Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

A9
Discover the benefits of registering your product online at
(www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
A-A9-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
(ou www.pioneer-eur.com).
(oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.be
-
www.pioneer.it
www.pioneer.es
J
www.pioneer.co.uk
(of www.pioneer-eur.com).
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
(o en www.pioneer-eur.com)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer A-A9-J

  • Página 1 (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com). www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o www.pioneer-eur.com) e scopri...
  • Página 2 Location: rear of the unit IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR...
  • Página 3 AC outlet when left the power cord once in a while. When you find it unused for a long period of time (for example, when damaged, ask your nearest PIONEER authorized on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En service center or your dealer for a replacement.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Página 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start • Fine-tuned to world-class standards With the cooperation of the world-class studio Features engineers at AIR Studios, this amplifier has been AIR Studios certified: • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘no feedback’...
  • Página 6: Inserting The Battery

    Before you start Inserting the battery • Lithium batteries may present a fire or chemical burn hazard if misused. Do not Insert the lithium battery (CR2025) into the disassemble, heat above 100°C, or remote control as shown below. The battery incinerate.
  • Página 7: Connecting Up

    Connecting up Chapter 2: Connecting up Making cable connections Connecting audio components Make sure not to bend the cables over the top The number and kind of connections depends of this unit (as shown in the illustration). If this on the kind of component you’re connecting. happens, the magnetic field produced by the Follow the steps below to connect a CD player, transformers in this unit may cause a...
  • Página 8: Connecting The Speakers

    Connecting up Connect the analog audio outputs of your Left speaker CD player (or other component) to the CD inputs on this amplifier. Use a stereo RCA phono cable as shown. • Connect any other components (such as an iPod dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same CONTROL...
  • Página 9: Plugging In

    Connecting up Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Make sure no exposed speaker wire is touching the rear panel, this may cause the amplifier to turn off automatically.
  • Página 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY indicator Character display (page 11) DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 12). INPUT SELECTOR dial Selects an input source.
  • Página 11: Remote Control

    Controls and displays DIRECT Press to access Direct listening (page 12). Remote control Using the remote control Keep in mind the following when using the DIMMER remote control: • Make sure that there are no obstacles TAPE between the remote and the remote sensor PHONO TUNER on the unit.
  • Página 12: Listening To Your System

    Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Press TONE/BAL to select the option you want, then use the L/– and R/+ buttons to Using Direct listening adjust as necessary. Use the Direct listening feature when you want •...
  • Página 13: Making An Audio Recording

    Listening to your system Making an audio recording You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. Select the source you want to record. Use the input select buttons (INPUT SELECTOR). Prepare the source you want to record. Tune to the radio station, load the CD, set up the turntable, etc.
  • Página 14: Other Connections

    Other connections Chapter 5: Other connections Switch on your computer and this amplifier. Using the USB interface If you’re connecting for the first time, It is possible to listen to two channels of audio wait for the USB driver installation to finish. from your computer by connecting to the USB The installation may take a minute or two to interface on the rear of this amplifier.
  • Página 15: Connecting An Additional Amplifier

    • To prevent noise being output, don’t use other software on your computer during CONTROL playback. AUDIO IN • Pioneer is not responsible for computer SIGNAL system damage, software crashes or failures, or any other possible computer problems due to this configuration.
  • Página 16: Operating Other Pioneer Components With This Unit's Sensor

    This amplifier Pioneer component Pioneer CONTROL component CONTROL remote control SIGNAL If the Pioneer component also has a CONTROL OUT jack, you can continue the chain in the same way for as many components as you have.
  • Página 17: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Página 18: Specifications

    Additional information • Signal-to-Noise Ratio CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV input) . .103 dB Specifications PHONO (MM, 2.8 mV input) ... . .80 dB PHONO (MC, 0.2 mV input) ... . .70 dB Amplifier section Power output specification is for when power •...
  • Página 19 Additional information Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 20 Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
  • Página 21 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de prévoyez une période prolongée de non utilisation temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (par exemple avant un départ en vacances). remplacement. D3-4-2-2-2a_A_Fr S002_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à...
  • Página 22 Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité..16 Panneau avant ..... . . 10 Télécommande .
  • Página 23: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ajusté aux normes de niveau international Avec la coopération des ingénieurs du son de Caractéristiques niveau international de AIR Studios, cet amplificateur a été certifié AIR Studios : • Circuit d'alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d'alimentation électrique supérieur adopté...
  • Página 24: Insertion De La Pile

    Préparatifs Insertion de la pile • Les piles lithium présentent des risques de Insérez la pile lithium (CR2025) dans la feu ou de brûlures chimiques si elles sont télécommande comme indiqué ci-dessous. La mal employées. Ne pas démonter, chauffer pile fournie avec cette unité est conservée à...
  • Página 25: Raccordement

    Raccordement Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Raccordement des composants audio Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans Le nombre et le type de raccordements dépend l’illustration). Si cela se produit, le champ du type de composant que vous raccordez.
  • Página 26: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement Raccordez les sorties audio analogiques Enceinte de gauche de votre lecteur CD (ou d'un autre composant) aux entrées CD de cet amplificateur. Utilisez un câble stéréo phono RCA comme indiqué. • Raccordez tout autre composant (comme un dock iPod ou un lecteur audio CONTROL portable) aux entrées AUX et TUNER de la...
  • Página 27: Branchement

    Raccordement Attention • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées. •...
  • Página 28: Commandes Et Afficheur

    Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Voyant STANDBY Affichage alphanumérique (page 11) DIRECT Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12). Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une source d'entrée.
  • Página 29: Télécommande

    Commandes et afficheur DIRECT Permet d'accéder à la fonction d'écoute en Télécommande mode direct (page 12). Utilisation de la télécommande Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous DIMMER utilisez la télécommande : • Assurez-vous de l'absence d'obstacles TAPE entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
  • Página 30: Écoute De Votre Système

    Écoute de votre système Chapitre 4 : Écoute de votre système Appuyez sur TONE/BAL pour sélectionner l'option souhaitée, puis utilisez les touches Utilisation de l'écoute en mode L/– et R/+ pour effectuer les réglages direct nécessaires. Utilisez la fonction d'écoute en mode direct •...
  • Página 31: Réalisation D'un Enregistrement Audio

    Écoute de votre système Réalisation d'un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n'importe quelle source audio raccordée à l'amplificateur. Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. Utilisez les touches de sélection des entrées (INPUT SELECTOR). Préparez la source que vous souhaitez enregistrer.
  • Página 32: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 5 : Autres raccordements Raccordez la borne USB de votre ordinateur à la borne USB située sur le Utilisation de l'interface USB panneau arrière de cet amplificateur. Il est possible d'écouter deux canaux audio à Mettez votre ordinateur et l'amplificateur partir de votre ordinateur en le raccordant à...
  • Página 33: Raccordement D'un Amplificateur Supplémentaire

    • Pour éviter les bruits, n'utilisez pas d'autre AUDIO IN logiciel sur votre ordinateur pendant la lecture. SIGNAL • Pioneer n'est pas responsable en cas de dommages du système informatique, de PLAY MM/MC plantage ou de panne de logiciel ou...
  • Página 34: Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur De Cette Unité

    Autres raccordements Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité De nombreux composants Pioneer disposent de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier les composants entre eux de manière à ce que vous puissiez utiliser uniquement le capteur de télécommande d'un composant.
  • Página 35: Informations Supplémentaires

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
  • Página 36: Spécifications

    Graves ....± 10 dB (100 Hz) Aigus ..... ± 10 dB (10 kHz) Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation.
  • Página 37 Informations supplémentaires...
  • Página 38 Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,...
  • Página 39 Netzsteckdose getrennt werden. beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste D3-4-2-2-2a_A_Ge autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung...
  • Página 40 Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf. Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 04 Hören der Anlage Funktionen .
  • Página 41: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen • Feinabstimmung nach Weltklasse- Standards Funktionen Unter Zusammenarbeit mit den Studiotechnikern der auf Spitzenniveau • Quick Response-Stromkreis arbeitenden AIR-Studios wurde dieser Durch den von diesem Gerät verwendeten Verstärker mit AIR-Studios ausgezeichnet: übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz erheblich verbessert, da dieser mit einem nicht rückgekoppelten Regelkreis, Ringkerntransformatoren und überwiegend...
  • Página 42: Einlegen Der Batterie

    Bevor Sie beginnen Einlegen der Batterie • Lithiumbatterien können bei unsachgemäßem Gebrauch Legen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) wie Verbrennungen oder Verätzungen unten dargestellt in die Fernbedienung ein. Die diesem Gerät beiliegende Batterie wird in den verursachen. Sie dürfen keinesfalls zerlegt, Batteriehalter gesteckt (siehe Schritt 3 unten).
  • Página 43: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Anschließen von Audiogeräten Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Die Anzahl und Art der Anschlüsse hängen Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der von der Art des anzuschließenden Geräts ab. Abbildung gezeigt).
  • Página 44: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Schließen Sie die analogen Stecken Sie das Gerätekabel erst dann in die Netzsteckdose, wenn Sie sämtliche Anschlüsse Audioausgänge Ihres CD-Players (oder vorgenommen haben. sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an. Linker Lautsprecher Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt.
  • Página 45: Anschließen

    Anschlüsse Wichtiger Hinweis • Lesen Sie bitte die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung bezüglich des Anschlusses des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher. Vorsicht • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor...
  • Página 46: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY-Anzeige Zeichenfeld (Seite 11) DIRECT Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Hörfunktion drücken (Seite 12). INPUT SELECTOR-Drehknopf Wahl der Eingangsquelle. VOLUME Fernbedienungssensor PHONES-Buchse Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen...
  • Página 47: Fernbedienung

    Bedienelemente und Anzeigen Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung folgende Punkte: • Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung DIMMER und ihrem Sensor am Gerät befinden. • Die Fernbedienung hat einen Wirkungsbereich von ca. 7 m bei einem TAPE Winkel von ca.
  • Página 48: Hören Der Anlage

    Hören der Anlage Kapitel 4: Hören der Anlage Drücken Sie zur Wahl der gewünschten Option TONE/BAL und stellen Sie dann mit Verwendung der Direkten den Tasten L/– und R/+ wie gewünscht ein. Hörfunktion • BASS – Einstellung der Bässe von Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn –10 bis +10.
  • Página 49: Vornahme Eine Audioaufnahme

    Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. Verwenden Sie die Funktionswahltasten (INPUT SELECTOR). Bereiten Sie die gewünschte Aufnahmequelle vor. Stellen Sie den Radiosender ein, legen Sie die CD ein, die Schallplatte auf, usw.
  • Página 50: Sonstige Anschlüsse

    Sonstige Anschlüsse Kapitel 5: Sonstige Anschlüsse Schließen Sie Ihren USB-Anschluss am USB-Anschluss auf der Rückseite dieses Verwendung der USB- Verstärkers an. Schnittstelle Schalten Sie Ihren Computer und diesen Sie können durch Anschluss an die USB- Verstärker ein. Schnittstelle auf der Rückseite dieses Verstärkers 2-Kanal-Ton von Ihrem Computer Warten Sie beim erstmaligen Anschluss, hören.
  • Página 51: Anschluss Eines Zusätzlichen Verstärkers

    • Verwenden Sie während der Wiedergabe auf Ihrem Computer keine andere Software, damit kein Rauschen auftritt. INPUT • Pioneer haftet nicht für Schäden am Computersystem, Softwareabstürze oder - ANALOG Stereoverstärker fehler, oder jegliche anderen, aus dieser Konfiguration entstehenden eventuellen Computerprobleme.
  • Página 52: Betrieb Anderer Pioneer-Geräte Mit Dem Sensor An Diesem Gerät

    Verwenden Sie dazu ein Kabel mit einem Monoklinkenstecker an beiden Enden. Dieser Verstärker Pioneer-Gerät Pioneer- Gerätefernbedienung CONTROL CONTROL SIGNAL Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine CONTROL OUT-Buchse verfügen, können Sie die Reihe auf dieselbe Weise für alle vorhandenen Geräte fortsetzen.
  • Página 53: Zusätzliche Informationen

    Sie sicher, dass die Taste POWER auf der Vorderseite eingeschaltet ist. • Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem Händler. Bei Auswahl einer Funktion • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt angeschlossen wurde erfolgt keine Tonausgabe.
  • Página 54: Technische Daten

    CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV-Eingabe) Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation........103 dB Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 55 Zusätzliche Informationen...
  • Página 56 Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Página 57 (bijv. wanneer u op Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient vakantie gaat). D3-4-2-2-2a_A_Du u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002_Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
  • Página 58 Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze gebruiksinstructies door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen. Inhoud 01 Voordat u begint 04 Luisteren naar uw systeem Kenmerken .
  • Página 59: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Geoptimaliseerd voor wereldwijde standaarden Kenmerken In samenwerking met de eersteklas studiotechnici van AIR Studios is deze • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle versterker door de AIR Studios gecertificeerd: response Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een buitengewoon vergrootte response door gebruik te maken van een ‘no feedback’...
  • Página 60: De Batterijen Plaatsen

    Voordat u begint De batterijen plaatsen • Neem direct contact op met een dokter bij inslikking. Plaats de lithiumbatterij (CR2025) in de afstandsbediening zoals hieronder wordt • Lithiumbatterijen kunnen tot chemische of aangegeven. De batterij die wordt meegeleverd vuurgerelateerde brandwonden leiden bij deze eenheid dient te worden geplaatst in indien ze onjuist worden gebruikt.
  • Página 61: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Audioapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Het benodigde aantal en type aansluitingen is afhankelijk van het soort apparaat dat u wenst apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de aan te sluiten. Volg de stappen hieronder om afbeelding).
  • Página 62: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen Maak gebruik van een stereo RCA- Verzeker u ervan dat alle aansluitingen zijn tulpstekkerkabel zoals wordt aangeduid. afgerond alvorens het apparaat aan te sluiten op het lichtnet. • Sluit overige apparatuur (zoals een iPod dock of draagbare audiospeler) op dezelfde Linkerluidspreker wijze aan op de AUX en TUNER aansluitingen.
  • Página 63: De Stekker In Het Stopcontact Steken

    Aansluitingen Belangrijk • Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uiteinde van de kabels dient te worden aangesloten op uw luidsprekers. Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit...
  • Página 64: Functies En Displays

    Functies en displays Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY-indicator Weergave van tekens (pagina 11) DIRECT Druk hierop om de Direct luisteren functie in of uit te schakelen (pagina 12). INPUT SELECTOR-knop Selecteert een invoerbron.
  • Página 65: Afstandsbediening

    Functies en displays DIRECT Druk hierop om Direct luisteren te activeren Afstandsbediening (pagina 12). Gebruik van de afstandsbediening Houd tijdens het gebruik van de DIMMER afstandsbediening rekening met het volgende: • Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen TAPE de afstandsbediening en de sensor op de versterker bevinden.
  • Página 66: Luisteren Naar Uw Systeem

    Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken De balans- en toonregeling gebruiken Gebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheidsgetrouwe weergave van een Afhankelijk van het geluid waar u naar luistert, kan het wenselijk zijn om de bass, treble of bron te verkrijgen.
  • Página 67: Een Audioopname Maken

    Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. Gebruik vervolgens de invoerselectietoetesen (INPUT SELECTOR). Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen.
  • Página 68: Overige Aansluitingen

    Overige aansluitingen Hoofdstuk 5: Overige aansluitingen Sluit de USB-aansluiting van uw computer aan op de USB-aansluiting op het De USB-aansluiting gebruiken achterpaneel van deze versterker. Het is mogelijk om te luisteren naar tweekanaals audio dat afkomstig is van uw Schakel zowel uw computer als de computer door deze aan te sluiten op de USB- versterker in.
  • Página 69: Een Aanvullende Versterker Aansluiten

    • Om te voorkomen dat er ruis wordt weergegeven dient u geen gebruik te maken van andere software op uw computer tijdens de weergave. • Pioneer is niet verantwoordelijk voor INPUT schade aan uw computersysteem, ANALOG Stereoversterker...
  • Página 70: Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van De Sensor Van Deze Eenheid

    Overige aansluitingen Overige Pioneer-apparatuur bedienen met behulp van de sensor van deze eenheid Veel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden gebruikt om componenten met elkaar te verbinden om ze zo te kunnen bedienen met behulp van de afstandsbedieningssensor van één van hen.
  • Página 71: Bijkomende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
  • Página 72: Specificaties

    ........103 dB Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
  • Página 73 Bijkomende informatie...
  • Página 74 Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL...
  • Página 75 PIONEER oppure al vostro rivenditore per la periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, sostituzione del filo di alimentazione.
  • Página 76 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere atentamente queste istruzioni per l'uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per consultazione futura. Indice 01 Prima di iniziare 04 Ascolto del sistema Caratteristiche .
  • Página 77: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare • Regolazione di precisione in base agli standard mondiali Caratteristiche Grazie alla collaborazione degli ingegneri di fama mondiale di AIR Studios, questo • Circuito di alimentazione a risposta amplificatore ha ottenuto il certificato AIR rapida Studios: Il circuito di alimentazione superiore adottato...
  • Página 78: Installazione Dell'amplificatore

    Prima di iniziare Inserimento della batteria • Le batterie al litio potrebbero presentare pericoli di incendio o bruciature chimiche, Inserire la batteria al litio (CR2025) nel se utilizzate in modo non corretto. Non telecomando come indicato di seguito. La battera in dotazione con questa unità si trova smontare, non riscaldare oltre i 100 °C o nel vano batterie (vedere il punto 3 di seguito).
  • Página 79: Collegamento

    Collegamento Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Collegamento dei componenti audio Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in Il numero ed il tipo di collegamenti dipendono figura). Se ciò dovesse accadere, il campo dal tipo di componente che si sta collegando.
  • Página 80: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento Collegare le uscite audio analogiche del Diffusore sinistro lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell'amplificatore. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod lettore audio portatile) agli ingressi AUX e TUNER.
  • Página 81: Collegamento Alla Presa Di Corrente

    Collegamento Attenzione • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
  • Página 82: Comandi E Display

    Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Indicatore STANDBY Display caratteri (pagina 11) DIRECT Premere per attivare o disattivare la funzione di ascolto directo (pagina 12). Comando INPUT SELECTOR Seleziona una sorgente di ingresso.
  • Página 83: Telecomando

    Comandi e display Uso del telecomando Telecomando Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue: • Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore presente DIMMER sull'unità. • Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30º...
  • Página 84: Ascolto Del Sistema

    Ascolto del sistema Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Utilizzo dei comandi di bilanciamento e tonalità Utilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare una riproduzione A seconda di quello che si sta ascoltando, potrebbe essere necessario regolare i bassi, gli fedelissima della sorgente.
  • Página 85: Effettuazione Di Una Registrazione Audio

    Ascolto del sistema Effettuazione di una registrazione audio È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all'amplificatore. Selezionare la sorgente che si desidera registrare. Utilizzare i tasti di selezione ingresso (INPUT SELECTOR). Preparare la sorgente che si desidera registrare.
  • Página 86: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 5: Altri collegamenti Collegare il terminale USB del computer al terminale USB del pannello posteriore Uso dell'interfaccia USB dell'amplificatore. È possibile ascoltare due canali audio dal Accendere il computer e l'amplificatore. computer collegandolo all'interfaccia USB della parte posteriore dell'amplificatore. A Se si sta effettuando il collegamento per seconda del modello del computer e del la prima volta, attendere che termini...
  • Página 87: Collegamento Di Un Amplificatore Supplementare

    • Per evitare che venga emesso del rumore, Questo amplificatore non utilizzare un altro software sul computer durante la riproduzione. • Pioneer non si ritiene responsabile di danni al sistema del computer, guasti al software o altri eventuali problemi al computer dovuti a questa configurazione.
  • Página 88: Funzionamento Di Altri Componenti Pioneer Con Il Sensore Di Questa Unità

    Altri collegamenti Funzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unità Molti componenti Pioneer dispongono di prese SR CONTROL utilizzabili per collegare tra loro i componenti e che consentono di utilizzare solo il telecomando di un componente. Quando si usa il telecomando, il segnale passa dalla catena al componente corretto.
  • Página 89: Informazioni Supplementari

    • Se si sta cercando di effettuare l’accensione dal telecomando, assicurarsi prima che il tasto del pannello frontale POWER sia acceso. • Se l'alimentazione si disattiva automaticamente, portare l'unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. Non viene emesso alcun suono •...
  • Página 90: Dati Tecnici

    Informazioni supplementari • Rapporto segnale/rumore CD, TAPE, TUNER, AUX (ingresso a 200 mV) Dati tecnici ........103 dB PHONO (MM, ingresso a 2,8 mV) .
  • Página 91 Informazioni supplementari Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 92 Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 93 (por reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ejemplo, antes de irse de vacaciones). PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp S002_Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de...
  • Página 94 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 95 Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Optimizado según normas mundiales de primera línea Características Hemos colaborado con los mundialmente reconocidos ingenieros de estudio de AIR • Circuito de alimentación de respuesta Studios para certificar a este amplificador: rápida El circuito de alimentación de grandes prestaciones de esta unidad consigue niveles...
  • Página 96 Antes de comenzar Insertar la pila • En caso de ingestión, póngase en contacto con su médico inmediatamente. Inserte la pila de litio (CR2025) en el mando a distancia como se muestra abajo. La pila que • Las pilas de litio pueden representar un se suministra con esta unidad está...
  • Página 97 Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Conexión de componentes de audio Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la El número y tipo de conexiones depende del ilustración). Si esto sucede, el campo componente que vaya a conectar.
  • Página 98 Conexión Conecte las salidas de audio analógico de Altavoz izquierdo su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador. Use un cable estéreo fono RCA como se muestra a continuación. • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod o un reproductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del...
  • Página 99 Conexión Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de...
  • Página 100 Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Indicador STANDBY Pantalla de caracteres (página 11) DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). Selector giratorio INPUT SELECTOR Para seleccionar una fuente de entrada.
  • Página 101 Controles y pantallas DIRECT Púlselo para acceder a "Escucha directa" Mando a distancia (página 12). Uso del mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, tenga en DIMMER cuenta lo siguiente: • Asegúrese de que no haya obstáculos TAPE entre el mando a distancia y el sensor del equipo.
  • Página 102 Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Pulse TONE/BAL para seleccionar la opción deseada y, a continuación, use los Usar "Escucha directa" botones L/– y R/+ para ajustar según sea Use la función "Escucha directa" cuando desee necesario.
  • Página 103 Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. Seleccione la fuente que desea grabar. Use los botones de selección de la entrada (INPUT SELECTOR). Prepare la fuente que desea grabar. Sintonice la emisora, cargue el CD, ajuste el giradiscos, etc.
  • Página 104 Otras conexiones Capítulo 5: Otras conexiones Conecte el terminal USB de su ordenador al terminal USB que hay en la parte posterior Usar la interfaz USB de este amplificador. Es posible escuchar dos canales de audio de su ordenador conectando al interfaz USB de la Encienda su ordenador y este parte posterior de este amplificador.
  • Página 105 USB durante la reproducción. • Para evitar la producción de ruidos, no use otro software en su ordenador durante la reproducción. • Pioneer no se responsabiliza por los daños INPUT que ocurran a los sistemas informáticos, ANALOG Amplificador estéreo "cuelgues"...
  • Página 106 Otras conexiones Manejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidad Muchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden utilizarse para vincular componentes de modo que con un sólo mando a distancia pueda utilizarlos. Cuando use un mando a distancia, la señal de control pasa a lo largo de la cadena hasta llegar al componente apropiado.
  • Página 107 Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Página 108 Graves ....± 10 dB (100 Hz) Publicado por Pioneer Corporation. Agudos ....± 10 dB (10 kHz) Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 109 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in China / Imprimé...

Tabla de contenido