Before use Before use Table of Contents What’s in the box Before use What’s in the box ..........2 Safety Information..........3 Part Names ............5 Front Panel ............5 Rear Panel ............6 Remote Controller ..........7 Preparations Setup and connection ..........
Before use Safety Information Operating Environment WARNING AVIS Operating environment temperature and humidity: +5 °C to RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR vents not blocked) The lightning flash with arrowhead symbol, within Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in...
Página 4
Before use For European models Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for Symbol examples equipment for batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
Before use Part Names Front Panel 1. Í STANDBY/ON button amplifier is on. (p18) 0 P.AMP is an abbreviation of POWER AMP. 2. DIRECT button/indicator: Switch the DIRECT mode on and off.
1. SIGNAL GND terminal: The ground wire of the turntable is connected. 2. CONTROL IN/OUT jacks: By connecting Pioneer brand audio devices, centralized control is possible, for example you can control other audio devices with this unit’s remote controller.
to control a Pioneer brand CD/SACD player. 3. Buttons to control play on a network audio player: Enable you to control a Pioneer brand network audio player. 4. VOLUME buttons 5. MUTE button: Temporarily mutes audio. Press again to cancel muting.
Preparations Setup and connection Connecting 1 speaker system a Speaker Cable 3/8” (10 mm) Right Left (Note) Speaker Impedance Connect speakers with an impedance of 4 ≠ to 16 ≠. 0 Setup: You have to change the setting on this unit if any of the connected speakers have 4 ≠...
Preparations Connecting 2 speaker systems a Speaker Cable 3/8” (10 mm) Right Left Right Left Speakers A Speakers B Connect the Speaker Cables You can connect another speaker system set to the SPEAKERS B jacks. Make correct connection between the unit’s jacks and 0 You can output the same audio as Speaker A System by speaker’s jacks (+ side to + side, and - side to - side) for switching with A/B/A+B.
Preparations Bi-wiring connections a Speaker Cable 3/8” (10 mm) Right Left You can connect speakers that support bi-wiring to this unit. connecting. If the exposed wires touch the rear panel, or the Connect the treble and bass correctly. + side and - side wires touch each other, the protection 0 When connecting, be sure to remove the jumper bar that circuit will be activated.
Preparations Connecting players (DIGITAL IN Connecting players (LINE IN connection) connection) a Digital Optical Cable, b Digital Coaxial Cable a Analog Audio Cable Network Audio Player Network Audio Player Connect a playback device with a digital optical cable or digital coaxial cable. 0 Only PCM audio is supported for input through the Connect a playback device with an analog audio cable.
CONTROL Audio device Turntable If you have multiple Pioneer brand devices, and if they have Use an analog audio cable to connect a turntable that uses CONTROL IN/OUT jacks, you can centrally control them an MM-type cartridge to the PHONO jack.
Preparations Using this unit as a power amplifier Power Cord Hookup a Analog Audio Cable a Power Cord This model includes a removable power cord. The power Pre-amplifier cord must be connected only after all other connections are completed. Make sure you first connect the power cord to AC IN terminal of the unit and then connect to the outlet.
Preparations Before play Turn on the power of the unit Remote controller preparations Match the polarity when inserting the batteries. STANDBY/ON Press Í STANDBY/ON on this unit or Í STANDBY/ON on the remote controller.
Preparations Depending on the speakers you connect and how you Speaker impedance settings connect them, you may need to change the speaker impedance setting on this unit. Refer to the page describing speaker connection (p8, 9, 10) and do the following procedures if the change is required.
Basic Operations Playback Switching input and adjusting the VOLUME volume Input selector Perform the following procedure when the unit is on. 1. Press the input selector on the remote controller with the same name as the jack to which the player is connected to switch the input.
Basic Operations Switching speaker output Using the Direct Function DIRECT When connecting two speaker systems (p9), or when using bi-wiring connection (p10), switch the speakers to output from by switching to Speakers A or Speakers B, or to When you turn the DIRECT feature on (default value), the both.
Basic Operations the treble. Adjusting the sound quality and BALANCE (main unit only) balance 1. Turn the BALANCE L/R controller on the main unit to adjust the balance of the sounds output from the left and right speakers. Switching the unit to power amplifier mode 3"...
Página 19
Basic Operations “Speaker impedance settings” (p15)/ “Switching input and adjusting the volume” (p16) / “Adjusting the sound quality and balance” (p18) / “Setting auto standby” (p20) 0 When switched to power amplifier mode, if the volume of the connected pre-amplifier is low, auto standby (p20) may function and the power may automatically switch to standby.
Others Useful functions When automatic standby is on (default value), the unit Setting auto standby automatically switches to standby mode after 20 minutes of no audio input without any operations. 1. Press and hold Í STANDBY/ON on the main unit until the "DIRECT"...
Others Troubleshooting speaker wires are not touching each other or the back Before starting the procedure panel of the unit, then turn the unit on again. If this unit does not turn on, immediately unplug the power cord from the wall outlet and contact your dealer. Problems may be solved by simply turning the power on/off 0 The protective circuit function may have been activated or disconnecting/connecting the power cord, which is easier...
Página 22
Others 0 Make sure that the speaker cables have not shorted. 0 Make sure the speakers are connected correctly. (p8, 9, ∫ Noise can be heard 0 Using cable ties to bundle analog audio cables, power cords, speaker cables, etc. may degrade the audio performance, Do not bundle cords.
Others Specifications Speaker Outputs Amplifier (Audio) section SPEAKERS A: L/R SPEAKERS B: L/R Phones Rated Output Power (IEC) PHONES (Ø6.3 mm) 2 ch k 76 W at 4 ohms, 1 kHz, 2 ch driven of 0.9% THD 2 ch k 52 W at 8 ohms, 1 kHz, 2 ch driven of 0.9% THD Input Sensitivity and Impedance Others 200 mV/47 k≠...
Página 25
Mode d’emploi A-40AE INTEGRATED AMPLIFIER Avant l’utilisation Préparatifs Commandes de base Autres...
Página 26
Avant l’utilisation Avant l’utilisation Table des matières Ce que contient la boîte Avant l’utilisation Ce que contient la boîte ........2 Informations sur la sécurité ......... 3 Nom des pièces ............ 5 Panneau frontal ..........5 Panneau arrière ..........6 Télécommande ..........
Avant l’utilisation Informations sur la sécurité Précautions WARNING AVIS Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR meuble qui n’entrave pas la ventilation. Un symbole d’éclair fléché...
Página 28
Avant l’utilisation Pour les modèles européens Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage Exemples de pour les marquage pour équipements les batteries Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une...
Avant l’utilisation Nom des pièces Panneau frontal 1. Touche Í STANDBY/ON lorsque le mode pour utiliser cet appareil comme amplificateur de puissance est actif. ( p18) 2. Touche/témoin DIRECT : Permet d’activer ou de 0 P.AMP est l’abréviation de POWER AMP.
1. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine tourne- disque est connecté. 2. Prises CONTROL IN/OUT : En raccordant des périphériques audio de marque Pioneer, le contrôle centralisé est possible ce qui fait, par exemple, que vous pouvez contrôler d’autres périphériques audio avec la télécommande de cet appareil.
Pioneer. 3. Touches servant à contrôler la lecture sur un lecteur réseau audio : Permet de contrôler un lecteur réseau audio de marque Pioneer. 4. Touches VOLUME 5. Touche MUTE : Mise temporaire de l’audio en sourdine. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la mise en sourdine.
Préparatifs Configuration et raccordement Pour raccorder 1 système d’enceintes a Câble d’enceinte 3/8” (10 mm) Droite Gauche (Remarque) Impédance d’enceinte Raccordez des enceintes ayant une valeur d’impédance de 4 ≠ à 16 ≠. 0 Configuration: Vous devez modifier le réglage sur cet appareil si l’une des enceintes raccordées est dotée d’une impédance se situant entre 4 ≠...
Préparatifs Pour raccorder 2 systèmes d’enceintes a Câble d’enceinte 3/8” (10 mm) Droite Gauche Droite Gauche Enceintes A Enceintes B Vous pouvez raccorder un autre système d’enceintes aux 8 ≠. Changez le réglage de l’impédance de l’enceinte prises SPEAKERS B. pour 4 ≠.
Préparatifs Raccordements en bi-câblage a Câble d’enceinte 3/8” (10 mm) Droite Gauche Vous pouvez raccorder à cet appareil des enceintes qui et le pôle - avec le pôle -) pour chaque canal. Si la prennent en charge le bi-câblage. Branchez correctement connexion est mauvaise, le son grave pourrait ne pas être les aigus et les graves.
Préparatifs Pour raccorder des lecteurs Pour raccorder des lecteurs (Raccordement DIGITAL IN) (Raccordement LINE IN) a Câble optonumérique, b Câble coaxial numérique a Câble audio analogique Lecteur Réseau Audio Lecteur Réseau Audio Raccordez un périphérique de lecture à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble coaxial numérique.
MM à la prise PHONO. Si vous possédez plusieurs appareils de marque Pioneer et Si la platine disque est munie d’un fil de mise à la terre, que ceux-ci sont munis de prises CONTROL IN/OUT, vous branchez-le à...
Préparatifs Utilisation de cet appareil comme Branchement du cordon amplificateur de puissance d’alimentation a Câble audio analogique a Cordon d’alimentation Ce modèle dispose d’un cordon d’alimentation amovible. Le Préamplificateur cordon d’alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. Assurez-vous de brancher d’abord le cordon d’alimentation Raccordez votre préamplificateur et vous pourrez utiliser cet à...
Préparatifs Avant la lecture Mettez sous tension l’alimentation Préparatifs de la télécommande de l’appareil Faire correspondre la polarité en insérant les piles. STANDBY/ON Appuyez sur la touche Í STANDBY/ON de cet appareil ou sur la touche Í STANDBY/ON de la télécommande.
Préparatifs En fonction des enceintes que vous raccordez et de la Réglage de l’impédance d’enceinte manière dont vous les raccordez, vous aurez besoin de changer le réglage de l’impédance d’enceinte sur cet appareil. Consultez la page décrivant le raccordement des enceintes ( p8, 9, 10) et effectuez les procédures suivantes si un changement est nécessaire.
Commandes de base Lecture Changement de l’entrée et réglage VOLUME du volume Sélecteur d’entrée Effectuez la procédure suivante lorsque l’appareil est en marche. 1. Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande portant le même nom que la prise à laquelle le lecteur est raccordé...
Commandes de base Changement des enceintes de Utilisation de la fonction Direct sortie DIRECT Pour raccorder deux systèmes d’enceintes ( p9), ou pour utiliser un raccordement bi-câblage ( p10), basculez la Lorsque vous activez la fonctionnalité DIRECT (valeur par sortie des enceintes sur les enceintes A ou les enceintes B défaut), l’appareil contourne les circuits du contrôle de ou bien les deux.
Commandes de base 1. Tournez le contrôleur -/+ des TREBLE pour améliorer ou Ajustement de la qualité du son et modérer les aigus. de la balance BALANCE (appareil principal uniquement) 1. Tournez le contrôleur L/R de la BALANCE sur l’appareil principal pour régler la balance de la sortie des sons provenant des enceintes gauche et droite.
Página 43
Commandes de base puissance est employé. Les fonctions suivantes sont également indisponibles lorsque le mode amplificateur de puissance est actif. “Réglage de l’impédance d’enceinte” ( p15)/ “Changement de l’entrée et réglage du volume” ( p16) / “Ajustement de la qualité du son et de la balance” ( p18) / “Réglage veille automatique”...
Autres Fonctions utiles Lorsque la veille automatique est activée (valeur par défaut), Réglage veille automatique l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes d’absence d’entrée sonore et d’action. 1. Appuyez sur le bouton Í STANDBY/ON de l’appareil principal jusqu’à ce que les témoins "DIRECT" et "LOUDNESS"...
Autres Dépannage 0 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, Avant de démarrer la procédure attendez 5 secondes ou plus, puis rebranchez-le une nouvelle fois. Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant ∫ L’appareil s’éteint de manière inattendue et en coupant l’alimentation, ou en débranchant/rebranchant 0 L’appareil entre automatiquement en mode veille lorsque le cordon d’alimentation, ce qui est plus facile que de...
Página 46
Autres 0 Installez l’amplificateur intégré sur un support ou une coaxial numérique, assurez-vous également de raccorder étagère solide. Placez-le de manière à ce que son poids un câble audio analogique. soit réparti de façon égale sur ses quatre isolants. Ne ∫...
Autres Caractéristiques techniques Section amplificateur (Audio) Sorties audio Puissance de sortie nominale (IEC) Analogique 2 canaux k 76 W à 4 ohms, 1 kHz, 2 canal entraîné de LINE OUT L/R 0,9% DHT Sorties haut-parleurs 2 canaux k 52 W à 8 ohms, 1 kHz, 2 canal entraîné de SPEAKERS A : L/R 0,9% DHT SPEAKERS B : L/R...
Página 49
Manual de instrucciones A-40AE INTEGRATED AMPLIFIER Antes de utilizar Preparativos Operaciones básicas Otros En Fr...
Página 50
Antes de utilizar Antes de utilizar Tabla de contenidos Qué se encuentra en la caja Antes de utilizar Qué se encuentra en la caja ......2 Información de seguridad ........3 Nombres de las piezas ......... 5 Panel frontal ............5 Panel trasero ............
Antes de utilizar Información de seguridad Precauciones WARNING AVIS Si instala el aparato en una instalación empotrada, como RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito bien ventilado.
Página 52
Antes de utilizar Para modelos europeos Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para Símbolo para pilas y baterías equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos...
Antes de utilizar Nombres de las piezas Panel frontal 1. Botón Í STANDBY/ON potencia. El indicador se ilumina cuando el modo para usar esta unidad como amplificador de potencia está 2.
1. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. 2. Conectores CONTROL IN/OUT: Si conecta dispositivos de audio de la marca Pioneer, es posible el control centralizado, por ejemplo, podrá controlar otros dispositivos de audio con el mando a distancia de esta unidad.
SACD de la marca Pioneer. 3. Botones para controlar la reproducción en un reproductor de audio de red: permiten controlar un reproductor de audio de red de la marca Pioneer. 4. Botones VOLUME 5. Botón MUTE: Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
Preparativos Configuración y conexión Conexión de 1 sistema de altavoces a Cable de altavoz 3/8” (10 mm) Derecho Izquierdo (Nota) Impedancia de los altavoces Conecte altavoces con una impedancia de 4 ≠ a 16 ≠. 0 Configuración: será necesario cambiar los ajustes de esta unidad si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 ≠...
Preparativos Conexión de 2 sistemas de altavoces a Cable de altavoz 3/8” (10 mm) Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoces A Altavoces B Puede conectar otro set de sistemas de altavoces a los (p15) conectores SPEAKERS B. Conecte los cables de los altavoces Puede emitir el mismo audio que el sistema de altavoces A alternando con A/B/A+B.
Preparativos Conexiones de bicableado a Cable de altavoz 3/8” (10 mm) Derecho Izquierdo Puede conectar altavoces compatibles con bicableado a cable de altavoz de modo que los hilos no sobresalgan de esta unidad. Conecte los agudos y graves correctamente. los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los hilos 0 Al realizar la conexión, asegúrese de retirar el puente que expuestos tocan el panel trasero o los lados + y - de los conecta el conector de tweeter y el conector de woofer en...
Preparativos Conexión de reproductores Conexión de reproductores (conexión DIGITAL IN) (conexión LINE IN) a Cable óptico digital, b Cable coaxial digital a Cable de audio analógico Reproductor de audio de red Reproductor de audio de red Conecte un dispositivo de reproducción con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
Cable de audio analógico CONTROL Dispositivo de audio Tornamesa Si posee múltiples dispositivos de la marca Pioneer, y si Utilice un cable de audio analógico para conectar una estos tienen conectores CONTROL IN/OUT, puede tornamesa con cartucho de tipo MM al conector PHONO.
Preparativos Usar esta unidad como Conexión del cable de alimentación amplificador de potencia a Cable de alimentación a Cable de audio analógico Este modelo incluye un cable de alimentación extraíble. El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. Preamplificador Conecte el cable de alimentación al terminal AC IN de la unidad en primer lugar y luego conéctelo a la toma.
Preparativos Antes de la reproducción Encienda la alimentación de la unidad Preparación del mando a distancia Haga coincidir la polaridad cuando inserte las pilas. STANDBY/ON Pulse Í STANDBY/ON en esta unidad o Í STANDBY/ON en el mando a distancia.
Preparativos Dependiendo de los altavoces que conecte y de cómo los Ajustes de la impedancia de los conecte, puede que sea necesario cambiar el ajuste de altavoces impedancia de altavoces en esta unidad. Consulte la página en la que se describe la conexión de los altavoces (p8, 9, 10) y realice los siguientes procedimientos si se necesita realizar el cambio.
Operaciones básicas Reproducción Cambio de la entrada y ajuste del VOLUME volumen Selector de entrada Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que está conectado el reproductor para cambiar la entrada.
Operaciones básicas Cambio de la salida de altavoces Uso de la función Direct DIRECT Cuando se conecten dos sistemas de altavoces (p9) o cuando se use una conexión de bicableado (p10), cambie los altavoces desde los que se va a emitir cambiando a los Cuando activa la función DIRECT (valor predeterminado), la Altavoces A o a los Altavoces B o a ambos.
Operaciones básicas 1. Gire el mando -/+ TREBLE para mejorar o moderar los Ajuste de la calidad del sonido y el agudos. balance BALANCE (solo la unidad principal) 1. Gire el mando L/R BALANCE en la unidad principal para ajustar el balance de los sonidos emitidos por los altavoces derecho e izquierdo.
Página 67
Operaciones básicas 0 No hay salida de audio desde el conector PHONES y los conectores LINE OUT mientras el modo de amplificador de potencia está activado. Las siguientes funciones tampoco están disponibles mientras el modo de amplificador de potencia está activado. “Ajustes de la impedancia de los altavoces”...
Otros Funciones útiles Cuando el modo de espera automático está activado (valor Ajuste del modo de espera automático predeterminado), la unidad pasa automáticamente al modo de espera después de 20 minutos sin entrada de audio y sin ninguna operación. 1. Mantenga pulsado Í STANDBY/ON en la unidad principal hasta que los indicadores "DIRECT"...
Otros Resolución de problemas corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo Antes de iniciar el procedimiento nuevamente. ∫ La unidad se apaga inesperadamente El problema puede solucionarse simplemente encendiendo 0 La unidad pasa automáticamente al modo de espera y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cuando el modo de espera automático está...
Página 70
Otros 0 Si tiene cerca del amplificador integrado cualquier 0 Asegúrese también de que establece la conexión con el dispositivo que emita ondas de radio de alta intensidad, cable de audio analógico. El control centralizado no como un teléfono móvil que esté siendo usado para puede funcionar correctamente únicamente con la realizar una llamada, el amplificador integrado podría conexión del conector de control.
Otros Especificaciones Sección del amplificador (Audio) Salidas de audio Potencia de Salida Nominal (IEC) Analógico 2 canales k 76 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 canal accionado LINE OUT L/R de 0,9% THD Salidas de altavoces 2 canales k 52 W a 8 ohmios, 1 kHz, 2 canal accionado SPEAKERS A: L/R de 0,9% THD SPEAKERS B: L/R...