confezione........................Caratteristiche tecniche..........................Preliminari di installazione........................Installazione.............................. 6/22 Package content............................Technical features............................. Installation preliminaries........................... Installation..............................6/22 Contenu de l’emballage..........................Caractéristiques techniques........................Préliminaires d’installation........................Installation..............................6/22 Inhalt der Verpackung..........................Technische Eigenschaften........................
  • Página 3: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione - Package content - Contenu de l’emballage - Inhalt der Verpackung - Contenido de la caja - Содержимое упаковки Contenuto della confezione: Inhalt der Verpackung: A - Corpo incasso A - Einbaukörper B - Staffe per fissaggio a parete B - Bügel für die Wandbefestigung C - Set di fissaggio per staffe C - Befestigungssatz für Bügel...
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики Dati tecnici: - Pressione minima d’esercizio 0,5 bar - Pressione massima d’esercizio 5 bar - Pressione d’esercizio consigliata 3 bar (in caso di pressione dell’acqua superiore ai 5 bar si consiglia l’installazione di riduttori di pressione) - Temperatura massima d’esercizio 65°C Technical data:...
  • Página 5: Preliminari Di Installazione

    Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare guarnizioni/o-ring e/o cartucce/vitoni.
  • Página 6: Установка

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Art. 37683 G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Miscelata / Mixed Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 1 Fig. 2 2,5 mm Preparazione all’installazione Fig. 1 - Togliere i tappi di protezione dei filetti per permettere l’allacciamento alla rete idrica. Fig. 2 - Fissare sul corpo incasso le staffe per il fissaggio a parete (B) utilizzando le viti inserite nella confezione.
  • Página 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Подготовка к установке Рис. 1 - Снимите защитные заглушки резьбы, чтобы выполнить подключение к водопроводной сети. Рис. 2 - Установите на встроенный корпус кронштейны для настенного крепления (B), используя содержащиеся...
  • Página 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Miscelata / Mixed Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Prima di iniziare assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Fig. 3-4 - Per creare un corretto alloggiamento per il corpo incasso è necessario verificare gli ingombri effettivi dello stesso e considerare le profondità...
  • Página 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 7 - Stabilizzare il corpo all’interno della parete individuando, con l’ausilio di una livella a bolla d’aria, il corretto posizionamento. Fig. 8 - Contrassegnare, al centro delle asole, i punti in cui effettuare i fori per il fissaggio a parete. Built-in body installation (continues...) Fig.
  • Página 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 9 - Allontanare il corpo incasso dalla parete. Fig. 10 - Realizzare i fori per il fissaggio a parete nei punti contrassegnati in precedenza con una punta Ø8mm per le profondità...
  • Página 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 13...
  • Página 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 13 - Fissare il corpo alla parete utilizzando le apposite viti in dotazione. ATTENZIONE! Verificare il perfetto allineamento del corpo incasso prima di fissarlo definitivamente alla parete.
  • Página 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 14 Fig. 15 Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar cáñamo o teflón Используйте лен или тефлон...
  • Página 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 14 - Effettuare l’allacciamento dei tubi di alimentazione al corpo seguendo le indicazioni riportate in figura. E’ consigliabile utilizzare della canapa per garantire la tenuta sui filetti. Fig.
  • Página 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 16 Fig. 17 APRIRE OPEN 17 mm Fig. 18...
  • Página 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Collaudo del corpo incasso Fig. 16 - Aprire la rete idrica di alimentazione. Fig. 17 - Utilizzando la chiave in dotazione (D) agire sul comando di apertura del corpo incasso per verificare la tenuta dell’uscita corrispondente.
  • Página 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 19 Fig. 20 CHIUDERE CLOSE Fig. 21 Fig. 22...
  • Página 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 19 - Chiudere la rete idrica di alimentazione. Fig. 20 - Installare nuovamente la protezione in plastica, tolta in precedenza, sul corpo incasso. Fig. 21-22 - Murare completamente l’incasso aderendo il più possibile alla protezione in plastica dello stesso.
  • Página 24 ET 40387 - R3...

Tabla de contenido