Ocultar thumbs Ver también para RS 836:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

RS 836
RUČNÍ ŠLEHAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
RUČNÝ ŠĽAHAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
MIKSER RĘCZNY
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÉZI MIXER
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HANDRÜHRGERÄT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAND MIXER
GB
INSTRUCTION MANUAL
RUČNI MIKSER
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
ROČNI MEŠALNIK ZA STEPANJE
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
RUČNI MIKSER
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
BATTEUR A MAIN
FR
MODE D'EMPLOI
MIXER MANUALE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
BATIDORA DE MANO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
K ÄSIMIKSER
ET
KASUTUSJUHEND
RANKINIS PLAKIKLIS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
ROK AS MIKSERIS
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG RS 836

  • Página 1 RS 836 RUČNÍ ŠLEHAČ RUČNI MIKSER SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU RUČNÝ ŠĽAHAČ BATTEUR A MAIN NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI MIKSER RĘCZNY MIXER MANUALE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI KÉZI MIXER BATIDORA DE MANO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3 1 Controllo velocità / Pulsante di rimozione frusta 2 Pulsante turbo 3 Parti finali (dei ganci in acciaio inox per la pasta, delle fruste), progettate per l’inserimento nelle aperture 1 Control de velocidad / botón para retirar el batidor 2 Botón turbo 3 Los extremos de las piezas (de los ganchos de acero inoxidable para la masa, batidores), están diseñados para ser insertados en las aberturas...
  • Página 61 BATIDORA DE MANO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea con atención y conserve para referencia en el futuro. Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  escenarios posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en un producto.
  • Página 62 7. Cuando trabaje con cuchillas cortantes, especialmente al retirarlas del contenedor, al vaciar el contenedor y  durante la limpieza, tenga cuidado ya que las cuchillas son muy filosas y pueden causar lesiones. 8. No use el artefacto para ningún otro fin que el que se mencionó antes.
  • Página 63: Antes Del Funcionamiento De La Batidora

    19. Antes de reemplazar los accesorios y las piezas accesibles, o antes de entrar en contacto con las partes móviles durante el funcionamiento, apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación. 20. Siempre desenchufe del tomacorriente inmediatamente después de usarla. 21. Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual.
  • Página 64: Instrucciones Para Establecer La Velocidad

    INSTRUCCIONES PARA ESTABLECER LA VELOCIDAD Velocidad Funciones Aplicación Mezclado Mezcla de líquidos, mezcla de ingredientes secos, leches, claras y crema. Remover Preparar salsas, budines, magdalenas o productos de pastelería. Mezclado Preparación de masa semilíquida y mezclas Batir Batido de manteca con azúcar. Masa de bizcocho y  tortas, y  glaseado de azúcar.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    CONSEJOS DE USO Los ingredientes refrigerados, por ejemplo, manteca y huevos deben estar a temperatura ambiente antes de mezclar. Por lo tanto retire estos ingredientes de la heladera con tiempo suficiente antes de procesarlos. Prepare todos los ingredientes y cosas necesarias cerca de la batidora. Para evitar que las cáscaras de huevos o ...
  • Página 84 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: [email protected] 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: [email protected] Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido