Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
Multi-Cutter
Power Unit/Grupo Motor/Bloc Moteur
M270QC/M300QC
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complèment et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama M270QC

  • Página 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR Multi-Cutter Power Unit/Grupo Motor/Bloc Moteur M270QC/M300QC T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
  • Página 26 No se cobrará al comprador por la tarea de diagnóstico que determine que una pieza en garantía es defec- tuosa, si se realiza en un centro de distribución de Maruyama. Cualquier pieza en garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario, o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su “reparación o cambio según sea necesario”...
  • Página 27 Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
  • Página 28 EPA durante los cinco primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún...
  • Página 29 CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES EN EL MARCO DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos aéreos de California y la empresa Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporativas (emisiones) de su pequeño motor 2020 no destinado a la automoción.
  • Página 30 • Como propietario del pequeño motor no destinado a la automoción, usted debería saber, no obstante, que Maruyama Manufacturing Company, Inc. puede denegarle la cobertura de la garantía si su pequeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso, negligencia, o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas.
  • Página 31 Contenido Página ES- Página ES- Declaración de garantía limitada ......Mantenimiento ............19 CONTROL FEDERAL DE EMISIONES ....Ajuste de la Velocidad del Ralentí ....... 19 CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ... Filtro de Aire ............20 Contenido ..............Filtro de Combustible .......... 20 Introducción ..............
  • Página 32: Introducción

    Tómese el cabello de manera que no pase la longitud El sistema de advertencia de MARUYAMA en este manual de los hombros. identifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesions...
  • Página 33: Seguridad Del Multi-Cutter Con Accesorios

    Limpie el combustible salpicado antes de arrancar Nunca utilice un cabezal de accesorio o piezas de el motor. repuesto no homologadas por MARUYAMA. Mueva la Multi-Cutter al menos 10 pies (3 m) de Realice el mantenimiento del grupo motor del la localización del combustible antes de arrancar...
  • Página 34: Seguridad Al Utilizar El Multi-Cutter Con Accesorios

    Mantenga a los niños, transeúntes y animales fuera por MARUYAMA. de un radio de 50 pies (15 m) en torno al operario y la recortadora. Más allá de 50 pies (15 m) aún puede existir un riesgo de lesión para los...
  • Página 35 11. Mire si hay cables. Mantenga la distancia sufi- lice la bordeadora para tareas no recomendadas ciente de las líneas eléctricas. por MARUYAMA. 12. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice la podadora para tareas no recomendadas por Seguridad al utilizar la podadora MARUYAMA.
  • Página 36 Asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido y desco- necte la bujía antes de intentar eliminar cualquier obstrucción. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No uti- lice el motocultor para tareas no recomendadas por MARUYAMA. — ES-11 —...
  • Página 37: Símbolos Adhesivos De Seguridad

    Los símbolos Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya s ido despegado/s. Descripción del Producto M270QC/M300QC (Grupo motor del Multi-Cutter) 1. Racor de eje 2.
  • Página 38: Montaje

    Montaje Cómo conectar y separar los accesorios al grupo motor Instalación del manijar en forma Conectar Primero, afloje el botón de fijación para poder insertar el Conjunto eje en el racor de tubo. Tenga cuidado de no aflojar demasiado el botón de fijación para evitar que se caiga.
  • Página 39: Antes De Utilizar

    Separar Cinta Roja Cinta Primero, afloje el botón de fijación para poder quitar el Conjunto eje desde el racor de tubo. Tirar Extraiga el Conjunto eje desde el racor de eje con Gancho mantener la palanca de posicionamiento hacia Anilla abajo.
  • Página 40: Mezcla De Gasolina Y Aceite

    El aceite de 2 tiempos de Cutter está diseñado como motor de dos tiempos. marca MARUYAMA ha sido formulado para uso en Las partes movible internas del motor, ejemplo: los motores de dos tiempos enfriados por aire, de alto cojinetes del cigüeñal, cojinetes del pistón y el...
  • Página 41: Arranque Y Parada

    Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla contenedor con la mitad de gasolina requerida. de aceite de 2 tiempos Premium de MARUYAMA, o Vierta la correcta cantidad de aceite en el equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con contenedor y después el resto de la cantidad de...
  • Página 42 • Nunca intente desmontar el retroceso conjunto del arranque usted mismo. Siempre Gatillo del acelerador consulte a su autorizado MARUYAMA Palanca de control distribuidor para su reparación por personal Baja velocidad cualificado.
  • Página 43: Instrucción Del Gatillo Del Acelerador

    Luego, la velocidad del motor aumenta procediemiento arriba descrito, póngase en gradualmente y la cuchilla comienza a girar. contacto con el concesionario de MARUYAMA. Ajuste la velocidad de rotación de la cuchilla con Para Parar El Motor la palanca de control.
  • Página 44: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el concesionario autorizado • Cuando el motor está en funcionamiento, por MARUYAMA para que le asista. las partes conectadas están en movimiento. QUÉ PUEDE OCURRIR • Un contacto directo con la herramienta suplemento o con otras partes en movimiento pueden causar una grave lesión en las personas o la muerte.
  • Página 45: Filtro De Aire

    Filtro de Aire Filtro de Combustible Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar ● El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o ● El filtro de combustible debe ser cambiado cada 100 más amenudo cuando se trabaja en un entorno en horas de trabajo.
  • Página 46: Bujía

    Bujía Aletas del cilindro de refrigeración Intervalo de mantenimiento Periodos en los que es Necesario Verificar ● Las aletas del cilindro de refrigeración deben ● La bujía debe ser desmontada del motor y debe ser limpiarse cada 25 horas de funcionamiento o una vez verificada cada 25 horas de trabajo.
  • Página 47: Matachispas

    Matachispas Retire y limpie la pieza terminal, la junta y el mat- achispas con un disolvente de seguridad y un Intervalo de mantenimiento cepillo duro. En caso de no poder limpiar por completo alguna pieza, debe cambiarla. ADVERTENCIA Vuelva a instalar el matachispas y la pieza termi- PELIGRO POTENCIAL nal en el silenciador, a continuación coloque y •...
  • Página 48: El General Limpiando Y Apretándose

    El general limpiando y apretándose CUIDADO La Multi-Cutter de MARUYAMA ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica PELIGRO POTENCIAL un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto • Puede que una cantidad de aceite le salpique desde la apertura de la bujía trabajo de mantenimiento incluye una verificación...
  • Página 49: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del depósito de combustible Se recomienda remplazar cada 3 años ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones M270QC M300QC Peso seco ※ 1(lbs.) 9.7 (4.4kg) 9.5 (4.3kg) Desplazamiento del motor (cm 25.4 30.1 Contra vibración Aislamiento double - mango y montura del motor Carburador Walbro tipo diafragma Encendido Sistema de estado sólido Capacidad del depósito de combustible (qts.) 0.63 (0.6L)

Este manual también es adecuado para:

M300qc

Tabla de contenido